"a mass or product" - Translation from English to Arabic

    • كتلة بضاعة أو منتج
        
    • كتلة أو منتج
        
    • كتلة بضائع أو منتج
        
    • بكتل البضائع أو المنتجات
        
    • أو منتَج
        
    Priority of security rights in the same items of tangible property that become part of a mass or product UN أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس عناصر الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    Priority of security rights in different items of tangible property that become part of a mass or product UN أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في عناصر مختلفة في الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    (i) Priority of security rights in the same tangible assets that are commingled in a mass or product UN `1` أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس الموجودات الملموسة التي تكون ممزوجة في كتلة بضاعة أو منتج
    Article 9. Assets commingled in a mass or product UN المادة 9- الموجودات الممتزجة في كتلة أو منتج
    Tangible property commingled in a mass or product UN الممتلكات الممزوجة في كتلة أو منتج
    Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product UN نفاذ حق ضماني في كتلة بضائع أو منتج تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة
    In respect of a mass or product (or, in other words, commingled assets), the Guide recommends that the security rights continue into the mass or product, and if there are two or more, they retain their relative priority in the mass or product (see recommendation 87). UN وفيما يتعلق بكتل البضائع أو المنتجات (أو، بعبارات أخرى، الموجودات الممزوجة)، يوصي الدليل بأن تنسحب الحقوق الضمانية على كتل البضائع أو المنتجات، وإذا كان هناك حقان ضمانيان اثنان أو أكثر، فإنها تحتفظ بأولويتها النسبية في كتلة البضاعة أو المنتج (انظر التوصية 87).
    (ii) Priority of security rights in tangible assets that become part of a mass or product UN `2` أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في موجودات ملموسة تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    (a) Priority of security rights in the same items of tangible property that become part of a mass or product UN (أ) أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في نفس عناصر الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    The rationale for this rule is that the commingling of tangible assets into a mass or product should have no bearing on the respective rights of creditors with competing security rights in the separate tangible assets. UN والأساس المنطقي لهذه القاعدة هو أن مزج موجودات ملموسة في كتلة بضاعة أو منتج لا ينبغي أن يؤثر على حقوق الدائنين المعنيين الذين لهم حقوق ضمانية متنازعة في الموجودات الملموسة المنفصلة.
    (b) Priority of security rights in different items of tangible property that become part of a mass or product UN (ب) أولوية الحقوق الضمانية المأخوذة في عناصر مختلفة في الممتلكات الملموسة التي تصبح جزءا من كتلة بضاعة أو منتج
    The third type of competition that States must resolve is that between security rights in tangible assets that become part of a mass or product and security rights taken in the mass or product itself. UN 125- والنوع الثالث من التنازع التي يتعين على الدول حسمه هو التنازع بين الحقوق الضمانية في موجودات ملموسة أصبحت جزءا من كتلة بضاعة أو منتج والحقوق الضمانية المأخوذة في الكتلة أو المنتج نفسه.
    The rationale for this rule is that the incorporation of tangible property into a mass or product should have no bearing on the respective rights of creditors with competing security rights in the separate items of tangible property (see A/CN.9/631, recommendation 96). UN والأساس المنطقي لهذه القاعدة هو أن إدماج ممتلكات ملموسة في كتلة بضاعة أو منتج لا ينبغي أن يؤثر على حقوق الدائنين المعنيين الذين لهم حقوق ضمانية متنازعة في العناصر المنفصلة للممتلكات الملموسة (انظر التوصية 96 في الوثيقة A/CN.9/631).
    If security rights in different tangible assets that ultimately become part of a mass or product continue in the mass or product, the issue is how to determine the relative value of the rights that may be claimed by each creditor. UN 123- إذا ظلت الحقوق الضمانية المأخوذة في موجودات ملموسة مختلفة أصبحت في النهاية جزءا من كتلة بضاعة أو منتج قائمةً في هذه الكتلة أو المنتج، تصبح القضية هي كيفية تحديد القيمة النسبية للحقوق التي يمكن أن يطالب بها كل دائن.
    Creation of a security right in a mass or product UN إنشاء الحق الضماني في كتلة أو منتج
    10. Tangible property commingled in a mass or product UN 10- الممتلكات الممزوجة في كتلة أو منتج
    12. Creation of a security right in a mass or product UN 12- إنشاء الحق الضماني في كتلة أو منتج
    Automatic third-party effectiveness of a security right in a mass or product UN نفاذ الحق الضماني في كتلة بضائع أو منتج تلقائيا تجاه الأطراف الثالثة
    In respect of a mass or product (or, in other words, commingled property), the Guide recommends that the security rights continue into the mass or product and if there are two or more, they retain their relative priority in the mass or product (see A/CN.9/631, recommendation 96). UN وفيما يتعلق بكتل البضائع أو المنتجات (أو، بعبارات أخرى، الممتلكات الممزوجة)، يوصي الدليل بأن تمتد الحقوق الضمانية إلى كتل البضائع أو المنتجات، وإذا كان هناك حقان ضمانيان اثنان أو أكثر، فإنها تحتفظ بأولويتها النسبية في كتلة البضاعة أو المنتج (انظر التوصية 96 في الوثيقة A/CN.9/631).
    Recommendation 54 (third-party effectiveness of a security right in a mass or product) UN التوصية 54 (نفاذ الحق الضماني في كتلة بضاعة أو منتَج تجاه الأطراف الثالثة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more