"a memorandum dated" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة مؤرخة
        
    • بمذكرة مؤرخة
        
    In a memorandum dated 30 June 1993 addressed to the Command Secretary, the Chief Administrative Officer stated: UN وفي مذكرة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى أمانة القيادة، ذكرت كبيرة الموظفين اﻹداريين أنه:
    a memorandum dated 10 February 2014 was also dispatched to relevant entities of the United Nations system. UN كما أُرسلت مذكرة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2014 إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    a memorandum dated 17 April 2013 was also dispatched to relevant United Nations system entities. UN وأرسِلت أيضا مذكرة مؤرخة 17 نيسان/أبريل 2013 إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    (18) As the Solicitor for the Department of State noted in a memorandum dated 18 April 1921: UN 18) وكما شرح محامي وزارة خارجية الولايات المتحدة في مذكرة مؤرخة في 18 نيسان/أبريل 1921:
    UNMIK obtained a memorandum dated 16 September 2010 from the Controller providing the necessary policy guidelines. UN وقد ووفيت البعثة بمذكرة مؤرخة في 16 أيلول/سبتمبر 2010 من المراقب المالي تنص على التوجيهات السياساتية اللازمة.
    However, the Board noted that the Chief Procurement Officer had delegated his authority to his assistant in a memorandum dated 30 January 2006. UN غير أن المجلس لاحظ أن كبير موظفي المشتريات فوض سلطته إلى مساعده في مذكرة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2006.
    However, the Board noted that the Chief Procurement Officer had delegated his authority to his assistant in a memorandum dated 30 January 2006. UN غير أن المجلس لاحظ أن كبير موظفي المشتريات فوض سلطته إلى مساعده في مذكرة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2006.
    It also provided a copy of a memorandum dated 8 April 1992 from the Ports and Maritime Affairs Corporation of Yemen. UN كما قدمت نسخة من مذكرة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 1992 صادرة عن مؤسسة الموانئ والملاحة اليمنية.
    5. The Bureau had before it a memorandum dated 9 December 1998 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the Conference. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    (18) As the Solicitor for the Department of State noted in a memorandum dated 18 April 1921: UN 18) وكما شرح محامي وزارة خارجية الولايات المتحدة في مذكرة مؤرخة في 18 نيسان/أبريل 1921:
    In a memorandum dated 6 April 1960, Mr. L. D. Mallory, a senior State Department official, stated that: UN وفي مذكرة مؤرخة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٦٠ أكد السيد ل. د. مالوري أحد كبار المسؤولين في وزارة الخارجية أن:
    5. The Bureau had before it a memorandum dated 9 December 1998 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the Conference. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. The Bureau had before it a memorandum dated 24 November 1999 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the Conference. UN 5- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وموجهة من الأمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5. The bureau had before it a memorandum dated 24 November 1999 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the Conference. UN 5- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وموجهة من الأمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    This information was officially received on 4 February 1999 in the form of a memorandum dated 15 January 1999 and is hereby released for general information. UN ووردت تلك المعلومات رسميا في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، في شكل مذكرة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وقد تقرر بموجب هذا إذاعتها لعلم الكافة.
    This information was officially received on 4 February 1999 in the form of a memorandum dated 15 January 1999 and is hereby released for general information. UN ووردت تلك المعلومات رسميا في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، في شكل مذكرة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وقد تقرر بموجب هذا إذاعتها لعلم الكافة.
    In a memorandum dated 24 March 1999, the Chief of Contributions, Budget and Funds Management Service, requested the Chief Cashier, Financial Resources Management Service, to seek the assistance of Chase in tracing the Uruguayan deposit. UN وفي مذكرة مؤرخة 24 آذار/مارس 1999، طلب رئيس التبرعات في دائرة الميزانية وإدارة الأموال إلى أمين الصندوق الرئيسي في دائرة إدارة الموارد المالية التماس مساعدة تشيس في تتبع المبلغ الذي أودعته أوروغواي.
    The Bureau had before it a memorandum dated 17 December 2009 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the session. UN 6- وقد عُرضت على المكتب مذكرة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2009 مقدمة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    The Bureau had before it a memorandum dated 13 December 2007 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the session. UN 6- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2007 وموجهة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    The Bureau had before it a memorandum dated 17 November 2006 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the session. UN 6- وكانت أمام المكتب مذكرة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وموجهة من الأمين التنفيذي بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الدورة.
    UNMIK obtained a memorandum dated 16 September 2010 from the Controller providing the necessary policy guidelines. UN وقد ووفيت البعثة بمذكرة مؤرخة في 16 أيلول/سبتمبر 2010 من المراقب المالي تنص على التوجيهات السياساتية اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more