"a man like that" - Translation from English to Arabic

    • رجل كهذا
        
    • رجل مثله
        
    • رجل هكذا
        
    • رجل مثل ذلك
        
    • رجلاً كهذا
        
    • رجل مثل هذا
        
    • برجل كهذا
        
    • رجل من هذا القبيل
        
    • رجلٍ كهذا
        
    • رجلا مثل هذا
        
    • رجلٍ مثله
        
    • الرجل هكذا
        
    • لرجل مثله
        
    • لرجل مثل ذلك
        
    a man like that, he's already tracking us down. Open Subtitles رجل كهذا , أعتبره قد تعقب إتصالاً مسبقاً
    you don't bring a man like that in to chat. his team is scrubbing any evidence. Open Subtitles كلا، لا يمكنك إحضار رجل كهذا للتحدث معه أعني، لن تحصل على شيء، و بينما تتحدث معه، سيقوم فريقه بمحي أي دليل
    Ain't no regular girl able to kill a man like that with her own mind. Open Subtitles ليست هناك فتاة عادية يمكنها قتل رجل مثله بتخطيطها وحدها.
    I just hope that somewhere in this city there's a man like that for me. Open Subtitles أتمني فقط بأنه في مكان ما في المدينة يوجد رجل هكذا لأجلي
    I'm just saying you might not want to put yourself and her at risk for a man like that. Open Subtitles أقول فحسب أنّك قد لا تودّ وضع نفسك أنت وهي في خطر لأجل رجل مثل ذلك.
    So you sort of sit around waiting for the other shoe to drop, because there's no way a man like that marries you. Open Subtitles , لذا تنتظرين إلى أن يترك خليلته لانه من المستحيل ان يتزوجكِ رجلاً كهذا أو أنا
    a man like that could have many enemies. Open Subtitles رجل مثل هذا ربما يكون لديه الكثير من الاعداء
    How did my mum go from being married to a man like that to a wanker like my step-dad? Open Subtitles لا اعلم كيف انتقلت أمي من الزواج برجل كهذا الى الزواج بمجرم حقير ؟
    You can't imagine living with a man like that. Open Subtitles لا يمكنك تخيّل شعور العيش مع رجل كهذا
    True, why'd a man like that like an old woman? I know because I met a lot of guys like that when I was younger. Open Subtitles لماذا يريد رجل كهذا أن يحب إمرأه كبيره بالعمر ؟
    You can't go after a man like that head-on and not expect some major blowback. Open Subtitles لا تستطيع مجابهة رجل كهذا بمفردكَ، بدونِ أن تتوقع وجود بعض العواقب.
    You cannot decide to follow a man like that and then pick and choose when you deny him. Open Subtitles لا يمكنك أخذ قرار باتباع رجل كهذا ومن ثم تختار متى ما تريد كي ترفضه
    I don't know much, but a man like that says it's big, I'm gonna take it seriously. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير، ولكن إن قال رجل كهذا أنه شيء كبير، سأخذ الأمر على محمل الجد.
    Having a man like that reside in the Sept eats away at the Faith from the inside. Open Subtitles أن يسكن رجل مثله معبد الآلهة يؤدى لتآكل الإيمان من الداخل
    You find me a man like that, and I'll send Lamb back to his cattle ranch. Open Subtitles اعثر لي على رجل هكذا و سأرسل لامب إلى مزرعته
    Best way to influence a man like that is to go straight at his wallet. Open Subtitles الطريقة الأفضل للتأثير على رجل مثل ذلك هي ان تذهب مباشرة إلى محفظته
    You don't tell a man like that you're unhappy. Open Subtitles لا يمكن أن تخبري رجلاً كهذا أنكِ لستِ سعيدة
    How could you be with a man like that after you found out? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكوني مع رجل مثل هذا بعد ان علمت عنه؟
    You know you can't trust a man like that Open Subtitles تعرفين أنك لا تستطيعين الوثوق برجل كهذا
    a man like that, you don't want him to see you coming. Open Subtitles رجل من هذا القبيل لا تريدينه ان يراك قادمة
    How could I not fall in love with a man like that? Open Subtitles كيف لي ألا أقع في حب رجلٍ كهذا
    I knew in my line of work there were inherent risks, but somehow I thought that a man like that would be above them. Open Subtitles علمْتُ أنه في عملي هُناك مخاطر كامنَة، ولكن بطريقة ما ظننت أن رجلا مثل هذا سيكون أعلاهُم.
    I can't have a man like that at the head of the intelligence operations. Open Subtitles لا أستطيعُ إبقاء رجلٍ مثله على رأس العمليّات الاستخباراتيّة
    is it fairity to take advantage of a man like that ? Open Subtitles هل من الإنصاف أن تستغل الرجل هكذا ؟
    I could lose my medical license for prescribing opioids to a man like that. Open Subtitles يمكن أن أخسر رخصة مزاولتي إن وصفت المسكنات الأفيونية لرجل مثله
    Far too intense and particular for a man like that. Open Subtitles -تبدين إنفعاليّة ومُحدّدة لرجل مثل ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more