"a mechanism or mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آلية أو آليات
        
    It should establish a mechanism or mechanisms for systematic engagement with partners to address shared priorities and action plans. UN وينبغي أن تضع آلية أو آليات للعمل بشكل منهجي مع الشركاء لتنفيذ الأولويات وخطط العمل المشتركة.
    Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    The purpose of that meeting was to establish whether such a gathering could go beyond the clearly stated positions and attempt to develop a convergence of views on a mechanism or mechanisms for dealing with all issues relating to this item. UN وكان الغرض من ذلك الاجتماع هو تقرير ما إذا كان يمكن لهذا الاجتماع أن يتجاوز المواقف المعلنة بوضوح ويسعى إلى التوصل إلى تلاقي وجهات النظر بشأن آلية أو آليات لمعالجة جميع القضايا المتصلة بهذا البند.
    b. The establishment by the Council of a mechanism or mechanisms to provide relief to affected States under Article 50 on the basis of automaticity of application; UN ب - قيام المجلس بإنشاء آلية أو آليات لتقديم اﻹغاثة الى الدول المتضررة بموجب المادة ٠٥ على أساس التطبيق التلقائي؛
    38. Another area of great concern for WWF was the lack of a mechanism or mechanisms for ensuring that regional fisheries organizations and arrangements implemented the Agreement. UN ٣٨ - وثمة مجال آخر يسبب قلقا شديدا للصندوق هو عدم وجود آلية أو آليات لضمان قيام المنظمات والترتيبات اﻹقليمية لمصائد اﻷسماك بتنفيذ الاتفاق.
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto: UN 2- الخيارات والمقترحات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها:
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    In its resolution 5/5, the Conference decided to establish an open-ended intergovernmental working group to consider and explore options, make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms, and prepare terms of reference for the proposed review mechanism or mechanisms, for review and possible adoption at its sixth session. UN 9- وكان المؤتمر في قراره 5/5 قد قرر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية يتولى النظر في الخيارات المتاحة واستكشافها، وصوغ اقتراحات لإنشاء آلية أو آليات للاستعراض، وإعداد الإطار المرجعي لتلك الآلية أو الآليات المقترحة، لكي يدرسها المؤتمر في دورته السادسة توخيا لإمكانية اعتمادها.
    (d) Urge Member States to support the development of a mechanism or mechanisms for the review of the implementation of the Organized Crime Convention and the Protocols thereto; UN (د) حثّ الدول الأعضاء على دعم استحداث آلية أو آليات لاستعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظّمة والبروتوكولات الملحقة بها؛
    " 5. Urges States parties and signatories to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime to support the development of a mechanism or mechanisms for the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN " 5 - تحث أيضا الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والدول الموقعة عليها، على دعم وضع آلية أو آليات ترمي إلى استعراض مدى تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    (i) To consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN `1` النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    In its resolution 5/5, the Conference decided to establish a working group to, inter alia, consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. UN قرّر المؤتمر، في قراره 5/5، إنشاء فريق عامل لكي يتولّى، في جملة أمور، النظر في الخيارات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم اقتراحات بشأن إنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    (a) To consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; UN (أ) النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛
    Also in its resolution 5/5, the Conference noted the progress report on the voluntary pilot programme to review implementation of the Convention and the Protocols thereto and decided to establish an open-ended intergovernmental working group to consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in reviewing the implementation. UN وأحاط المؤتمر علما، في قراره 5/5 أيضا، بالتقرير المرحلي الخاص بالبرنامج التجريـبي الطوعي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وقرّر إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية من أجل النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض التنفيذ واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات.
    Consultations have been pursued with the relevant entities and possible partners regarding the desirability of establishing a mechanism or mechanisms to facilitate the coordination of initiatives to prevent victimization and assist victims of crime and abuse of power, with a view to fostering an integrated approach, especially in respect of technical cooperation. UN ٠٣ - واستمرت المشاورات مع الكيانات ذات الصلة والشركاء المحتملين بشأن استصواب انشاء آلية أو آليات لتيسير تنسيق المبادرات لمنع الايذاء ومساعدة ضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة ، بغية اعتماد نهج متكامل ، لا سيما فيما يتعلق بالتعاون التقني .
    a mechanism or mechanisms to register and facilitate the implementation of NAMAs and support for them (as referred to in paras. 77 - 82 above) {should}{shall} be established at the UNFCCC secretariat under the authority of the COP, supported by: UN 102- {ينبغي أن تُنشأ} {تُنشأ} آلية أو آليات لتسجيل وتيسير تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والدعم المقدم لها (على النحو المشار إليه في الفقرات من 77 إلى 82 أعلاه) في أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تحت سلطة مؤتمر الأطراف، يدعمها:
    (a) To consider and explore options with regard to, and propose the establishment of, a mechanism or mechanisms to assist the Conference in reviewing implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto; UN (أ) النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر في استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛()
    On Tuesday, we commented further on cluster 1, “Nuclear weapons”, and during that intervention repeated our view that a mechanism or mechanisms to deal realistically and substantively with nuclear disarmament issues and to negotiate fissile material “cut-off” on the basis of the Shannon report will be necessary to break the log-jam in our efforts to find a realistic work programme in 1997. UN وفي يوم الثلاثاء الماضي، علقنا مرة أخرى على المجموعة اﻷولى، " اﻷسلحة النووية " ، وكررنا في تلك الكلمة رأينا بأنه يلزم إنشاء آلية أو آليات لمعالجة قضايا نزع السلاح النووي بواقعية وموضوعية والتفاوض بشأن " قطع " المواد الانشطارية على أساس تقرير شانون، وذلك لكسر الجمود في جهودنا من أجل إيجاد برنامج عمل واقعي في عام ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more