"a member of the board of" - Translation from English to Arabic

    • عضوا في مجلس
        
    • عضو في مجلس
        
    • عضواً في مجلس
        
    • أحد أعضاء مجلس
        
    • لم يعد أي من أعضاء مجلس مراجعي
        
    • عضوا بمجلس
        
    • وعضو في مجلس
        
    • عضواً من مجلس
        
    • عضوية مجلس مراجعي
        
    Appointed a member of the Board of Directors of the National Establishment for the security of investments. UN عين بناء للمرسوم رقم 240 تاريخ 1/8/1977 عضوا في مجلس إدارة المؤسسة الوطنية لضمان التوظيفات.
    As a member of the Board of Trustees, the Russian Federation would make every effort to ensure that the work of UNITAR served the interests of Member States. UN وأكد أن الاتحاد الروسي، بصفته عضوا في مجلس اﻷمناء، سيبذل كل جهد لكفالة خدمة أعمال اليونيتار لمصالح الدول اﻷعضاء.
    Being a member of the Board of Governors, the Republic of Belarus actively promotes the achievement of the IAEA's objectives and the fulfilment of its tasks. UN وجمهورية بيلاروس بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة، تعمل بنشاط لبلوغ أهداف الوكالة وإنجاز مهامها.
    Note by the Secretary-General on the appointment of a member of the Board of Auditors UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Since 2007, he has served as a member of the Board of Trustees of the International Centre for Diarrhoeal Disease Research in Bangladesh. UN وهو عضو في مجلس أمناء المركز الدولي لأبحاث أمراض الإسهال في بنغلاديش منذ عام 2007.
    WFTU was elected in 1997 as a member of the Board of CONGO for the period 1997-2000. UN وقد انتخب الاتحاد، في عام ١٩٩٧، عضواً في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠.
    The chairperson of the Commission shall delegate a member of the Board of directors to assume his functions and powers in the event of his absence. UN يفوض رئيس الهيئة أحد أعضاء مجلس الإدارة بتولي مهامه وصلاحياته في حال غيابه.
    In his personal capacity, he was a member of the Board of Directors of Lawyers Alliance for World Security (LAWS), with headquarters in Washington, D.C. UN وبصفته الشخصية، كان عضوا في مجلس إدارة تحالف المحامين من أجل الأمن العالمي، ومقره واشنطن العاصمة.
    Also served as a member of the Board of Directors of the Bank for International Settlements and Chairman of the Basel Committee on Banking Supervision. UN وعمل كذلك عضوا في مجلس إدارة مصرف التسويات الدولية ورئيسا للجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Pakistan extends full support to the activities of the IAEA as a member of the Board of Governors. UN :: تقدم باكستان دعمها الكامل لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك بوصفها عضوا في مجلس محافظي الوكالة.
    The Council will appoint a member of the Board of the Danish Institute to ensure close cooperation between the two institutions. UN وسيعيِّن المجلس عضوا في مجلس إدارة المعهد الدانمركي لكفالة التعاون الوثيق بين المؤسستين.
    Dr. George Vassiliou, former President of Cyprus, was appointed a member of the Board of UNU/WIDER. UN وعُين الدكتور جورج فاسيليو، رئيس قبرص السابق، عضوا في مجلس المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية بالجامعة.
    Her country would continue the work it had accomplished as a member of the Board of Trustees to strengthen the functioning of the Institute. UN وقالت إن بلدها سيواصل العمل الذي أنجزه بوصفه عضوا في مجلس اﻷمناء لتعزيز أداء المعهد.
    Dr. George Vassiliou, former President of Cyprus, was appointed a member of the Board of UNU/WIDER. UN وعُين الدكتور جورج فاسيليو، رئيس قبرص السابق، عضوا في مجلس المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية بالجامعة.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the Board of Auditors UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Note by the Secretary-General on the appointment of a member of the Board of Auditors UN مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of a member of the Board of Auditors UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين عضو في مجلس مراجعي الحسابات
    May I take it that the General Assembly wishes to appoint the First President of the Court of Accounts of France as a member of the Board of Auditors? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضواً في مجلس مراجعي الحسابات؟
    Mexico was a member of the Board of Governors in 2007-2009 and 2011-2013. UN وكانت المكسيك عضواً في مجلس المحافظين في الفترة 2007-2009 والفترة 2011-2013.
    48. a member of the Board of Trustees of the Voluntary Trust Fund presented a general and financial assessment of the activities of the Board of Trustees. UN 48- قدم أحد أعضاء مجلس أمناء الصندوق الاستئماني للتبرعات تقييماً عاماً ومالياً لأنشطة مجلس الأمناء.
    Regulation 7.3. If a member of the Board of Auditors ceases to hold office as Auditor-General (or equivalent title) in his or her own country, the member's tenure of office shall thereupon be terminated and he or she shall be succeeded as a member of the Board by his or her successor as Auditor-General. UN البند 7-3: إذا لم يعد أي من أعضاء مجلس مراجعي الحسابات يشغل منصب المراجع العام للحسابات (أو يحمل اللقب المعادل) في بلده تنتهي عندئذ عضويته ويحل محله في عضوية المجلس من يخلفه كمراجع عام للحسابات.
    Member of the Lawyers Association of Uruguay; he has been a member of the Board of Directors and served as provisional President. UN عضو رابطة المحامين بأوروغواي؛ وكان أيضا عضوا بمجلس إدارتها ورئيسا مؤقتا لها.
    I am a professor at the University of Puerto Rico and a member of the Board of Governors of Ofensiva 92, a Puerto Rican organization seeking the release of these persecuted men and women who are fighting for the freedom of their homeland. UN وإنني استاذة في جامعة بورتوريكو وعضو في مجلس إدارة أوفنسيفا ٩٢، وهي منظمة بورتوريكية تسعى إلى إطلاق سراح الرجال والنساء المضطهدين الذين يقاتلون من أجل حرية وطنهم.
    The Minister can also remove a member of the Board of Commissioners without giving any reasons. UN ويمكن للوزير أيضاً أن يعزل عضواً من مجلس المفوضين دون إبداء أية أسباب.
    In addition to these audits, Mr. Fakie is also a member of the Board of External Auditors of the United Nations (UN) where he is responsible for, inter alia, the audits of UN Peacekeeping Operations, UN Development Programme and UN Fund for Population Activities. UN والى جانب عمليات مراجعة الحسابات هذه، يتولى السيد فكي عضوية مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة، الذي عهدت اليه فيه، في جملة أمور، المسؤولية عن مراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more