"a meeting held on" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع عقد في
        
    • اجتماع عُقد في
        
    • جلسة عقدت في
        
    • اجتماع عُقد على
        
    According to the same sources, during a meeting held on 1 June at Chanzu, Makenga told his troops that operations on Goma would resume. UN ووفقا للمصادر نفسها، خلال اجتماع عقد في 1 حزيران/يونيه، أخبر ماكينغا قواته أن العمليات في غوما سوف تُستأنف.
    A new version was prepared thereafter in the light of the comments made and submitted to the Consultative Group at a meeting held on 11 February 2013. UN ومن ثم، أعدت نسخة جديدة في ضوء ما ورد من تعليقات وقدمت إلى الفريق الاستشاري خلال اجتماع عقد في 11 شباط/فبراير 2013.
    The Sudanese Armed Forces agreed to work towards an action plan in a meeting held on 21 October 2010, at the Ministry of Defence. UN ووافقت القوات المسلحة السودانية على العمل من أجل وضع خطة عمل في اجتماع عقد في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في وزارة الدفاع.
    At a meeting held on 28 March 2000, Mr. S. spoke to the author in an angry and abusive manner. UN وفي اجتماع عُقد في 28 آذار/مارس 2000، تكلم السيد س. مع صاحبة البلاغ بطريقة غاضبة ومسيئة.
    The previous report pointed to a meeting held on 26 August 2004 between Mr. Hariri and President Al-Assad, which appeared to bring that conflict to a head. UN وأشار التقرير السابق إلى اجتماع عُقد في يوم 26 آب/أغسطس 2004، بين السيد الحريري والرئيس الأسد، يبدو أنه أوصل هذا النزاع إلى نقطة حاسمة.
    The Claimant alleges that in an effort to facilitate the entry into Syria of Syrian and other Arab residents fleeing Kuwait, a " Ministerial Committee " made a number of decisions at a meeting held on 21 August 1990. UN 175- وتدعي الجهة المطالبة أنه بغية تسهيل دخول السوريين والسكان العرب الآخرين الفارين من الكويت إلى سوريا، اتخذت " لجنة وزارية " عدداً من القرارات في جلسة عقدت في 21 آب/أغسطس 1990.
    However, at a meeting held on 2 October, the Vice-Minister for External Relations of Angola, Mr. Joao Miranda, assured me that President dos Santos would reply to my letter and would receive my Special Representative soon. UN بيد أن نائب وزير العلاقات الخارجية في أنغولا، السيد جواو ميراند، أكد لي، في اجتماع عقد في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أن الرئيس دوس سانتوس سيرد على رسالتي وسوف يستقبل مبعوثي الخاص قريبا.
    This policy had been reiterated by Cabinet, during a meeting held on 8 March 1999. UN وقد أعاد مجلس الوزراء التأكيد على هذه السياسة خلال اجتماع عقد في 8 آذار/ مارس 1999.
    73. During the period under review, the President addressed the International Law Commission at a meeting held on 31 July 2008 in Geneva. UN 73 - خلال الفترة المستعرضة خاطب الرئيس لجنة القانون الدولي في اجتماع عقد في 31 تموز/يوليه 2008، في جنيف.
    The Subcommission conveyed the content of the opinion to the Brazilian experts at a meeting held on 31 August 2005. UN وأبلغت اللجنة الفرعية مضمون الرأي القانوني إلى الخبراء البرازيليين خلال اجتماع عقد في 31 آب/أغسطس 2005.
    That had taken place at a meeting held on 31 August 2005. UN وقد تم ذلك في اجتماع عقد في 31 آب/أغسطس 2005.
    OIOS presented its findings in a meeting held on 13 October 2004. UN وقد عرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية ما توصل إليه من نتائج في اجتماع عقد في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    57. The President and other members of the Administrative Tribunal, in a meeting held on 21 October 1996 with the Legal Counsel, addressed the issue of honorariums. UN ٧٥ - وتناول رئيس وأعضاء المحكمة الادارية، في اجتماع عقد في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ مع المستشار القانوني، مسألة اﻷتعاب.
    13. At a meeting held on 22 November 1995, all bidders were informed that they would have to produce authorization certificates from the three ministries mentioned above. UN ١٣ - وفي اجتماع عقد في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أبلغ جميع مقدمي العطاءات أنه يتعين عليهم إبراز شهادات موافقة من الوزارات الثلاث المذكورة أعلاه.
    At a meeting held on 17 December 2002, Member States endorsed the new operational priorities for the Office contained in the document entitled " Operational priorities: guidelines for the medium term " of 20 January 2003. UN وفي اجتماع عقد في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، أقرت الدول الأعضاء الأولويات العملياتية الجديدة للمكتب الواردة في الوثيقة المعنونة " الأولويات العملياتية: مبادئ توجيهية للأجل المتوسط " المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2002.
    6. On 30 June 1997, the Chairman of the Commission, in a letter to the Secretary-General, indicated that its members, at a meeting held on 13 June 1997, had taken the following decisions: UN ٦ - وفي ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، بعث رئيس اللجنة رسالة إلى اﻷمين العام أشار فيها إلى أن أعضاء اللجنة اتخذوا، في اجتماع عقد في ١٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، المقررات التالية:
    During a meeting held on 23 April 2007, the Minister of Defence decided to create a commission dealing with the attribution of ranks in the future defence forces. UN وأثناء اجتماع عُقد في 23 نيسان/أبريل 2007، قرر وزير الدفاع إنشاء لجنة تتمثل مهمتها في إسناد الرتب في قوات الدفاع الجديدة.
    The decision set out below was adopted by the Executive Board of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its one hundred and fifty-fifth session at a meeting held on 6 November 1998 at Tashkent, Uzbekistan. UN اعتمد المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المقرر الوارد أدناه، وذلك في دورته الخامسة والخمسين بعــد المائـة، في اجتماع عُقد في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في طشقند، أوزبكستان.
    At a meeting held on 25 March with majority leaders of the political parties, President Idriss Deby Itno reiterated his commitment to the full implementation of the 13 August 2007 agreement on the reinforcement of the democratic process in Chad. UN وأكد الرئيس إدريس ديبي من جديد في اجتماع عُقد في 25 آذار/مارس مع معظم زعماء الأحزاب السياسية التزامه بالتنفيذ الكامل لاتفاق 13 آب/أغسطس 2007 بشأن تعزيز العملية الديمقراطية في تشاد.
    On 11 October, a spokesperson for the dissidents announced that Mr. Rwasa had been expelled from the movement's leadership and a new leader had been appointed at a meeting held on 8 October in Bujumbura rural. UN وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن متحدث باسم المنشقين عن طرد السيد رواسا من الحركة وتعيين رئيس جديد لها، في اجتماع عُقد في 8 تشرين الأول/أكتوبر في ريف بوجومبورا.
    The Chairman reported that, at a meeting held on 11 March 2010, the extended Bureau had agreed that the deliberations and thematic debates of the Commission needed to be better organized. UN 170- أفاد الرئيس بأن المكتب الموسع اتفق، في جلسة عقدت في 11 آذار/مارس 2010، على أنه يلزم أن تكون مداولات اللجنة ومناقشة مواضيعها المحورية أفضل تنظيما.
    36. At a meeting held on the margins of the General Assembly in September 2012, the Government of Haiti made an important and visible commitment to strengthen partnerships with non-governmental organizations. UN 36 - وفي اجتماع عُقد على هامش الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2012، قطعت حكومة هايتي على عاتقها التزاما هاما وواضحا بتعزيز الشراكات مع المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more