2. a member of the Forum on the Executive Board which is deficient in the amount specified in paragraph 1 loses its membership on the Executive Board. | UN | 2 - يفقد عضو المنتدى في المجلس التنفيذي الذي يتخلف عن سداد المبلغ المحدد في الفقرة 1 عضويته في المجلس التنفيذي. |
1. The vote of a member of the Forum which is deficient in the payment of its annual contribution to the Secretariat is suspended if the amount of its deficiency equals or exceeds the amount of its annual contribution (in accordance with the scale of budgetary contributions in the Annex to the Charter) for the preceding year. | UN | 1 - يعلق تصويت عضو المنتدى الذي يتخلف عن سداد مساهمته السنوية في الأمانة إذا كان المبلغ الذي تخلف عن سداده يساوي أو يتجاوز مقدار مساهمته السنوية (المحددة وفقا لجدول المساهمات في الميزانية الوارد في مرفق الميثاق) عن السنة السابقة. |
The participant from Canada was Wilton Littlechild, a member of the Forum. | UN | وكان المشارك الذي مثل كندا، ويلتون ليتل تشايلد، أحد أعضاء المنتدى. |
In June 2011, a member of the Forum participated at the session. | UN | وفي حزيران/يونيه 2011، شارك أحد أعضاء المنتدى في تلك الدورة. |
The Foreign Minister of Ecuador, who became a member of the Forum after leaving that office, spoke at the 2003 session and the Foreign Minister of Bolivia spoke at the 2006 session. | UN | وتحدث وزير خارجية إكوادور خلال دورة عام 2003، علما بأنه أصبح عضوا في المنتدى بعد تركه منصبه، كما تحدث وزير خارجية بوليفيا في دورة عام 2006. |
100. The Permanent Forum has decided to appoint Dalee Sambo Dorough, a member of the Forum, to conduct a study, as examples of good practice, of the indigenous participatory mechanisms in the Arctic Council, the Circumpolar Inuit Declaration on Resource Development Principles in Inuit Nunaat, and the Laponia management system, to be submitted to the eleventh session of the Permanent Forum. | UN | 100 - وكأمثلة على الممارسات الجيدة، قرر المنتدى الدائم تعيين دالي سامبو دورو، عضو المنتدى لإجراء دراسة عن الآليات التشاركية للشعوب الأصلية في مجلس المناطق القطبية الشمالية، وإعلان شعب الإنويت في المنطقة حول القطبية بشأن مبادئ تنمية الموارد البشرية في أراضي الإنويت ونظام إدارة منطقة لابونيا، لتقديمها إلى الدورة الحادية عشرة للمنتدى الدائم. |
UNICEF supported the organization of a panel on indigenous issues to which high-level indigenous representatives participated, including a member of the Forum. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم لتنظيم حلقة نقاش حول قضايا الشعوب الأصلية، شارك فيها ممثلون رفيعو المستوى من الشعوب الأصلية، كان من بينهم أحد أعضاء المنتدى. |
4. a member of the Forum, Wilton Littlechild, also made a statement. | UN | 4 - وأدلى ببيان أيضا أحد أعضاء المنتدى الدائم، وهو ويلتون ليتلتشايلد. |
20. UNESCO shall urge the National Commissions to invite a member of the Forum to the regional consultation, which will be held in May and July 2004, to share information regarding the Forum and its mandate and plans of action. | UN | 20 - وستحــث اليونسكـو اللجان الوطنية على دعوة أحد أعضاء المنتدى إلى المشاورة الإقليمية، التي ستعقـد في أيار/مايو وتمـوز/يوليه 2004 لتقاسم المعلومات بشأن المنتدى وولايتـه وخطط عملــه. |
In this regard, the Permanent Forum requests that a member of the Forum attend the thirty-fourth session of the UNESCO World Heritage Committee, to be held in Brasilia, Brazil, in August 2010. | UN | وفي هذا الصدد، يطلب المنتدى الدائم أن يحضر أحد أعضاء المنتدى الدورة الرابعة والثلاثين لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، المزمع عقدها في برازيليا، بالبرازيل، في آب/أغسطس 2010. |
2. The following Forum members attended the workshop: Victoria Tauli-Corpuz, William Langeveldt and Michael Dodson. Mr. Dodson attended as a member of the Forum and as a Director, Reconciliation Australia. | UN | 2 - حضر حلقة العمل أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: فيكتوريا تاولي - كوربوز، وويليام لانغفيلدت، وحضر مايكل دودسون بصفته عضوا في المنتدى ومديرا لمنظمة المصالحة الأسترالية. |