"a mansion" - Translation from English to Arabic

    • قصر
        
    • قصرا
        
    • كالقصر
        
    Am I the next crazy eyes living alone in a mansion somewhere? Open Subtitles هل أنا المجنون القادم الذي سيعيش وحيداً في قصر بمكان ما؟
    If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice... your day will probably be wonderful. Open Subtitles فإن استيقظت في قصر وخادمك يقدم لك فطائر التوت البري وعصير برتقال طازج، فسيكون نهارك على الأرجح رائعاً.
    I think living in a mansion has spoiled them. Open Subtitles أعتقد أن العيش في قصر قد أفسد أخلاقهم.
    I'm gonna go tell this chick I got a ten-inch dong and live in a mansion. Open Subtitles سوف اقول لهذه الفتاه ان لدي قضيب كبير واعيش في قصر
    Bastard builds a mansion, fills it with books and antiques. Open Subtitles هذا الوغد بنى قصرا و ملأه بالكتب و الأثريات
    Now Harry lives in a mansion, while his sister Patty went to jail. Open Subtitles الآن هاري يعيش في قصر بينما أخته باتي سُجنت
    If you're not being honest about who you are and what you really want, you could be living in a mansion and it wouldn't really matter. Open Subtitles ان لم تكونى امينه عن ماهيتك او ما تريدين حقا , قد تسكنين فى قصر وحقا لا يهمك ذلك
    "if you live in a slum or in a mansion. Open Subtitles إن الله لا يبالي إن كنتم ..تعيشون في كوخ أم قصر
    They were raised by their grandfather in a mansion outside Portland after mom was committed. Open Subtitles لقد رباهم جدهم في قصر خارج بورتلاند بعد ان تم إدخال والدتهم للمشفى
    What's the point of having a mansion if you're gonna spend all your time in here? Open Subtitles ما فائدة امتلاك قصر إن كنتم تقضون وقتكم كله هنا؟
    A door in a crypt that leads to a tunnel that comes up inside a mansion. Open Subtitles باب في سرداب يقود الى نفق ثم يذهب الى قصر
    There's a wife and a mistress unaccounted for, a mansion with no staff of any kind, and a murderer who supposedly destroys his most prized possession to build his murder weapon. Open Subtitles هناك زوجة وعيشقة , مفقدوتين , قصر بدون أي اشياء من أي نوع
    We used to have a mansion back in Lahore. Open Subtitles لقد كانت لدينا قصر مرة أخرى في لاهور.
    But at least my employer doesn't ask me to give up my life for a year while he sits in a mansion and makes more money. Open Subtitles ولكن على الاقل رئيسي لا يطلب مني أن أتنازل عن سنة من حياتي بينما هو جالس فى قصر ويجني المزيد من المال.
    I'm not gonna live in no trailer. I'm gonna have a mansion with 100 rooms. Open Subtitles أنا لن أعيش في مقطورة, سيكون لديّ قصر بمئة غرفة
    You wanted to buy a mansion and a private army in some non-extradition country? Open Subtitles كنت تريد شراء قصر ، وجيش خاص في دولة لم توقع على تسليم المجرمين ؟
    Now we can finally rent a mansion like we always talked about. Open Subtitles الآن يمكننا أخيراً أن نستأجر قصر كما تحدثنا دائماً
    I'm 28 years old and I live in a mansion on the edge of town Open Subtitles أنا في الثامنة والعشرون من العمر وأعيش في قصر على طرف البلدة
    They soon bought a mansion in california, where they argued happily ever after. Open Subtitles سرعان ما اشتروا قصرا في كاليفورنيا حيث تجادلا بسعادة الى الابد
    I'll buy a mansion there, get a concubine and marry then... Open Subtitles سوف أشترى قصرا هناك ...وأحظى برفيقة ثم أتزوج و
    It's like a mansion at half the price. Open Subtitles إنه كالقصر بنصف الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more