"a medical condition" - Translation from English to Arabic

    • حالة طبية
        
    • حالة صحية
        
    • حالة مرضية
        
    • حالة طبيّة
        
    Medical treatment was not the answer for Emily because she simply did not suffer from a medical condition. Open Subtitles العلاج الطبي لم يكن حلاً إلى إيميلي لأنها ببساطة لم تكن تعاني من حالة طبية مرضية
    Maybe there's a medical condition or something I don't know about. Open Subtitles ربما هنالك حالة طبية تابعة أو شيئ لا أعلم بشأنه
    By contrast, drug use is not a medical condition and does not necessarily imply dependence. UN أما تعاطي المخدرات فليس حالة طبية ولا يعني بالضرورة إدمانها.
    She had a medical condition that endangered her life. Open Subtitles لقد كان عندها حالة صحية عرّضتْ حياتها للخطر.
    The daily rest allowance may also be allocated on medical grounds for an additional period of up to two weeks, in the event of a medical condition caused by the pregnancy. UN ويمكن منح بدل الراحة اليومي أيضاً، بناء على قرار طبي، لمدة إضافية لا تتجاوز أسبوعين عند وجود حالة مرضية ناجمة عن الحمل.
    Which is a medical condition and something you can't be blamed for. Open Subtitles ما هو حالة طبية وشيء لا يمكن توجيه اللوم لل.
    I have a medical condition that comes and goes and it's a very long story. Open Subtitles لدي حالة طبية تأتي وتذهب ، انها قصة طويلة
    Is there a medical condition that flares up when the word air mattress is mentioned? Open Subtitles هل هناك حالة طبية تتعلق بالمراتب الهوائية
    Is there a medical condition known as mental frostbite? Open Subtitles أهنالك حالة طبية تُعرف بقرصة الصقيع العقلي؟
    Or you can assume that she's suffering from a medical condition. Open Subtitles أو يمكنكم الافتراض أنها تعاني من حالة طبية
    Oh, I bet she'll have a medical condition, too, with symptoms that fit with her accident. Open Subtitles أراهن على أنها سيكون لديها حالة طبية أيضاً مع أعراض تلائم حادثها
    There's a medical condition called pain asymbolia, where patients register harmful stimuli without being bothered by it. Open Subtitles توجد حالة طبية تدعى تعذر ادراك الالم حيث تعرض المرضى لمحفزات مؤذية بدون ان ينزعجوا منها، لقد تم توثيقهم
    I think that he had hyperacusis, a medical condition characterized by excessive sensitivity to noise. Open Subtitles أعتقد أنه كان لديه احتداد بالسمع حالة طبية تتصف بحساسية مفرطة للضجيج
    Mr. Spencer, what we have now points to a medical condition, not murder. Open Subtitles سيد , سنبنسر , ما لدينا الأن هو حالة طبية وليست جريمة قتل
    8. Critical-incident stress is not a medical condition. UN ٨ - واﻹجهاد العصبي الناجم عن حوادث مفجعة لا يعد حالة طبية.
    No, that sounds like a medical condition. Open Subtitles كلا، هذا يبدو كأنها حالة طبية.
    Yeah, it's a medical condition and it runs in families. Open Subtitles أجل، إنها حالة طبية ومتداولة في العائلة
    Your daughter's too fat to walk down the stairs. No, she's got a medical condition. Open Subtitles ابنتك سمينة جداً لتنزل من السلم كلا, لديها حالة صحية
    I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor. Open Subtitles لدي حالة صحية تدعى متلازمة نقص الأنتروجين والأعراض الجانبية تتضمن شعرًا جيدًا، بشرة عظيمة،
    Look, all we got to do is tell the school board that you had a medical condition. Open Subtitles - انظر - كل ما علينا فعله هو إخبار مجلس المدرسة بانه لديك حالة صحية
    - I take it you need something. - I have a friend with a medical condition. Open Subtitles سأعتبر بأنك بحاجة الى شيء ما لدي صديق في حالة مرضية
    Melinda, come on, it's one thing to go asking around about a medical condition, it's another to-- Open Subtitles ...ميلندا, هيّا, شيء ان نذهب لنسأل عن حالة طبيّة, وشيء آخر ان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more