Am I the next crazy eyes living alone in a mansion somewhere? | Open Subtitles | هل أنا المجنون القادم الذي سيعيش وحيداً في قصر بمكان ما؟ |
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice... your day will probably be wonderful. | Open Subtitles | فإن استيقظت في قصر وخادمك يقدم لك فطائر التوت البري وعصير برتقال طازج، فسيكون نهارك على الأرجح رائعاً. |
I think living in a mansion has spoiled them. | Open Subtitles | أعتقد أن العيش في قصر قد أفسد أخلاقهم. |
I'm gonna go tell this chick I got a ten-inch dong and live in a mansion. | Open Subtitles | سوف اقول لهذه الفتاه ان لدي قضيب كبير واعيش في قصر |
Bastard builds a mansion, fills it with books and antiques. | Open Subtitles | هذا الوغد بنى قصرا و ملأه بالكتب و الأثريات |
Now Harry lives in a mansion, while his sister Patty went to jail. | Open Subtitles | الآن هاري يعيش في قصر بينما أخته باتي سُجنت |
If you're not being honest about who you are and what you really want, you could be living in a mansion and it wouldn't really matter. | Open Subtitles | ان لم تكونى امينه عن ماهيتك او ما تريدين حقا , قد تسكنين فى قصر وحقا لا يهمك ذلك |
"if you live in a slum or in a mansion. | Open Subtitles | إن الله لا يبالي إن كنتم ..تعيشون في كوخ أم قصر |
They were raised by their grandfather in a mansion outside Portland after mom was committed. | Open Subtitles | لقد رباهم جدهم في قصر خارج بورتلاند بعد ان تم إدخال والدتهم للمشفى |
What's the point of having a mansion if you're gonna spend all your time in here? | Open Subtitles | ما فائدة امتلاك قصر إن كنتم تقضون وقتكم كله هنا؟ |
A door in a crypt that leads to a tunnel that comes up inside a mansion. | Open Subtitles | باب في سرداب يقود الى نفق ثم يذهب الى قصر |
There's a wife and a mistress unaccounted for, a mansion with no staff of any kind, and a murderer who supposedly destroys his most prized possession to build his murder weapon. | Open Subtitles | هناك زوجة وعيشقة , مفقدوتين , قصر بدون أي اشياء من أي نوع |
We used to have a mansion back in Lahore. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا قصر مرة أخرى في لاهور. |
But at least my employer doesn't ask me to give up my life for a year while he sits in a mansion and makes more money. | Open Subtitles | ولكن على الاقل رئيسي لا يطلب مني أن أتنازل عن سنة من حياتي بينما هو جالس فى قصر ويجني المزيد من المال. |
I'm not gonna live in no trailer. I'm gonna have a mansion with 100 rooms. | Open Subtitles | أنا لن أعيش في مقطورة, سيكون لديّ قصر بمئة غرفة |
You wanted to buy a mansion and a private army in some non-extradition country? | Open Subtitles | كنت تريد شراء قصر ، وجيش خاص في دولة لم توقع على تسليم المجرمين ؟ |
Now we can finally rent a mansion like we always talked about. | Open Subtitles | الآن يمكننا أخيراً أن نستأجر قصر كما تحدثنا دائماً |
I'm 28 years old and I live in a mansion on the edge of town | Open Subtitles | أنا في الثامنة والعشرون من العمر وأعيش في قصر على طرف البلدة |
They soon bought a mansion in california, where they argued happily ever after. | Open Subtitles | سرعان ما اشتروا قصرا في كاليفورنيا حيث تجادلا بسعادة الى الابد |
I'll buy a mansion there, get a concubine and marry then... | Open Subtitles | سوف أشترى قصرا هناك ...وأحظى برفيقة ثم أتزوج و |
It's like a mansion at half the price. | Open Subtitles | إنه كالقصر بنصف الثمن |