"a major element" - Translation from English to Arabic

    • عنصرا رئيسيا
        
    • عنصراً رئيسياً
        
    • أحد العناصر الرئيسية
        
    • أحد العناصر اﻷساسية
        
    • وأحد العناصر الرئيسية
        
    • وثمة عنصر رئيسي
        
    Every year, the list of observances provided to United Nations information centres is a major element in their work programme. UN وتعد قائمة الاحتفالات التي تقدم في كل سنة إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام عنصرا رئيسيا في برنامج عملها.
    The environment is a major element in the organization of the Olympic Games. UN تعد البيئة عنصرا رئيسيا في تنظيم الألعاب الأوليمبية.
    Sharing of experiences has also become a major element of all the activities and developments which have taken place within the CBD so far. UN كذلك أصبح تقاسم الخبرات عنصرا رئيسيا في جميع اﻷنشطة وفي التطورات التي نفذت في إطار الاتفاقية الى اﻵن.
    It was also recognized that the local situation was a major element of variability in terms of quality of services. UN كما كان هناك إقرار بأن الأوضاع المحلية تمثّل عنصراً رئيسياً في تفاوت جودة تلك الخدمات.
    India believes that a major element of the institutional reform agenda in Afghanistan should involve the rebuilding of the country's security structures. UN وتعتقد الهند أنه ينبغي أن يتضمن أحد العناصر الرئيسية للإصلاح المؤسسي في أفغانستان إعادة بناء هياكل الأمن في البلد.
    Widespread provision of basic education and health services was a major element of the region's human resource strategy. UN وكان توفير الخدمات الأساسية في مجالي التعليم والصحة عنصرا رئيسيا في استراتيجية المنطقة فيما يتعلق بالموارد البشرية.
    vi. UNEP - The environment is a major element of the organization of the Olympic Games. UN ' 6` برنامج الأمم المتحدة للبيئة: تعد البيئة عنصرا رئيسيا في تنظيم الألعاب الأوليمبية.
    Addressing domestic and family violence in Indigenous communities is a major element of the initiative. UN وتعد معالجة العنف العائلي في المجتمعات المحلية الأصلية عنصرا رئيسيا من عناصر هذه المبادرة.
    Conflict prevention constitutes a major element in the entire African agenda. UN ومنع نشوب الصراع يشكل عنصرا رئيسيا في جدول الأعمال الأفريقي بأكمله.
    32. The nuclear disarmament obligation had been a major element of the compromise that had led to adoption of the Treaty. UN 32 - وأضاف أن الالتزام بنزع السلاح النووي كان عنصرا رئيسيا في الحل التوفيقي الذي أدى إلى اعتماد المعاهدة.
    Coordination with relevant international centres for research and technical assistance was a major element of the Division's operations. UN وكان التنسيق مع المراكز الدولية ذات الصلة للبحث والمساعدة التقنية عنصرا رئيسيا في عمليات الشعبة.
    Thus Antarctic sea ice is a major element in the global climate system and is therefore a sensitive indicator of the effects of the global climate change on physical and biological systems. UN ولذلك يُعدﱡ الجليد البحري اﻷنتاركتيكي عنصرا رئيسيا في نظام المناخ العالمي وهو بالتالي مؤشر حسﱠاس على التأثير الذي يحدثه تغيﱡر المناخ العالمي على النظم الفيزيائية والبيولوجية.
    The principal topics for technical cooperation in the field of ageing include productive ageing and target-setting as a major element in implementing strategies and policies related to ageing. UN وتشمل المواضيع الرئيسية للتعاون التقني في ميدان الشيخوخة مسألة الشيخوخة المنتجة ووضع اﻷهداف بوصفها عنصرا رئيسيا في تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالشيخوخة.
    It will be equally important to pursue this issue after the elections, as a major element in the overall security situation in the country. UN وسوف يكون من المهم أيضا أن تتابع هذه القضية بعد الانتخابات، باعتبارها عنصرا رئيسيا من عناصر الحالة اﻷمنية الشاملة بالبلد.
    It was also recognized that the local situation was a major element of variability in terms of quality of services. UN كما كان هناك إقرار بأن الأوضاع المحلية تمثّل عنصراً رئيسياً في تفاوت جودة تلك الخدمات.
    The development of broadband has also been a major element of Costa Rica's e-strategy. UN وكان تطوير موجات التردد العريضة أيضاً عنصراً رئيسياً من عناصر الاستراتيجية الإلكترونية في كوستاريكا.
    The IT Strategy incorporates this project as a major element of the strategy. UN وتشمل استراتيجية تكنولوجيا المعلومات هذا المشروع بوصفه عنصراً رئيسياً من عناصرها.
    The need to strengthen trade capacities in developing countries is a major element in the Doha Round. UN 4- وتشكل الحاجة إلى تعزيز القدرات التجارية في البلدان النامية أحد العناصر الرئيسية في جولة الدوحة.
    There was also migration from industrialized countries. a major element was labour migration, predominantly from one country to another within the region. UN وقال إن هناك أيضاً هجرة من البلدان الصناعية وإن أحد العناصر اﻷساسية هو هجرة القوى العاملة التي تتم في اﻷغلب بين بلد وآخر داخل المنطقة.
    a major element of this dispute resolution approach is the appointment of ombudsman panels, world-wide, with an ombudsman at Headquarters acting as central coordinator. UN وأحد العناصر الرئيسية لهذا النهج المتعلق بحل النزاعات هو تعيين أفرقة تابعة ﻷمين المظالم على النطاق العالمي، مع وجود أمين المظالم في المقر حيث يعمل بوصفه منسقا رئيسيا.
    a major element in the reform of the Council is the glaring underrepresentation of Africa, for example, in all its categories of membership. UN وثمة عنصر رئيسي في إصلاح المجلس هو النقصان الصارخ في تمثيل أفريقيا، على سبيل المثال، في جميع فئات عضويته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more