"a major report" - Translation from English to Arabic

    • تقريرا رئيسيا
        
    • تقرير رئيسي
        
    • تقريرا هاما
        
    a major report was prepared by the Taskforce together with a government response. UN وأعدت فرقة العمل تقريرا رئيسيا إلى جانب استجابة حكومية في هذا الشأن.
    AIHW prepares a major report on Australia's health every two years. UN ويعد المعهد تقريرا رئيسيا عن الصحة في استراليا كل عامين.
    The Panel is scheduled to submit a major report on its work to the Commission on Sustainable Development at its fifth session in 1997. UN ومن المقرر أن يُقدم الفريق تقريرا رئيسيا بشأن أعماله إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة المزمع عقدها في عام ١٩٩٧.
    a major report on the situation with respect to trafficking in human beings and the response to such trafficking in Benin, Nigeria and Togo was published in late 2006. UN ونُشر في أواخر عام 2006 تقرير رئيسي عن الاتجار بالبشر والتصدي له في بنن وتوغو ونيجيريا.
    The small team involved in producing a major report on an annual basis has its drawbacks. UN 54- وتوجد مثالب لقيام فريق صغير بإعداد تقرير رئيسي على أساس سنوي.
    During 2004, MINUGUA issued a major report analysing the state of implementation of the recommendations of the Historical Clarification Commission, which completed its work in 1999. UN وفي عام 2004، أصدرت البعثة تقريرا هاما حللت فيه حالة تنفيذ توصيات لجنة استجلاء التاريخ، التي أتمت أعمالها في عام 1999.
    The House of Commons Science and Technology Committee issued a major report on national space activities, and a new space strategy for the period 2008-2012 is under preparation. UN وأصدرت لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لمجلس العموم تقريرا رئيسيا عن الأنشطة الفضائية الوطنية؛ ويجري إعداد إستراتيجية فضاء جديدة للفترة 2008-2012.
    45. In August 2006, UNOCI published a major report on the functioning of the prison system nationwide, providing a detailed evaluation of the conditions of detention in all prisons in Côte d'Ivoire. UN 45 - وفي آب/أغسطس 2006، نشرت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقريرا رئيسيا عن أداء نظام السجون لعمله على نطاق البلاد، حيث وفر التقرير تقييما مفصلا لظروف الاحتجاز في جميع سجون كوت ديفوار.
    Similarly, the United Kingdom issued a major report entitled " The Road to 2010: Addressing the Nuclear Question in the Twenty-First Century " , which proposed a three-stage process to achieve greater progress, transparency and control, arms reductions and steps to a world free of nuclear weapons. UN وبالمثل، فقد أصدرت المملكة المتحدة تقريرا رئيسيا بعنوان " الطريق إلى عام 2010: التعامل مع المسألة النووية في القرن الحادي والعشرين " ، اقترح عملية من ثلاث مراحل لتحقيق المزيد من التقدم والشفافية والرقابة وتخفيض الأسلحة وخطوات لإخلاء العالم من الأسلحة النووية.
    In May 1992, the secretariat issued a major report on the subject (see UNCTAD/RDP/DFP/1) as a contribution to the work of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) held in Rio de Janeiro, in June 1992. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٢ أصدرت اﻷمانة تقريرا رئيسيا حول الموضوع )انظر UNCTAD/RDP/DFP/1( كاسهام في أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو، في حزيران/يونية ١٩٩٢.
    201. As the hostage crisis was unfolding the Secretary-General submitted a major report to the Security Council, in which he addressed the broad themes of “the mandate, the attitudes of the parties and the security and safety of UNPROFOR” (S/1995/444, para. 3). UN ٢٠١ - عندما أخذت معالم أزمة الرهائن تتضح، قدم اﻷمين العام تقريرا رئيسيا إلى مجلس اﻷمن، تطرق فيه إلى المواضيع العامة المتعلقة ﺑ " الولاية، وموقف اﻷطراف، وأمن قوة اﻷمم المتحدة للحماية وسلامتها " . )S/1995/444، الفقرة ٣(.
    The International Centre for the Prevention of Crime has recently issued a major report on comparative analysis of crime prevention Daniel Stansfaçon and B. Welsh, Crime Prevention Digest II. Comparative Analysis of Successful Community Safety (Montreal, International Centre for the Prevention of Crime, 1999). UN وقد أصدر المركز الدولي لمنع الجريمة، في اﻵونة اﻷخيرة، تقريرا رئيسيا عن التحليل المقارن لمنع الجريمة)١( ومنشورا معنونا " ٠٠١ برنامج للالهام باجراءات تتخذ في كامل أنحاء العالم " .)٢(
    A number of new units in the Cabinet Office had such a mission, including the Women's Unit, the Social Exclusion Unit -- which was about to publish a major report on teenage pregnancy -- and the Performance and Innovation Unit. UN إن لعدد من الوحدات الجديدة في ديوان/مكتب مجلس الوزراء مهمة من هذا القبيل، ومن هذه الوحدات وحدة المرأة ووحدة التهميش الاجتماعي - التي ستنشر عما قريب تقريرا رئيسيا عن حمل المراهقات - ووحدة الأداء والتجديد.
    In 1978, a major report on flags of convenience was produced by UNCTAD67 which brought the issue to the forefront of international scrutiny. UN ففي عام 1978، قدم الأونكتاد(67) تقريرا رئيسيا عن أعلام الملاءمة، طرح هذه المسألة على رأس القضايا التي تحظى بالاهتمام الدقيق على الصعيد الدولي.
    In 2009, UNCTAD established the Unit on Economic Cooperation and Integration among Developing Countries, which is set to release a major report on South-South cooperation at the thirteenth session of UNCTAD (April 2012, Doha). UN ففي عام 2009، أنشأ الأونكتاد وحدة للتعاون والتكامل الاقتصاديين فيما بين البلدان النامية، من المقرر أن تصدر تقريرا رئيسيا بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد (نيسان/أبريل 2012، الدوحة).
    61. This project will be the subject of a major report in the UNIDIR series, together with shorter briefing papers and articles. UN 61 - وسوف يصدر تقرير رئيسي عن هذا المشروع في سلسلة تقارير المعهد يتضمن أوراق إحاطة ومقالات أوجز.
    Noting the enthusiasm shown for the meeting, he said that 99 countries had already shared their national progress reports on the " World Fit for Children plus 5 " , all of which would eventually feed into a major report on progress for children. UN وقال مشيراً إلى الحماس الذي أُبدي بشأن الاجتماع إن 99 بلداً تبادلت بالفعل تقاريرها المرحلية الوطنية المتعلقة بـ " عالم صالح للأطفال + 5 " التي ستصب جميعها في نهاية المطاف في تقرير رئيسي عن التقدم من أجل الأطفال.
    I addressed the challenges of promoting durable peace and sustainable development in Africa in a major report to the Security Council in April. UN وقد تناولت تحديات العمل على تحقيق سلام دائم وتنمية مستدامة في أفريقيا في تقرير رئيسي قدمته إلى مجلس اﻷمن في شهر نيسان/أبريل.
    53. Ms. Woldberg (Netherlands) said that a major report on the emancipation of women in the Netherlands had recently been issued. UN 53 - السيدة وولدبيرغ (هولندا): قالت إن تقريرا هاما عن تحرير المرأة نُشر في هولندا مؤخرا.
    88. In view of the vulnerability of member countries to climate change, SRO-NA undertook an in-depth study and prepared a major report which analysed the challenges posed by climate change to the subregion, including strategies and adaptation measures. UN 88- ونظرا للضعف الذي تتسم به بلدان المنطقة في مواجهة تغير المناخ، اضطلع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا بإجراء دراسة متعمقة، وأعد تقريرا هاما يتضمن تحليلا للتحديات التي تواجهها المنطقة بفعل تغير المناخ، بما في ذلك الاستراتيجيات وتدابير التكيّف.
    As Special Rapporteur of the United Nations Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (now the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights), of which she was a member for three years (1980-1983), she wrote a major report on the elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief, which was issued in all the official languages of the United Nations in 1986. UN وبصفتها مقررة خاصة للجنة الأمم المتحدة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات (المعروفة الآن باسم اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها) التي كانت عضوا فيها على مدى ثلاث سنوات (1980-1983)، أعدت تقريرا هاما عن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو العقيدة صدر بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية في عام 1986.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more