"a medical unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة طبية
        
    • ووحدة طبية
        
    • الوحدة الطبية
        
    • بوحدة طبية
        
    In the mentioned institution there is a medical unit with a bed capacity of 15 beds. UN وتوجد في المؤسسة السجنية المذكورة وحدة طبية بها 15 سريرا.
    Also, efforts are being made to deploy a medical unit there with specialized personnel from the countries of the Adriatic Charter. UN وتبذل الجهود أيضا لنشر وحدة طبية هناك مزودة بأفراد متخصصين تابعين لبلدان ميثاق البحر الأدرياتي.
    Also, efforts are being made to deploy a medical unit there with specialized personnel from the countries of the " Adriatic Charter " . UN وتبذل الجهود أيضا لنشر وحدة طبية هناك مزودة بأفراد متخصصين تابعين لبلدان ميثاق البحر الأدرياتي.
    It had also expressed its willingness to cooperate in the United Nations Operation in the Congo (ONUC) and had made aircraft, a medical unit and military observers available to the Organization. UN كما أعربت عن استعدادها للتعاون مع عملية اﻷمم المتحدة في الكونغو ووضعت تحت تصرف المنظمة عددا من وسائل النقل الجوي، ووحدة طبية وعددا من المراقبين العسكريين.
    3. The national security services established a department for prisoners' affairs and a medical unit, in order to improve conditions in prisons. There is also regular maintenance of detention facilities. UN 3- أنشأ جهاز الأمن الوطني إدارة مختصة بشؤون المعتقل ووحدة طبية وذلك لتحسين وضع الاحتجاز هذا بالإضافة إلى أن هناك صيانة دورية لأماكن الاحتجاز.
    Furthermore, the replacement of the Swiss Medical Unit, which was provided to the United Nations free of charge, by a medical unit from the Republic of Korea also resulted in additional requirements under the budget line, Standard troop cost reimbursement. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاستعاضة عن الوحدة الطبية السويسرية التي قدمت مجانا الى اﻷمم المتحدة، بوحدة طبية من جمهورية كوريا قد أسفرت أيضا عن وجود احتياجات إضافية في إطار بند " رد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية " من الميزانية.
    4. Slovenia, having formally decided to contribute to the force with a medical unit (27 men), joined the Steering Committee as of its meeting of 30 April. UN ٤ - وانضمت سلوفينيا، بعد أن قررت رسميا أن تساهم بوحدة طبية )قوامها ٢٧ رجلا( في القوة، الى اللجنة التوجيهية بداية من اجتماعها المعقود في ٣٠ نيسان/أبريل.
    Proposals for making that Unit a full member of the proposed coordinating body, the United Nations Network on Occupational Safety and Health, may be akin to considering it as a medical unit. UN والمقترحات الداعية إلى جعل هذه الوحدة عضواً كاملاً في هيئة التنسيق المقترح إنشاؤها، ألا وهي شبكة الأمم المتحدة للسلامة والصحة المهنيتين، قد تُفسّر على أنها دعوة لاعتبارها وحدة طبية.
    Last month we dispatched a medical unit to Western Sahara, and in a few days Korean military observers will arrive in Georgia. UN وفي الشهر الماضي أوفدنا وحدة طبية إلى الصحراء الغربية وفي غضون بضعة أيام سيصل مراقبون عسكريون كوريون إلى جورجيا.
    No, we don't need a medical unit. All clear. Open Subtitles لا نحن لسنا في حاجة الي وحدة طبية
    27. Distribution of a single item of medical equipment when a medical unit splits UN 27 - توزيع صنف واحد من المعدات الطبية عند تقسيم وحدة طبية
    On 15 February 2011, he was again placed in solitary confinement, then allegedly transferred to a medical unit of the prison owing to his deteriorating state of health. UN وفي 15 شباط/فبراير 2011، وضع مرة أخرى في الحبس الانفرادي ثم نُقل إلى وحدة طبية في السجن بسبب تدهور حالته الصحية.
    UNODC has also supported the establishment in Kabul of a medical unit and an opioid-agonist treatment therapy programme for people who inject drugs. UN ودعم المكتبُ أيضا إنشاء وحدة طبية وبرنامج للعلاج بالاستعانة بمواد ناهضة ذات خواص أفيونية لمتعاطي المخدِّرات بالحقن في كابول.
    Regarding the second detainee, a medical certificate indicating chronic bronchitis and asthma, and presumably TB, as well as instructions to send him for X-rays and to a medical unit, was found in his personal file. UN أما فيما يتعلق بالمعتقل الثاني، فقد عثر في ملفه الشخصي على شهادة طبية أفادت بأنه مصاب بالتهاب قصبي وربو مزمنين، وربما بالسل، فضلا عن تعليمات بأخذ صور أشعة لـه وإرساله إلى وحدة طبية.
    I am particularly pleased to say this because my country has sent a 235-member contingent consisting of a medical unit, an armoured squadron and members of the general staff. UN ويسرني بوجه خاص أن أقول ذلك ﻷن بلدي قد أرسل مفرزة قوامها ٢٣٥ عضوا تتكون من وحدة طبية وسرية مدرعة وعدد من اﻷفراد العموميين.
    a medical unit should also be deployed in support of the mission. UN كما ينبغي نشر وحدة طبية لدعم البعثة.
    With effect from 26 October, a medical unit from India replaced the Polish medical company manning the UNIFIL hospital. UN واعتبارا من 26 تشرين الأول/أكتوبر، حلّت وحدة طبية من الهند محل السرية الطبية البولندية العاملة في مستشفى اليونيفيل.
    In addition, a medical unit composed of 20 personnel provides essential medical services to the military observers, including by visiting the team sites on a regular basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، توجد وحدة طبية مكونة من 20 موظفا لتقديم الخدمات الطبية الأساسية للمراقبين العسكريين، بما في ذلك عن طريق زيارة مواقع الأفرقة بصفة دورية.
    For the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, budgetary provision is made for only 195 military observers and 908 troops, comprising 775 infantry and 133 support personnel, including an engineering unit from Argentina, a logistics unit from Austria, a medical unit from Germany and a helicopter and boat crew from Bangladesh. UN وبالنسبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، رصدت اعتمادات في الميزانية لعدد ٩٠٨ أفراد فقط يتألفون من ٧٧٥ من المشاة و ١٣٣ من أفراد الدعم، بما في ذلك وحدة مهندسين من اﻷرجنتين، ووحدة سوقيات من النمسا، ووحدة طبية من ألمانيا، وطاقم طائرة هليكوبتر من بنغلاديش.
    In addition, the National Security and Intelligence Service established a detainee affairs department and a medical unit in order to improve conditions of confinement. An enquiries and complaints office was also established to receive queries and complaints from citizens directly. This office is under the immediate authority of the Director of the Service. UN أيضاً أنشأ جهاز الأمن والمخابرات الوطني إدارة مختصة بشؤون المعتقل ووحدة طبية وذلك لتحسين وضع الاحتجاز كذلك أنشأ مكتباً للاستعلام والشكاوى وذلك لتلقي استفسارات وشكاوى المواطنين بصورة مباشرة ويتبع هذا المكتب لمدير الجهاز بشكل مباشر.
    A third group, consisting of an infantry company, a light tank company and a medical unit, would then depart by 15 February 2000, leaving an element of 185 military personnel, which would be needed to provide security for United Nations personnel and protect United Nations assets in Bangui during the liquidation of the mission. UN وثمة مجموعة ثالثة تتألف من سرية مشاة وسرية دبابات خفيفة ووحدة طبية سوف تغادر بعد ذلك بحلول ١٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠، تاركة عنصرا قوامه ١٨٥ من اﻷفراد العسكريين الذين سيحتاج إليهم اﻷمر لكفالة اﻷمن للعاملين في اﻷمم المتحدة وحماية ممتلكات اﻷمم المتحدة في بانغي خلال مرحلة تصفية البعثة.
    - I was a CO in a medical unit. - Oh. Open Subtitles كنت في الوحدة الطبية - اوه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more