"a man of peace" - Translation from English to Arabic

    • رجل سلام
        
    • رجل السلام
        
    • رجل مسالم
        
    King Hassan was a man of peace, honour and respect. He contributed endless efforts to the work of peace in the Middle East. UN لقــد كان الملك الحسن رجل سلام وشرف واحترام، أسهم بجهود لا نهاية لها في العمل من أجل السلام في الشرق اﻷوسط.
    President Yar'Adua was a man of peace. UN لقد كان الرئيس يارأدوا رجل سلام خلف وراءه أثرا لا يمحى في بلده وفي أفريقيا بشكل عام.
    Jordan is unquestionably a decisive factor in the building of peace in our region. a man of peace and dialogue, His Majesty King Hussein has actively supported the peace process and has provided a vital guarantee of continuity. UN وليس هنــاك من شــك فــي أن اﻷردن عنصر حاسم في بناء السلام في منطقتنا، وقد ساعد جلالة الملك حسين، وهو رجل سلام وحوار، عملية السلام مساعدة فعالة كما قدم برهانا حيويا على ضمان استمرارها.
    The world indeed has lost a leader and a statesman, and it is indeed fitting for this Assembly, dedicated to the cause of peace, that we should mourn the loss of a man of peace. UN لقد فقد العالم قائدا ورجل دولة. ومن اللائق، حقا، لهذه الجمعية، المكرسة لقضية السلام أن تحزن لفقد رجل سلام.
    Therefore, I warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, a man of peace, freedom and tolerance, on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN ولذا فإنني أوجه تهنئة حارة إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رجل السلام والحرية والتسامح، على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Gabriel Lowan was a man of peace, a man who stood up to evil and faced it head-on. Open Subtitles جايب لوان كان رجل سلام رجل تصدى للشر وواجهه
    Nicholas my son, you may not be a man of God,but surely you are a man of peace. Open Subtitles نيكلوس , آبني ربما آنت لست رجل دين لكن بالتآكيد آنت رجل سلام
    Bury him quickly, before the memory of his death makes you forget that you are a man of peace. Open Subtitles أدفنه بسرعة قبل ما ذاكرة موته تجعلك تنسى أنك رجل سلام
    The Führer is a man of peace to the depth of his soul but he won't allow a small second-rate country to thumb its nose at the 1000-year German Reich. Open Subtitles إن الفوهرر رجل سلام لكنه لن يسمح لبلد من الدرجه الثانيه أن يتدخل في شؤن الرايخ الألماني
    Your prestige as a man of peace and harmony and as a builder of dreams and utopias has been recognized throughout the world through the numerous prizes you have received, which honour the peoples of Central America. UN إن هيبتكم، بصفتكم رجل سلام ووفاق وبصفتكم من بناة الأحلام والجمهوريات الفاضلة هي محل تقدير في جميع أرجاء العالم وذلك من خلال الجوائز العديدة التي نلتموها، والتي هي شرف لشعوب أمريكا الوسطى.
    As a man of peace and dialogue, he was dedicated to the advancement of regional stability and was universally appreciated as one of the most broad-minded leaders in our part of the world. UN وبوصفه رجل سلام وحوار، فقد كرس جهوده من أجل النهوض بالاستقرار الإقليمي، وحظي بتقدير عالمي بصفته واحدا من أكثر الزعماء من أصحاب الأفق الواسع في هذه المنطقة من العالم.
    -Johnny Appleseed. -Yeah, that's me. Just a man of peace. Open Subtitles جوني أبليسيد نعم، هذا أنا، رجل سلام فقط
    - PERHAPS YOU ARE a man of peace AS WELL AS A MAN OF WAR. Open Subtitles ربما أنت رجل سلام كما انك رجل حرب أيضاً
    But that cardinal claimed to be a man of peace. Open Subtitles لكن ذالك الكاردينال ادعى أنه رجل سلام
    I would like to stress that the President of the Republic of Guinea, General Lansana Conté, is a man of peace and conviction and that the Government of Guinea merely took protective steps to neutralize the rebellion, working, with the help of UNHCR, to distinguish between true refugees and rebel infiltrators. UN وأود أن أشدد على أن رئيس جمهورية غينيا، الجنرال لانسانا كونتي، رجل سلام وصاحب رأي وأن حكومة غينيا لم تتخذ سوى خطوات وقائية لإبطال أثر التمرد، وهي تعمل بالتعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين على التمييز بين اللاجئين الحقيقيين والمتمردين المتسللين.
    “If we were convinced that your award was truly meant to honour a man of peace like Bishop Carlos Filipe Ximenes Belo and reward him for his commitment to the betterment of our society, our concern would be abated. UN " ولو كنا مقتنعين بأن جائزتكم تهدف بحق الى تكريم رجل سلام مثل اﻷسقف كارلوس فيليبي خيمينيس بيلو وتقديره على التزامه بالنهوض بمجتمعنا، لما شعرنا بالقلق.
    The Government reacted by referring to the interview as " fake " and accusing the publisher of deliberately seeking to rehabilitate Mr. Savimbi's image by presenting him as a man of peace and reconciliation. UN وكان رد فعل الحكومة أن أشارت إلى أن المقابلة " ملفقة " واتهمت الناشر بأنه يسعى بصورة متعمدة لإعادة تأهيل صورة السيد سافمبي من خلال تقديمه على أنه رجل سلام ومصالحة.
    The Republic of Guinea, which pursues a policy of peace and economic development under the leadership of a man of peace and tolerance, the President of the Republic, Brigadier General Lansana Conté, will be prepared, as in the past, to bear its share of responsibility for solving African problems. UN وجمهورية غينيا، التي تنتهج سياسة للسلام والتنمية الاقتصادية بقيادة رجل سلام وتسامح، هو العميد لانسانا كونتي، رئيس الجمهورية، ستظل على استعداد، كما كانت في الماضي، لتحمﱡل نصيبها من المسؤولية عن حل المشاكل اﻷفريقية.
    What else could I bring to King Solomon, who is a man of peace? Open Subtitles ما الذى يمكن أن أجلبه غير ذلك للملك " سليمان " ، رجل السلام ؟
    Nice shot, but I thought you were a man of peace. Open Subtitles ضربة رائعة ولكنني ظننتك رجل السلام
    I am... a man of peace. Open Subtitles إنـّني إنـّني رجل مسالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more