"a member of the executive board" - Translation from English to Arabic

    • عضوا في المجلس التنفيذي
        
    • عضو في المجلس التنفيذي
        
    • عضواً في المجلس التنفيذي
        
    • أحد أعضاء المجلس التنفيذي
        
    • عضو المجلس التنفيذي
        
    • عضو من المجلس التنفيذي
        
    • من أعضاء المجلس التنفيذي
        
    That is in addition to its ever-increasing efforts as a member of the Executive Board of the International Drug Purchase Facility. UN وهذا بالإضافة إلى جهودها المتزايدة باستمرار بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي للمرفق الدولي لشراء الأدوية.
    As a member of the Executive Board of UNICEF, the Commission for Sustainable Development, the Executive Committee of the United Nations High Commissioner for Refugees, Serbia has actively contributed to their work. UN وساهمت صربيا، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لليونيسف، وفي لجنة التنمية المستدامة، واللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مساهمة نشطة في أعمالها.
    To that end, Argentina, as a member of the Executive Board of the Inter-Parliamentary Union, places many hopes in the outcome of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, to be held next year here at Headquarters, at the same time as the Millennium Assembly. UN وهذه اﻷعمال يجب تعــزيزها وزيــادتها، وتحقيقا لهذا الهدف، تعلق اﻷرجنتين، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي للاتحاد البرلماني الدولي، آمالا كثيرة على النتائج التي سيسفر عنها مؤتمر رؤساء البرلمانــات الوطنية المقرر عقده في العام القادم هنا في مقر اﻷمم المتحدة، بالتزامن مع الجمعية اﻷلفــية.
    If requested to do so by a Party or by a member of the Executive Board, the operational entity shall make available all comments received. UN ويتيح الكيان التشغيلي الاطلاع على جميع التعليقات الواردة إذا طلب إليه ذلك طرف من الأطراف أو عضو في المجلس التنفيذي.
    Following our cooperation in these fields, Iraq was elected a member of the Executive Board of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons for the period 20102012. UN وبعد تعاوننا في هذه المجالات، انتخب العراق عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية للفترة 2010-2012.
    In addition to the documents listed above, other documents will be available for information and will be discussed only if specifically requested by a member of the Executive Board: UN بالإضافة إلى الوثائق المذكورة أعلاه، ستتاح وثيقتان أخريان للعلم ولن تُناقشا إلا إذا طلب ذلك على وجه التحديد أحد أعضاء المجلس التنفيذي:
    Jorge Plano, a member of the Executive Board of CORV, stated that age discrimination was the last socially accepted form of discrimination. UN 17- وذكر خورخي بلانو، عضو المجلس التنفيذي لمنظمة CORV، أن التمييز بسبب السن هو آخر شكل من أشكال التمييز يقبله المجتمع.
    163. The Committee commends the State party on its delegation, headed by a member of the Executive Board of the National Commission for Lebanese Women. UN 163 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها الوفد الذي يرأسه عضو من المجلس التنفيذي للهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية.
    His Government, which promoted educational programmes in schools in Monaco and abroad to raise awareness of sustainable development issues, welcomed the United Nations Decade of Education for Sustainable Development. Lastly, as a member of the Executive Board of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وأضاف أن حكومته، التي تشجع البرامج التعليمية في المدارس في موناكو وفي الخارج لزيادة الوعي بقضايا التنمية المستدامة، ترحب بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، وبصفتها عضوا في المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    As a member of the Executive Board of UN-Women, Ukraine made sure that its legislation and five-year plans were in line with international instruments such as the Beijing Declaration and Platform for Action and the Outcome Document of the Twenty-Third Special Session of the General Assembly. UN وإن أوكرانيا، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، تكفل جعل تشريعاتها وخططها الخمسية متفقة مع الصكوك الدولية، مثل إعلان ومنهاج عمل بيجين، والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    As a member of the Executive Board of UN-Women, Latvia will contribute to the joint efforts to increase women's leadership and participation, end violence against women and engage women in all aspects of peace and security processes. UN وستسهم لاتفيا، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، في الجهود المشتركة لزيادة الدور القيادي للمرأة ومشاركتها، ووضع حد للعنف ضد المرأة، وإشراك المرأة في جميع جوانب عمليات السلام والأمن.
    As a member of the Executive Board of the United Nations Children's Fund, my country is actively participating in the preparations for this important event. UN وبلدي، بوصفه عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، يشارك مشاركة فعالة في التحضيرات لهذا الحدث الهام.
    Norway was a member of the Executive Board of UNESCO in 1990-1993, and Norwegian priorities within this organization are basic education for all, environmental issues, cultural heritage and cultural identity, and the cultural aspect of development. UN وقد كانت النرويج عضوا في المجلس التنفيذي لليونسكو في الفترة ٠٩٩١-٣٩٩١. وتنصب أولويات النرويج في إطار اليونسكو على التعليم اﻷساسي للجميع، والقضايا البيئية، والتراث الثقافي والهوية الثقافية، والجانب الثقافي من التنمية.
    Ambassador Sepúlveda has been a member of the Executive Board of Petróleos Mexicanos (PEMEX), of the National Fund for Tourism (FONATUR) and of Nacional Hotelera. UN وكان السفير سيبولفيدا عضوا في المجلس التنفيذي لشركات النفط المكسيكية (PEMEX) والصندوق الوطني للسياحة وشركة الفنادق الوطنية.
    If requested to do so by a Party or by a member of the Executive Board, the operational entity shall make available all comments received. UN ويتيح الكيان التشغيلي الاطلاع على جميع التعليقات الواردة إذا طلب إليه ذلك طرف من الأطراف أو عضو في المجلس التنفيذي.
    The Chair shall declare that a consensus does not exist if there is a stated objection to the proposed decision under consideration by a member of the Executive Board or by an alternate member acting for a member. UN ويعلن الرئيس عدم وجود توافق في الآراء إذا أبدى عضو في المجلس التنفيذي أو أي عضو مناوب فيه يمثل عضواً آخر اعتراضاً على القرار المقترح الذي يكون قيد النظر.
    The Chair shall declare that a consensus does not exist if there is a stated objection to the proposed decision under consideration by a member of the Executive Board or by an alternate member acting for a member. UN ويعلن الرئيس عدم وجود توافق في الآراء إذا أبدى عضو في المجلس التنفيذي أو عضو مناوب فيه يمثل عضواً آخر اعتراضاً على القرار المقترح قيد النظر.
    Professor Ebigbo became a member of the Executive Board of Child Hope, an international organization globally addressing the problems of street children, in 1988. UN وأصبح البروفسور إيبغبو في عام 1988 عضواً في المجلس التنفيذي لمنظمة أمل الطفل، وهي منظمة دولية تعالج مشاكل أطفال الشوارع على نطاق العالم.
    As a member of the Executive Board of UNICEF, Thailand enhanced cooperation in the delivery of humanitarian services to children and, at the regional level, it was an active participant in the ASEAN Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children. UN وأوضح أن تايلند، بصفتها عضواً في المجلس التنفيذي لليونيسيف، تُعزز التعاون في تقديم الخدمات الإنسانية للأطفال، وتشارك بنشاط على المستوى الإقليمي في لجنة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا المعنية بتعزيز حقوق المرأة والطفل وحمايتها.
    In particular, we highly value the visit of a member of the Executive Board of UNICEF to Kyrgyzstan in April 2007. UN وإننا نقدِّر عالياً، بشكل خاص، زيارة أحد أعضاء المجلس التنفيذي لليونيسيف إلى قيرغيزستان في نيسان/أبريل عام 2007.
    A request for review by a member of the Executive Board shall be sent to the Executive Board through the secretariat. UN 5- ويرسل طلب الاستعراض المقدم من أحد أعضاء المجلس التنفيذي إلى المجلس عن طريق الأمانة.
    48. In January 1996, the International Federation of Human Rights Leagues reported harassment against Oswaldo Enríquez, a member of the Executive Board of the Guatemalan Human Rights Commission. UN ٨٤- وفي كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، أبلغ الاتحاد الدولي لرابطات حقوق اﻹنسان عن تعرض أوزفالدو أنريكيز، عضو المجلس التنفيذي للجنة حقوق اﻹنسان الغواتيمالية، لمضايقات.
    4. The Committee commends the State party on its delegation, headed by a member of the Executive Board of the National Commission for Lebanese Women. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها الوفد الذي يرأسه عضو من المجلس التنفيذي للهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية.
    A request for review by a member of the Executive Board shall be made by notifying the Executive Board through the secretariat. UN 5- يجوز لعضو من أعضاء المجلس التنفيذي أن يطلب إجراء استعراض بإخطار المجلس عن طريق الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more