"a mass grave" - Translation from English to Arabic

    • مقبرة جماعية
        
    • قبر جماعي
        
    • مقبرة جماعيّة
        
    • مقابر جماعية
        
    • قبر كبير
        
    He was also told that Kuwait would like to restart investigations in early 2009 at a mass grave site in Iraq. UN كما قيل له إن الكويت تود أن تستأنف تحقيقاتها في مطلع عام 2009 في موقع مقبرة جماعية في العراق.
    The world is in danger of becoming a mass grave as a result of the nuclear disasters that could be caused by such weapons. UN إن الكوارث النووية التي قد تنجم عن هذه الأسلحة قد تحيل العالم إلى مقبرة جماعية.
    In Kahindo, a mass grave containing some 100 bodies. UN - في كاهيندو، مقبرة جماعية لنحو ١٠٠ شخص.
    One hundred and fifty bodies with their hands bound were subsequently found at a mass grave near this location. UN وقد عثر فيما بعد على جثث ١٥٠ شخصا بأياد مقيدة في قبر جماعي قرب هذا الموقع.
    Needless to say, they found no grave, let alone a mass grave in which a single ethnic Albanian was buried. UN ومن نافلة القول إنهم لم يعثروا على أي قبر، ناهيك عن أي قبر جماعي لأي أشخاص تنحدر من أصل ألباني.
    The institution received a letter of commendation from the Victim Recovery Identification Committee for its role in organizing the reburial of 67 victims exhumed from a mass grave. UN وتلقت المؤسسة رسالة إشادة من لجنة استخراج جثث الضحايا وتحديد هوية أصحابها عن دورها في تنظيم إعادة دفن 67 ضحية استخرجت جثثها من مقبرة جماعية.
    ∙ In the village of Rukobero, 17 persons were killed and later buried in a mass grave in the surrounding hills, in the suburb of Sange. UN ■ في قرية روكوبيرو، قتل ١٧ شخصا ودفنوا بعد ذلك في مقبرة جماعية فوق التلال المجاورة، بضاحية سانج.
    The source indicates in particular that there have been reports alleging that a mass grave exists in Lemsayed, but that the State never investigated those reports. UN ويشير المصدر بالأخص إلى أن هناك تقارير ادعت وجود مقبرة جماعية في لمسيد، لكن الدولة لم تحقق أبداً في تلك التقارير.
    In the last-mentioned case, a mass grave was discovered in a natural cave more than 10 metres deep, in the commune of Gishita. UN وفي الحالة اﻷخيرة، اكتُشفت مقبرة جماعية في كهف طبيعي يزيد عمقه على ٠١ أمتار في كوميونة غيشيتا.
    No better place to hide a body than a mass grave. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل لإخفاء جثة من مقبرة جماعية.
    We have a mass grave a few blocks west, but, Open Subtitles لدينا مقبرة جماعية على بعد بضعة مباني للغرب
    He found a mass grave in'87, and he started to investigate the local migrants. Open Subtitles تم العثور على مقبرة جماعية في عام 1987، بدأ التحقيق مع المهاجرين على حد سواء.
    On the way here we saw bones, human bones, a mass grave, and it's not so far from here. Open Subtitles رأينا بعض العظام فى الطريق عظام بشرية مقبرة جماعية وهى ليست بعيدة عن هنا
    On the way here we saw bones, human bones, a mass grave, and it's not so far from here. Open Subtitles رأينا بعض العظام فى الطريق عظام بشرية مقبرة جماعية وهى ليست بعيدة عن هنا
    It should be noted, however, that the existence of a mass grave does not necessarily indicate the existence of violations of international humanitarian law, as the grave may have been created to bury those that died under legitimate circumstances. UN ومع ذلك تجدر ملاحظة أن وجود مقبرة جماعية لا يدل بالضرورة على وجود انتهاكات للقانون اﻹنساني الدولي، ﻷن المقبرة ربما تكون قد أنشئت لدفن أولئك الذين توفوا في ظروف مشروعة.
    25. On 26 November 2012, a mass grave with approximately 155 skeletal remains was uncovered in Matale, central Sri Lanka. UN 25- كشف في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 عن مقبرة جماعية في متالي بوسط سري لانكا تتضمن بقايا هياكل عظمية لنحو 155 شخصاً.
    In particular, a mass grave at Chemmani on the Jaffna peninsula has been reported to exist. UN وبوجه خاص تشير التقارير إلى وجود قبر جماعي في تشيماني الواقع في شبه جزيرة جفنا.
    The Special Rapporteur was informed that a mass grave was discovered in the vicinity of the Bamyan airfield in 1989. UN وأبلغ المقرر الخاص بالعثور على قبر جماعي بالقرب من مطار باميان في عام ١٩٨٩.
    The bodies were said to have been buried in a mass grave in a field near the village of Burnice. UN وقيل إن الجثث كانت في قبر جماعي في حقل بالقرب من قرية بورنيتسي.
    Weeks later, the tribe was found dead in a mass grave. Open Subtitles بعد أسابيع لاحقاً، عُثر على القبيلة ميّتة في مقبرة جماعيّة.
    Archaeologists have found their remains in a mass grave. Open Subtitles وجد علماء الآثار بقاياهم داخل مقابر جماعية
    You may be able to get away with burying 5,000 people in a mass grave but in America, a hint of scandal and the Senate will be up my ass. Open Subtitles ربما تكون قادر على الهرب بدفن 500 شخص فى قبر كبير ولكن في أميركا ،تلميح الى الفضيحة وسيكون على مجلس الشيوخ أن يلاحقنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more