"a member of unido" - Translation from English to Arabic

    • عضوا في اليونيدو
        
    • عضو في اليونيدو
        
    Antigua and Barbuda remains the only State in the Caribbean that is not a Member of UNIDO. UN وتظل أنتيغوا وبربودا الدولة الوحيدة في منطقة البحر الكاريبـي التي ليست عضوا في اليونيدو.
    Armenia had become a Member of UNIDO in 1992. UN ٤٤- وذكر أن أرمينيا أصبحت عضوا في اليونيدو في عام ٢٩٩١.
    He had been heartened by Germany’s decision to remain a Member of UNIDO and fulfill its obligations resulting from the budget adopted at the present session. UN وأعرب عن تأثره بقرار ألمانيا بالبقاء دولة عضوا في اليونيدو والوفاء بالتزاماتها المترتبة على الميزانية المعتمدة في الدورة الجارية.
    His delegation welcomed the United Kingdom’s decision to remain a Member of UNIDO and Germany’s intention to continue to support the reform efforts. UN واستطرد قائلا ان وفده يرحب بقرار المملكة المتحدة بمواصلة بقائها عضوا في اليونيدو ويرحب باعتزام ألمانيا مواصلة تقديمها الدعم لجهود الاصلاح .
    Pursuant to paragraph 1 of Annex I to the Constitution, if a State not listed in any of those lists becomes a Member of UNIDO, the General Conference shall decide, after appropriate consultations, in which of those lists it is to be included. UN وتقضي الفقرة ١ من المرفق اﻷول للدستور بأنه اذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو ، يقرر المؤتمر العام ، بعد اجراء المشاورات المناسبة ، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة .
    Pursuant to paragraph 1 of Annex I to the Constitution, if a State not listed in any of those lists becomes a Member of UNIDO, the General Conference shall decide, after appropriate consultations, in which of those lists it is to be included. UN وتقضي الفقرة ١ من المرفق اﻷول للدستور بأنه اذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو ، يقرر المؤتمر العام ، بعد اجراء المشاورات المناسبة ، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة .
    Pursuant to paragraph 1 of Annex I to the Constitution, if a State not listed in any of those lists becomes a Member of UNIDO, the General Conference shall decide, after appropriate consultations, in which of those lists it is to be included. UN وتقضي الفقرة ١ من المرفق اﻷول للدستور بأنه اذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو ، يقرر المؤتمر العام ، بعد اجراء المشاورات المناسبة ، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة .
    Pursuant to paragraph 1 of Annex I to the Constitution, if a State not listed in any of those lists becomes a Member of UNIDO, the General Conference shall decide, after appropriate consultations, in which of those lists it is to be included. UN وتقضي الفقرة ١ من المرفق اﻷول للدستور بأنه اذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو ، يقرر المؤتمر العام ، بعد اجراء المشاورات المناسبة ، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة .
    Pursuant to paragraph 1 of Annex I to the Constitution, if a State not listed in any of those lists becomes a Member of UNIDO, the General Conference shall decide, after appropriate consultations, in which of those lists it is to be included. UN وتقضي الفقرة ١ من المرفق اﻷول للدستور بأنه اذا أصبحت دولة ليست مدرجة في أي من تلك القوائم عضوا في اليونيدو ، يقرر المؤتمر العام ، بعد اجراء المشاورات المناسبة ، في أي من هذه القوائم تدرج هذه الدولة .
    3. In April 2001, a communication was sent to the Prime Minister of Antigua and Barbuda, the only State in the Caribbean that is not a Member of UNIDO. UN 3- وفي نيسان/أبريل 2001، أرسل خطاب إلى رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، وهي الدولة الكاريبية الوحيدة التي ليست عضوا في اليونيدو.
    The Republic of Austria shall not incur by reason of the location of the headquarters seat within its territory any international responsibility for acts or omissions of UNIDO or of its officials acting or abstaining from acting within the scope of their functions, other than the international responsibility which the Republic of Austria would incur as a Member of UNIDO. UN لا تتحمل جمهورية النمسا بسبب وجود موقع المقر داخل أراضيها أية مسؤولية دولية عن الأفعال، أو أوجه التقصير، الصادرة عن اليونيدو، أو أحد موظفيها الذين يعملون، أو يمتنعون عن العمل، داخل نطاق مهامهم، باستثناء المسؤولية الدولية التي تتحملها جمهورية النمسا بوصفها عضوا في اليونيدو.
    It had been a Member of UNIDO since its inception, and it had the privilege of being host to a Regional Office. UN وهي عضو في اليونيدو منذ إنشائها، وقد حظيت بامتياز استضافة مكتب إقليمي فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more