"a media strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية إعلامية
        
    (iii) Development of a media strategy to encourage Libyans to participate in the political life of the country UN ' 3` وضع استراتيجية إعلامية لتشجيع الليبيين على المشاركة في الحياة السياسية في البلد
    The Committee adopted a media strategy and discussed a preliminary report prepared by two of its members on the Committee's relationship with the Human Rights Council. UN واعتمدت اللجنة استراتيجية إعلامية وناقشت تقريراً أولياً أعده اثنان من أعضائها عن علاقة اللجنة بمجلس حقوق الإنسان.
    The head of the Section would also be responsible for the development of a media strategy, including a capacity-building programme for local media. UN وسيكون رئيس القسم مسؤولا أيضا عن رسم استراتيجية إعلامية تشتمل على برنامج لبناء قدرات وسائط الإعلام المحلية.
    States parties should contribute to the implementation of a media strategy from the very outset, at the press conference and press release stage. UN وينبغي أن تسهم الدول الأطراف في تنفيذ استراتيجية إعلامية من البداية، في مرحلة المؤتمر الصحفي والنشرة الصحفية.
    The second concerned the appointment of a committee member to design a media strategy. UN أما الإضافة الثانية فتتعلق بتعين عضوٍ من أعضاء اللجنة لصوغ استراتيجية إعلامية.
    Participants discussed the benefits of putting in place a media strategy and devising ways to convey accurate information about the case to the public. UN وناقش المشاركون فوائد وضع استراتيجية إعلامية واستحداث طرق لإطلاع الجمهور على معلومات دقيقة عن المحاكمات.
    With reference to the role of the Department in formulating a media strategy for peace-keeping and other field operations, his delegation welcomed the establishment of an interdepartmental working group and a roster of personnel. UN وفيما يتعلق بدور الادارة في وضع استراتيجية إعلامية من أجل عمليات حفظ السلام والعمليات اﻷخرى في الميدان، فإن الوفد الياباني يرحب بإنشاء فريق عامل مشترك بين الادارات ويضم قائمة باسماء الموظفين.
    38. At its ninetieth session, the Committee discussed the need to develop a media strategy. UN 38- ناقشت اللجنة، في دورتها التسعين، الحاجة إلى وضع استراتيجية إعلامية.
    31. The Committee discussed the need to adopt a media strategy to increase the visibility of its work. UN 31 - وناقشت اللجنة الحاجة إلى اعتماد استراتيجية إعلامية لزيادة التعريف بأعمالها.
    36. At its ninetieth session, the Committee discussed the need to develop a media strategy. UN 36- ناقشت اللجنة، في دورتها التسعين، الحاجة إلى وضع استراتيجية إعلامية.
    38. At its ninetieth session, the Committee discussed the need to develop a media strategy. UN 38- ناقشت اللجنة، في دورتها التسعين، الحاجة إلى وضع استراتيجية إعلامية.
    To create further sufficient publicity and support and ensure that the high-level event is adequately covered by the media, the Convention secretariat has also developed a media strategy to promote the high-level meeting. UN ولتحقيق مستوى كاف من الدعاية والدعم وكفالة تغطية إعلامية كافية للاجتماع الرفيع المستوى، وضعت أمانة الاتفاقية أيضا استراتيجية إعلامية للترويج للاجتماع.
    37. At its ninetieth session, the Committee discussed the need to develop a media strategy. UN 37- ناقشت اللجنة، في دورتها التسعين، الحاجة إلى وضع استراتيجية إعلامية.
    Accordingly, and in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the Committee should develop a media strategy encompassing, inter alia, the realm of electronic media. UN لذلك، دعا اللجنة إلى أن تعمل، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، على تطوير استراتيجية إعلامية تشمل، في جملة أمور، وسائط الإعلام الإلكترونية.
    29. Mr. O'Flaherty said he was appalled to learn that a media strategy was in development without the Committee's involvement. UN 29 - السيد أوفلاهرتي: قال إنه انزعج عندما علم أنه يجري تطوير استراتيجية إعلامية بدون مشاركة اللجنة.
    However, the Committee should await the comments of the Rapporteur on follow-up on how to further invigorate that process before agreeing on a media strategy. UN بيد أنه ينبغي أن تنتظر اللجنة إلى أن تتلقى تعليقات المقرر المعني بمتابعة كيفية زيادة تنشيط هذه العملية قبل أن تتفق على استراتيجية إعلامية.
    The secretariat has also cooperated with the Department of Public Information to initiate press releases and develop a media strategy to publicize the work of the Permanent Forum. UN وقد تعاونت الأمانة كذلك مع إدارة شؤون الإعلام لإصدار نشرات صحفية وفي وضع استراتيجية إعلامية للتعريف بأعمال المنتدى الدائم.
    47. At its ninetieth session, the Committee discussed the need to develop a media strategy. UN 47- وناقشت اللجنة، في دورتها التسعين، الحاجة إلى وضع استراتيجية إعلامية.
    47. At its ninetieth session, the Committee discussed the need to develop a media strategy. UN 47 - وناقشت اللجنة، في دورتها التسعين، الحاجة إلى وضع استراتيجية إعلامية.
    31. At its ninetieth session, the Committee discussed the need to develop a media strategy. UN 31- ناقشت اللجنة، في دورتها التسعين، الحاجة إلى وضع استراتيجية إعلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more