If further action was then deemed necessary, a meeting of the General Assembly could be convened. | UN | وإذا رؤي فيما بعد أن اتخاذ إجراء آخر ضروري، فمن الممكن عقد جلسة للجمعية العامة. |
That means that we cannot break after one meeting to have a meeting of the General Assembly on something else, and then come back, but that we will continue with meetings of the Assembly until the elections are over. | UN | ويعني ذلك أنه لا يمكننا أن نتوقف بعد جلسة واحدة لعقد جلسة للجمعية العامة بشأن مسألة أخرى، ثم نستأنف العمل، بل إننا سنواصل جلسات الجمعية حتى الانتهاء من الانتخابات. |
I urge delegates to consult the Journal of the United Nations tomorrow morning to check if a meeting of the General Assembly has been scheduled for either tomorrow morning or afternoon, Friday, 19 April. | UN | وأحث المندوبين علــى الرجوع الــى " يوميــة اﻷمم المتحدة " غدا صباحــا لمعرفة ما إذا كــان قد تقرر عقد جلسة للجمعية العامة غدا صباحا أو بعد الظهر، الجمعة ١٩ نيسان/أبريل. |
In that resolution, the Council decided that the election to fill the vacancy on the International Court of Justice that had occurred as a result of the death of Judge Aguilar Mawdsley would take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وفي ذلك القرار، قرر المجلس إجراء الانتخاب لشغل الشاغر الناتج عن وفاة القاضي أغيلار مودسلي، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، في اجتماع لمجلس اﻷمن، وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | يقرر إجراء انتخاب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ من أجل ملء هذا الشاغر، وذلك في اجتماع لمجلس اﻷمن وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
" Request that His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, President of the United Nations General Assembly, immediately convene a meeting of the General Assembly to consider this breakdown in the constitutional order of the Republic of Honduras; | UN | " تطلب إلى معالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، عقد جلسة للجمعية العامة فورا للنظر في هذا الانهيار في النظام الدستوري في جمهورية هندوراس؛ |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 15 February 2005 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | يقرر أن يجرى الانتخاب لملء الشاغر في 15 شباط/فبراير 2005 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 15 February 2005 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | يقرر أن يجرى الانتخاب لملء الشاغر في 15 شباط/فبراير 2005 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 29 June 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 9 September 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 29 June 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 9 September 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 29 June 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixtyfourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 9 September 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixtyfourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
The Council adopted resolution 1914 (2010), in which it noted with regret the resignation and decided that the election to fill the vacancy should take place on 29 June 2010 at a meeting of the Council and at a meeting of the General Assembly. | UN | واتخذ المجلس القرار 1914 (2010) الذي أحاط فيه علما مع الأسف بالاستقالة وقرر إجراء الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة للمجلس وفي جلسة للجمعية العامة. |
The Council adopted resolution 1926 (2010), in which it noted with regret the resignation and decided that the election to fill the vacancy should take place on 9 September 2010 at a meeting of the Council and at a meeting of the General Assembly. | UN | واتخذ المجلس القرار 1926 (2010) الذي أحاط فيه علما مع الأسف بالاستقالة وقرر إجراء الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة للمجلس وفي جلسة للجمعية العامة. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | يقرر إجراء انتخاب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ من أجل ملء هذا الشاغر، وذلك في اجتماع لمجلس اﻷمن وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
On 12 November, the presidency of the Council introduced the Council's report for the period from 1 August 2006 to 31 July 2007 at a meeting of the General Assembly. | UN | في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عرضت رئاسة المجلس في اجتماع للجمعية العامة تقرير المجلس عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007. |
“Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session.” | UN | " يقرر إجراء انتخاب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ من أجل ملء هذا الشاغر، وذلك في اجتماع لمجلس اﻷمن وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين " . |
Mr. Pashovski (Bulgaria): At a meeting of the General Assembly on 12 October 1994 the Secretary-General made a statement on the long-standing difficult financial situation faced by the United Nations. | UN | السيد باشوفسكي )بلغاريــا( )ترجمـــة شفوية عن الانكليزية(: في اجتماع للجمعية العامة يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، أدلى اﻷمين العام ببيان بشأن الوضع المالي الصعب الطويل اﻷجل الذي تواجهه اﻷمم المتحدة. |
Mr. Niculescu (Romania): At the outset, I would like to congratulate you, Mr. President, on the initiative to convene a meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies (ICT) for development. | UN | السيد نيكوليسكو (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على المبادرة بعقد اجتماع للجمعية العامة مكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Pursuant to article 14 of the Statute of the Court, the Security Council decided, by resolution 1571 (2004) of 4 November 2004, that the election to fill the vacancy should take place on 15 February 2005 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وعملا بالمادة 14 من النظام الأساسي للمحكمة، قرر مجلس الأمن، في قراره 1571 (2004) المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أن يجري الانتخاب لملء المنصب الشاغر في 15 شباط/فبراير 2005 في جلسة لمجلس الأمن وجلسة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |