a mapping exercise has been undertaken to determine whether laws are in line with the Constitution and international legal frameworks. | UN | وتجرى عملية مسح لتحديد ما إذا كانت القوانين متوافقة مع الدستور ومع الأطر القانونية الدولية. |
a mapping exercise of ongoing activities within the priority areas is needed in order for participants to be able to contribute more effectively. | UN | وهناك حاجة إلى عملية مسح للأنشطة الجارية في إطار مجالات الأولوية لتمكين المشاركين من الإسهام بفعالية أكبر. |
Conduct of a mapping exercise with respect to services available to children in communities affected by armed violence, in coordination with UNICEF and other implementing partners | UN | إجراء عملية مسح فيما يتعلق بالخدمات المتاحة للأطفال في المجتمعات المحلية المتضررة من العنف المسلح، وذلك بالتنسيق مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء المنفذين |
* Conduct of a mapping exercise with respect to services available to children in communities affected by armed violence, in coordination with UNICEF and other implementing partners | UN | :: إجراء عملية مسح فيما يتعلق بالخدمات المتاحة للأطفال في المجتمعات المحلية المتضررة من العنف المسلح، وذلك بالتنسيق مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء المنفذين |
Accordingly, the Peacebuilding Support Office was currently engaged in a mapping exercise to produce an inventory of activities already under way in the country. | UN | وبناء على ذلك يقوم مكتب دعم بناء السلام حاليا بعملية مسح الغرض منها هو وضع قائمة بالأنشطة التي تتم بالفعل في البلد. |
a mapping exercise could help identify comparative advantages of United Nations entities and existing work. | UN | وقد تساعد عملية مسح في تحديد المزايا النسبية لكيانات الأمم المتحدة والعمل الحالي. |
a mapping exercise of the sites where the armed groups are holding children has been conducted, and a list of 106 children established. | UN | وأُجريت عملية مسح للمواقع التي تحتجز فيها الجماعات المسلحة هؤلاء الأطفال، ووُضعت قائمة بأسماء 106 أطفال. |
61. MONUSCO completed a mapping exercise of all the prison establishments in the country. | UN | 61 - وأنجزت البعثة عملية مسح لجميع مؤسسات السجون في البلد. |
a mapping exercise is also under way to explore the potential for joint activities in a number of cities, primarily in Asia and the Pacific and in Africa. | UN | وتجري الآن عملية مسح لاستكشاف إمكانية الاضطلاع بأنشطة مشتركة في عددٍ من المـُدن، وأساساً في آسيا والمحيط الهادئ وفي أفريقيا. |
* Conduct of a mapping exercise with respect to services available to children in communities affected by armed violence, in coordination with UNICEF and other implementing partners | UN | :: إجراء عملية مسح للخدمات المتاحة للأطفال في المجتمعات المحلية المتضررة من العنف المسلح، وذلك بالتنسيق مع اليونيسيف وغيرها من الشركاء المنفذين |
The programme uses a mapping exercise that reflects girls' own perspectives on health and safety and encourages them to share their ideas about ways to improve health services. | UN | ويستخدم البرنامج عملية مسح تعكس المنظورات الخاصة بالفتيات المتعلقة بالصحة والسلامة، ويشجعهن على تبادل الآراء بشأن سبل تحسين الخدمات الصحية. |
Advice to the Government on how to conduct a mapping exercise to take stock of past human rights violations in Burundi in support of the initial work of the truth and reconciliation commission | UN | :: تقديم المشورة للحكومة بشأن كيفية إجراء عملية مسح لتقييم انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت سابقا في بوروندي، وذلك دعما لعمل لجنة الحقيقة والمصالحة في المرحلة الأولية |
Technical support towards the completion of the national consultation process on the establishment of the truth and reconciliation commission, including a mapping exercise to take stock on past human rights violations | UN | :: توفير الدعم التقني من أجل استكمال عملية التشاور الوطنية بشأن إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة، بما في ذلك إجراء عملية مسح من أجل تقييم انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في الماضي |
To facilitate the work of the Board of Trustees and to enable it to better review technical cooperation undertaken by human rights components of peace missions, a mapping exercise has been initiated. | UN | ولتيسير عمل مجلس الأمناء وتمكينه من استعراض التعاون التقني الذي تقدمه الوحدات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات السلام استعراضاً أفضل شُرع في عملية مسح. |
As a result, the Government Equalities Office commissioned a mapping exercise to identify gaps in government policy and recommend effective ways for women and men to work together to achieve gender equality. | UN | ونتيجة لهذا، أصدر مكتب المساواة الحكومي تكليفاً بإجراء عملية مسح لتحديد الثغرات الموجودة في سياسة الحكومة والتوصية بطرائق فعَّالة يعمل بها الرجال والنساء معاً لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
With the endorsement of President Kabila, the High Commissioner also launched a mapping exercise of serious human rights violations committed in the country between 1993 and 2003. | UN | واستهلت المفوضة السامية أيضا، بتأييد من الرئيس كابيلا، عملية مسح للانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبت في البلد بين عامي 1993 و 2003. |
45. On 1 October, the High Commissioner for Human Rights issued the report of a mapping exercise documenting serious human rights violations committed in the Democratic Republic of the Congo between 1993 and 2003. | UN | 45 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر المفوض السامي لحقوق الإنسان تقريرا عن عملية مسح لتوثيق الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان المرتكبة في جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما بين عامي 1993 و 2003. |
The first step in implementing this three-year project is a mapping exercise on existing youth-led and youth-service organizations in the region. | UN | وتتمثل الخطوة الأولى في تنفيذ هذا المشروع الممتد على مدى ثلاث سنوات في عملية مسح للمنظمات القائمة التي يقودها الشباب والتي تخدم قضايا الشباب في المنطقة. |
My Office conducted research into the determining conceptual aspects of such an index as well as a mapping exercise on earlier initiatives and promising practices in countries and by organizations on efforts to develop a similar index. | UN | وأجرت المفوضية بحثاً لتحديد الجوانب المفاهيمية لهذا المؤشر فضلاً عن عملية مسح للمبادرات السابقة والممارسات الواعدة في البلدان ومن المنظمات بشأن وضع مؤشرٍ مماثل. |
Similarly, the ministry responsible for gender affairs has undertaken a mapping exercise on women income generating groups in Zanzibar for proper planning and making informed decisions on enhancement of the groups and alleviation of poverty in respect of women. | UN | وبالمثل، قامت وزارة الشؤون الجنسانية بعملية مسح للجماعات النسائية المدرة للدخل في زنجبار لغرض التخطيط الجيد واتخاذ قرارات مستنيرة بشأن دعم تلك الجماعات والحد من فقر النساء. |
MONUC began to undertake a mapping exercise to identify capacities in the Western provinces, the conditions for the progressive handover of operations to the United Nations Country Team (UNCT), and make recommendations for a transition timetable. | UN | وبدأت البعثة في القيام بعملية مسح لتحديد القدرات الموجودة في المقاطعات الغربية، وظروف التسليم التدريجي لعملياتها إلى فريق الأمم المتحدة القطري، وفي تقديم توصيات بشأن جدول زمني للانتقال. |