He had accordingly requested a meeting with a representative of the State party and hoped soon to report further to the Committee. | UN | وبناءً على ذلك طلب عقد اجتماع مع ممثل للدولة الطرف وأمِل في أن يقدم إلى اللجنة تقريراً آخر قريباً. |
All subsequent efforts to encourage the Gambia to submit a report or to respond to requests for a meeting with a representative of the State party, including during the current session, had been fruitless. | UN | وقد أخفقت جميع الجهود اللاحقة، التي بذلت لتشجيع غامبيا على تقديم تقرير أو الاستجابة لطلبات عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف، بما في ذلك خلال الدورة الحالية، في تحقيق نتائج تذكر. |
session At its eighty-fifth session, the Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | وفي الدورة الخامسة والثمانين للجنة، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف. |
Recommended action: A reminder should be sent requesting a meeting with a representative of the State party. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: سيُرسل تذكير لطلب عقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف. |
He would continue to send reminders and to seek a meeting with a representative of the State party. | UN | وقال إنه سيواصل إرسال الرسائل التذكيرية والسعي إلى عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف. |
25 June 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
The Committee would request a meeting with a representative of the State party. | UN | وستطلب اللجنة عقد اجتماع مع ممثل هذه الدولة الطرف. |
11 June 2008 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of UNMIK. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
28 September 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | 28 أيلول/سبتمبر 2010 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
19 April 2011 A reminder was sent requesting a meeting with a representative of the State party. | UN | 19 نيسان/أبريل 2011 أُرسل تذكير لطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
11 June 2008 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of UNMIK. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن البعثة. |
22 June 2009 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | 22 حزيران/يونيه 2009 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
16 December 2008 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
February 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | 22 شباط/فبراير 2010 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
7 October 2009 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of Zambia. | UN | 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن زامبيا. |
28 September 2010 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | 28 أيلول/سبتمبر 2010 طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
19 April 2011 A reminder was sent requesting a meeting with a representative of the State party. | UN | 19 نيسان/أبريل 2011 وُجهت رسالة تذكيرية تطلب عقد اجتماع مع ممثل عن الدولة الطرف. |
Moreover, the Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | ومن ناحية أخرى، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف. |
7 October 2009 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of Brazil. | UN | 7 تشرين الثاني/أكتوبر 2009، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثلٍ عن البرازيل. |
20 February 2008 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | 20 شباط/فبراير 2008، طلب المقرر الخاص عقد اجتماع مع ممثلٍ للدولة الطرف. |
35. In an encouraging development, UNAMI attended a meeting with a representative of the Deputy Prime Minister and representatives of the Ministries of Justice, the Interior, Defence and Human Rights, where the deterioration of the law enforcement system and constructive recommendations in that regard were openly discussed. | UN | 35 - وفي تطور مشجع حضرت البعثة اجتماعا مع ممثل لنائب رئيس الوزراء وممثلين لوزارات العدل والداخلية والدفاع وحقوق الإنسان، حيث جرت مناقشة علنية لتدهور نظام إنفاذ القانون وللتوصيات البناءة في هذا الصدد. |
12 October 2006 The Special Rapporteur requested a meeting with a representative of the State party. | UN | 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006: طلب المقرر الخاص اجتماعاً مع ممثل للدولة الطرف. |
He proposed sending Honduras a further reminder and a request for a meeting with a representative of the State party. | UN | 10- واقترح أن ترسل رسالة تذكيرية أخرى إلى هندوراس مع طلب لعقد اجتماع مع ممثل هذه الدولة الطرف. |