"a mandatory character" - Translation from English to Arabic

    • طابع إلزامي
        
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination in its general recommendations VII and XV reiterated that these provisions are of a mandatory character. UN 14- وأعادت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في توصيتيها العامتين السابعة والخامسة عشرة تأكيد أن هذه الأحكام لها طابع إلزامي.
    456. The Committee reaffirms that the provisions of article 4 of the Convention are of a mandatory character and recommends that the State party introduce measures that fully implement that provision. UN ٤٥٦ - وتعيد اللجنة تأكيد أن أحكام المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير تنفذ هذه اﻷحكام تنفيذا كاملا.
    The Committee reaffirms that the provisions of article 4, paragraphs (a) and (b), of the Convention are of a mandatory character as stated in general recommendation VII (32) of the Committee. UN ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة.
    261. The Committee reaffirms that the provisions of article 4, paragraphs (a) and (b), are of a mandatory character as stated in general recommendation VII (32) of the Committee. UN ٢٦١ - وتؤكد اللجنة من جديد أن ﻷحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ طابع إلزامي وفقا لما تنص عليه التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة.
    The Committee reaffirms that the provisions of article 4, paragraphs (a) and (b), of the Convention are of a mandatory character as stated in general recommendation VII (32) of the Committee. UN ٢٠٢ - وتؤكد اللجنة من جديد أن أحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية ذات طابع إلزامي كما ذُكر في التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة.
    261. The Committee reaffirms that the provisions of article 4, paragraphs (a) and (b) are of a mandatory character as stated in general recommendation VII (32) of the Committee. UN ٢٦١ - وتؤكد اللجنة من جديد أن ﻷحكام الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ طابع إلزامي وفقا لما تنص عليه التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة.
    C. The Committee recalls its general recommendations No. 7 (1985) relating to the implementation of article 4 and No. 15 (1993) on article 4 of the Convention in which it stresses that the provisions of article 4 are of a mandatory character. UN جيم - تُذكر اللجنة بتوصيتيها العامتين رقم 7(1985) بشأن تنفيذ المادة 4، ورقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، اللتين تشدد فيهما اللجنة على أن أحكام المادة 4 هي أحكام ذات طابع إلزامي.
    In this regard, the Committee recalls its general recommendation no. 15 (1993) on article 4 of the Convention, according to which all provisions of article 4 are of a mandatory character. UN وفي هذا الصدد تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، والتي تنص على أن جميع أحكام المادة 4 هي ذات طابع إلزامي.
    C. The Committee recalls its general recommendations No. 7 (1985) relating to the implementation of article 4 and No. 15 (1993) on article 4 of the Convention in which it stresses that the provisions of article 4 are of a mandatory character. UN جيم - تُذكر اللجنة بتوصيتيها العامتين رقم 7(1985) بشأن تنفيذ المادة 4، ورقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، اللتين تشدد فيهما اللجنة على أن أحكام المادة 4 هي أحكام ذات طابع إلزامي.
    In this regard, the Committee recalls its general recommendation No. 15 (1993) on article 4 of the Convention, according to which all provisions of article 4 are of a mandatory character. UN وفي هذا الصدد تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، والتي تنص على أن جميع أحكام المادة 4 هي ذات طابع إلزامي.
    The Committee urges the State party to take into consideration its general recommendation No. 15 (1993) on article 4 of the Convention, which expressly states that all provisions of that article are of a mandatory character. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مراعاة توصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، والتي تنص صراحة على أن جميع أحكام تلك المادة ذات طابع إلزامي.
    The Committee urges the State party to take into consideration its general recommendation No. 15 (1993) on article 4 of the Convention, which expressly states that all provisions of that article are of a mandatory character. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مراعاة توصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، والتي تنص صراحة على أن جميع أحكام تلك المادة ذات طابع إلزامي.
    C. The Committee recalls its general recommendations No. 7 (1985) relating to the implementation of article 4 and No. 15 (1993) on article 4 of the Convention in which it stresses that the provisions of article 4 are of a mandatory character. UN جيم - تُذكر اللجنة بتوصيتيها العامتين رقم 7(1985) بشأن تنفيذ المادة 4، ورقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، اللتين تشدد فيهما اللجنة على أن أحكام المادة 4 هي أحكام ذات طابع إلزامي.
    408. The Committee recommends that the Government take further measures to implement fully the provisions of article 4 of the Convention, which are of a mandatory character as stated in general recommendation VII (32) of the Committee and which oblige States parties to declare illegal and prohibit organizations that promote and incite racial discrimination. UN ٤٠٨ - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الحكومة المزيد من التدابير لتنفيذ أحكام المادة ٤ من الاتفاقية تنفيذا كاملا، وهي أحكام ذات طابع إلزامي مثلما تنص على ذلك التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة، وتلك التوصية التي تلزم الدول اﻷطراف بإعلان لا قانونية المنظمات التي تشجع التمييز العنصري وحظرها.
    408. The Committee recommends that the Government take further measures to implement fully the provisions of article 4 of the Convention, which are of a mandatory character as stated in general recommendation VII (32) of the Committee and which oblige States parties to declare illegal and prohibit organizations that promote and incite racial discrimination. UN ٤٠٨ - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الحكومة المزيد من التدابير لتنفيذ أحكام المادة ٤ من الاتفاقية تنفيذا كاملا، وهي أحكام ذات طابع إلزامي مثلما تنص على ذلك التوصية العامة السابعة )٣٢( للجنة، وتلك التوصية التي تلزم الدول اﻷطراف بإعلان لا قانونية المنظمات التي تشجع التمييز العنصري وحظرها.
    391. The Committee reaffirms that the provisions of article 4, paragraphs (a) and (b), of the Convention are of a mandatory character as stated in general recommendation XV (32) of the Committee and recommends that the State party implement each of the obligations. UN ٣٩١ - واللجنة تؤكد من جديد أن اﻷحكام الواردة في الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية لها طابع إلزامي وفقا لما هو مذكور في التوصية العامة الخامسة عشرة )٣٢( الصادرة عن اللجنة، وهي توصي الدولة الطرف بتنفيذ كل التزام من تلك الالتزامات.
    391. The Committee reaffirms that the provisions of article 4, paragraphs (a) and (b), of the Convention are of a mandatory character as stated in general recommendation XV (32) of the Committee and recommends that the State party implement each of the obligations. UN ٣٩١ - واللجنة تؤكد من جديد أن اﻷحكام الواردة في الفقرتين )أ( و )ب( من المادة ٤ من الاتفاقية لها طابع إلزامي وفقا لما هو مذكور في التوصية العامة الخامسة عشرة )٣٢( الصادرة عن اللجنة، وهي توصي الدولة الطرف بتنفيذ كل التزام من تلك الالتزامات.
    The Committee accordingly regrets that the State party continues to maintain its restrictive interpretation of the provisions of article 4 of the Convention which the Committee has determined as being of a mandatory character in its general recommendation No. 15 (1993) on article 4 of the Convention, which, inter alia, deals with organized violence based on ethnic origin (arts. 2, 4 and 6). UN وبناء عليه تأسف اللجنة لمواصلة الدولة الطرف تفسيرها التقييدي لأحكام المادة 4 من الاتفاقية التي ارتأت أنها ذات طابع إلزامي حسبما جاء في توصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، وهي التوصية التي تتناول أموراً منها العنف المنظم القائم على الأصل الإثني (المواد 2 و4 و6).
    The Committee accordingly regrets that the State party continues to maintain its restrictive interpretation of the provisions of article 4 of the Convention which the Committee has determined as being of a mandatory character in its general recommendation No. 15 (1993) on article 4 of the Convention, which, inter alia, deals with organized violence based on ethnic origin (arts. 2, 4 and 6). UN وبناء عليه تأسف اللجنة لمواصلة الدولة الطرف تفسيرها التقييدي لأحكام المادة 4 من الاتفاقية التي رأت اللجنة أنها ذات طابع إلزامي حسبما جاء في توصيتها العامة رقم 15(1993) بشأن المادة 4 من الاتفاقية، وهي التوصية التي تتناول أموراً منها العنف المنظم القائم على الأصل الإثني (المواد 2 و4 و6).
    It recalls that such interpretation is in conflict with the State party's obligations under article 4 (b) of the Convention and draws the State party's attention to the Committee's general recommendation XV according to which the provisions of article 4 are of a mandatory character UN وتذكرها بأن هذا التفسير يتعارض والتزامات الدولة الطرف القائمة بموجب الفقرة (ب) من المادة 4 من الاتفاقية، كما تلفت انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الخامسة عشرة التي تعتبر أن أحكام المادة 4 هي أحكام ذات طابع إلزامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more