"a member of the council of europe" - Translation from English to Arabic

    • عضوا في مجلس أوروبا
        
    • عضواً في مجلس أوروبا
        
    As a member of the Council of Europe and the United Nations, Croatia has actively contributed to the work of both organizations. UN وكرواتيا، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة، أسهمت بفعالية في نشاط كلتا المنظمتين.
    As a member of the Council of Europe since 1964, Malta has followed policies similar to those propagated by several European countries. UN 838- انتهجت مالطة، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا منذ عام 1964، سياسات مماثلة للسياسات المعمول بها في عدة بلدان أوروبية.
    When it became a member of the Council of Europe, Bulgaria acceded to the European Convention on Human Rights and some of its Protocols as well as to a number of other conventions of the European Council. UN وعندما صارت بلغاريا عضوا في مجلس أوروبا انضمت إلى الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وإلى بعض بروتوكولاتها وعدد من الاتفاقيات اﻷخرى لمجلس أوروبا.
    It was fully committed to its obligations as a member of the Council of Europe and had been working closely with the monitoring group responsible for follow-up. UN وهي ملتزمة تماماً بصفتها عضواً في مجلس أوروبا وظلت تعمل بشكل وثيق مع فريق المراقبة المسؤول عن المتابعة.
    Bosnia and Herzegovina, as a member of the Council of Europe has joined the campaign. UN وقد انضمت البوسنة والهرسك بوصفها عضواً في مجلس أوروبا إلى هذه الحملة.
    The Migration Board considered Azerbaijan's status as a member of the Council of Europe and the fact that international and domestic NGOs are allowed to work in the country. UN وأخذ مجلس الهجرة في الاعتبار وضع أذربيجان بصفتها عضواً في مجلس أوروبا وسماحها للمنظمات غير الحكومية ذات الصبغة الدولية والأخرى المحلية بالعمل في البلد.
    Since joining, our small Principality has covered a lot of ground on the international scene, becoming a member of the Council of Europe in 2004 and, very recently, joining the Union for the Mediterranean. UN ومنذ انضمام إمارتنا الصغيرة إلى الأمم المتحدة، فإنها قطعت شوطا طويلا في المسرح الدولي، إذ أصبحت عضوا في مجلس أوروبا في عام 2004، وقبل وقت قصير للغاية، انضمت إلى اتحاد البحر الأبيض المتوسط.
    By becoming a member of the Council of Europe and by adopting the European Convention on Human Rights, Croatia had undertaken to deliver court decisions within a reasonable period of time. UN وقد تعهدت كرواتيا، عندما أصبحت عضوا في مجلس أوروبا وعندما اعتمدت الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بحقوق الإنسان، بإصدار أحكام المحاكم في خلال فترة زمنية معقولة.
    Russian Federation The Special Rapporteur was informed that since becoming a member of the Council of Europe on 28 February 1996, many people have been sentenced to death and an unknown number of people have been executed. UN 203- أُبلِغت المقررة الخاصة بأنه منذ أن أصبح الاتحاد الروسي عضوا في مجلس أوروبا بتاريخ 28 شباط/فبراير 1996، حُكِم بإعدام عدد كبير من الناس وتم تنفيذ حكم الإعدام في عدد غير معروف منهم.
    He indicated that, as a member of the Council of Europe and an applicant for membership of the European Union, Lithuania was in the process of bringing its national legislation into compliance with that of the European Union Directives. UN وأشار إلى أن ليتوانيا باعتبارها عضوا في مجلس أوروبا ومتقدمة بطلب عضوية الاتحاد الأوروبي، تقوم بعملية تطويع تشريعها الوطني لمبادئ الاتحاد الأوروبي التوجيهية.
    Albania is already a member of the Council of Europe and an active participant in the Partnership for Peace, and is working for its full integration into the North Atlantic Treaty Organization and the European Union. UN وألبانيا بالفعل عضوا في مجلس أوروبا وشريك ناشط في الشراكة من أجل السلام، وهي تعمل حاليا من أجل الاندماج الكامل فـــي منظمة حلـــف شمال اﻷطلسي والاتحاد اﻷوروبي.
    Monaco has been a member of the Council of Europe since 5 October 2004 and is a party to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN كما أصبحت إمارة موناكو عضوا في مجلس أوروبا منذ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وطرفا في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    As a member of the Council of Europe and as a country associated with, and in via of adhesion to, the European Union, Romania has already ratified important European Conventions on penal matters ... UN وبوصف رومانيا عضوا في مجلس أوروبا وبلدا مشاركا في الاتحاد الأوروبي توطئة للانضمام إليه، وافقت بالفعل على اتفاقيات أوروبية هامة متعلقة بمسائل جزائية ...
    53. As a member of the Council of Europe and of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Switzerland works actively towards the achievement of gender equality at the European level. UN 53 - وجاهدت سويسرا على الصعيد الأوروبي بوصفها عضوا في مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل تحقيق المساواة بين المرأة والرجل.
    In addition to its attachment to the United Nations human rights system, Romania, as a member of the Council of Europe and an associate member of the European Union, was totally committed to the European process of integration, the aim of which was to create a climate of confidence and security which would facilitate the implementation of the three objectives, development, peace and democracy. UN ٣٨ - واستطرد يقول إنه بالاضافة إلى أن رومانيا تتمسك بمنظومة اﻷمم المتحدة، فهي بوصفها عضوا في مجلس أوروبا وعضوا منتسبا في الاتحاد اﻷوروبي، ملتزمة تماما بعملية التكامل اﻷوروبي التي تهدف إلى إيجاد مناخ من اﻷمن والثقة يتيح تحقيق الهدف الثلاثي المتمثل في التنمية والسلم والديمقراطية.
    The Migration Board considered Azerbaijan's status as a member of the Council of Europe and the fact that international and domestic NGOs are allowed to work in the country. UN وأخذ مجلس الهجرة في الاعتبار وضع أذربيجان بصفتها عضواً في مجلس أوروبا وسماحها للمنظمات غير الحكومية ذات الصبغة الدولية والأخرى المحلية بالعمل في البلد.
    This is the first time the Court has found a member of the Council of Europe guilty of mass violations of human rights in another member of the Council. UN وهذه هي المرة الأولى التي تقرر فيها المحكمة أن دولة عضواً في مجلس أوروبا مذنبة بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في إقليم عضو آخر بالمجلس.
    The Russian Federation became a member of the Council of Europe on 28 February 1996. UN فقد أصبح الاتحاد الروسي عضواً في مجلس أوروبا في 28 شباط/فبراير 1996.
    She also wished to highlight the country's activities in that field as a member of the Council of Europe and within the context of its preparations for joining the European Union. UN وأعربت عن رغبتها أيضاً في إلقاء الضوء على أنشطة بلدها في ذلك الميدان بوصفها عضواً في مجلس أوروبا وضمن سياق استعداداتها للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    104. Since 13 July 1995, Albania has been a member of the Council of Europe. UN 104- وأضحت ألبانيا عضواً في مجلس أوروبا اعتباراً من 13 تموز/يوليه 1995.
    It should be recalled that the Human Rights Chamber had been established under annex 6 of the DPA at a time when Bosnia and Herzegovina was not a member of the Council of Europe and its judiciary was incapable of handling human rights cases. UN وينبغي التذكير بأن دائرة حقوق الإنسان قد أنشئت بموجب المرفق 6 لاتفاق دايتون للسلام في وقت لم تكن فيه البوسنة والهرسك عضواً في مجلس أوروبا ولم تكن سلطتها القضائية قادرة على معالجة قضايا حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more