"a mechanism for dialogue" - Translation from English to Arabic

    • آلية للحوار
        
    The group is a mechanism for dialogue with each other and with the international community about aid programmes and aid effectiveness. UN وتتيح المجموعة آلية للحوار فيما بيننا ومع المجتمع الدولي حول برامج المعونة وفعالية المعونة.
    The importance of having a mechanism for dialogue between the United Nations and the Group of Twenty was emphasized. UN وجرى التأكيد على أهمية وجود آلية للحوار بين الأمم المتحدة ومجموعة العشرين.
    That Strategy will provide a mechanism for dialogue, consultation and agreement on Bermuda's official position on race and racism. UN وستوفر تلك الاستراتيجية آلية للحوار والتشاور والاتفاق حول موقف برمودا الرسمي إزاء المسألة العرقية والتمييز العنصري.
    Resolution No. 22/33-P on Establishing a mechanism for dialogue between the OIC and the European Union (EU) UN قرار رقم 22/33 - Pol بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    ON ESTABLISHING a mechanism for dialogue BETWEEN THE OIC AND THE EUROPEAN UNION (EU) UN بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    ESTABLISHING a mechanism for dialogue BETWEEN THE OIC AND THE EUROPEAN UNION (EU) UN بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    21/32-P Establishing a mechanism for dialogue between OIC and the European Union UN بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    48/31-P Establishing a mechanism for dialogue between the Organization of the Islamic Conference and the European Union UN قرار رقم 48/31 - س بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    ESTABLISHING a mechanism for dialogue BETWEEN THE OIC AND THE EUROPEAN UNION (EU) UN بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي
    It has established a mechanism for dialogue with Spain concerning drugs, under which significant operational results have been achieved, thus helping to counter illicit drug trafficking into Europe and increase stability in our region. UN وأنشأت آلية للحوار مع إسبانيا بشأن المخدرات، تحققت في إطارها نتائج تنفيذية هامة، مما يساعد في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات إلى أوروبا، وتعزيز الاستقرار في منطقتنا.
    There was also a need to create a mechanism for dialogue. UN ومن الضروري أيضاً إنشاء آلية للحوار.
    The European Union believes that the Kimberley Process is a mechanism for dialogue and technical resolution that is especially relevant to the issue of the illicit trade in rough diamonds. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن عملية كيمبرلي تشكل آلية للحوار والحل التقني تتصل بصورة خاصة بمسألة التجارة المحظورة بالماس الخام.
    The United States agreed to assist SADC to better utilize the benefits and opportunities offered by the United States Generalized System of Preferences and to establish a mechanism for dialogue on this issue. UN ووافقت الولايات المتحدة على تقديم المساعدة إلى الجماعة لكي تفيد بطريقة أفضل من اﻹمكانيات والفرص التي يتيحها نظام اﻷفضليات المعمم للولايات المتحدة وﻹنشاء آلية للحوار بشأن هذا الموضوع.
    Setting up of a mechanism for dialogue with the European Union UN تكوين آلية للحوار مع الاتحاد الأوروبي
    At a round-table discussion held by the Bank the previous week, indigenous leaders from various regions and representatives of non-governmental organizations had exchanged ideas on creating a mechanism for dialogue on indigenous issues. UN ففي مناقشة مائدة مستديرة عقدت في البنك الدولي في الأسبوع الماضي، تبادل زعماء السكان الأصليين من مناطق مختلفة وممثلو المنظمات غير الحكومية الآراء بشأن إيجاد آلية للحوار حول قضايا السكان الأصليين.
    Appreciating the study prepared by the General Secretariat on establishing a mechanism for dialogue between the OIC and the EU; UN وإذ يعرب أيضاً عن تقديره للدراسة التي أعدتها الأمانة العامة بشأن إنشاء آلية للحوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي:
    In order for the Governments of the major contributors to pay their share of peacekeeping expenses with the understanding of their taxpayers, it was imperative to establish a mechanism for dialogue between them and the Council. UN وأضاف أنه لكي تستطيع حكومات البلدان المساهمة الرئيسية بدفع نصيبها في تكاليف حفظ السلام على نحو مفهوم لدى دافعي الضرائب يتعين وضع آلية للحوار بين المجلس وهذه الحكومات.
    a mechanism for dialogue among the various international organizations must be found; a global forum could be considered, provided that its methods and objectives were clear. UN ولا بد من إيجاد آلية للحوار بين مختلف المنظمات الدولية؛ فيمكن النظر في إنشاء محفل عالمي، شريطة أن تكون طرائقه وأهدافه واضحة.
    Aware of the need to establish a mechanism for dialogue and consultation capable of forestalling, managing and settling disputes relating to the economic and commercial exploitation of the natural wealth located within the territorial limits, and particularly in the exclusive economic zones (EEZ), of Member States, UN وإدراكا منهم لضرورة إنشاء آلية للحوار والتشاور تمكن من منع وإدارة وتسوية الصراعات المتصلة بالاستغلال الاقتصادي والتجاري للثروات الطبيعية الموجودة على الحدود اﻹقليمية وبخاصة في المناطق الاقتصادية الخالصة للدول اﻷعضاء،
    23. The Presidents of Central America and Mexico, meeting at the second summit of the " Tuxla " process, which took place at San José on 15 and 16 February 1996, established a mechanism for dialogue and concertation. UN ٢٣ - وقام رؤساء أمريكا الوسطى والمكسيك، الذين اجتمعوا في مؤتمر القمة الثاني لعملية " توكسلا " الذي عقد في سان خوسيه في ١٥ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، بإنشاء آلية للحوار والتشاور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more