"a merchant" - Translation from English to Arabic

    • تاجر
        
    • تاجراً
        
    • تاجرا
        
    • التاجر
        
    It is the end for a merchant without reliability. Open Subtitles فأنتَ توكل المهمة الى تاجر يمكنك الاعتماد عليهِ.
    I found a merchant on Main Street selling these. A Headless bobblehead. Open Subtitles وجدت تاجر فى الشارع الرئيسى يبيع هذه، فارس مقطوع الرأس
    Because I love it. There was once a merchant, in the famous market at Baghdad. Open Subtitles لأنني احب هذا الشيئ. كان هناك مرة واحدة وهو تاجر في السوق الشهير في بغداد.
    No one with my father's name was ever a merchant Marine. Open Subtitles لا أحد بإسم أبي كان تاجراً في البحرية هل قلت تاجر ؟
    (At one time this man was a merchant who brewed from hops. Open Subtitles في أحد المرات هذا الرجل كان تاجرا يصنع الخمر من نبات الهوبز
    I bribed a merchant marine from Mumbai to let us stow away. Open Subtitles أنا رشوة تاجر البحرية من مومباي للسماح لنا يهربوا.
    a merchant once gifted me a white crane from Lesser Armenia... a water bird that was most uncommon... because it had been born all black. Open Subtitles أهدى إلي تاجر مرةً كركيًّا أبيض من أرمينيا الصغرى. كان طائرًا مائيًّا نادرًا جدًّا، لأنه وُلد ولونه أسود تمامًا.
    The syrian Glaber spoke of sold her to a merchant, the sea his mistress. Open Subtitles النخاس السوري قال إنه باعها إلى تاجر يعشق البحار
    Every guy who's ever seen a merchant Ivory movie has paid for sex. Open Subtitles كل رجل رأى فيلما عن تاجر عاج قد دفع مقابل الجنس
    "At that time, a certain man, whose name was Mehmet" - which is the usual name for Muhammad in Armenian - "a merchant, Open Subtitles في ذلك الوقت رجل ذو ثقه اسمه احمد هذا الاسم الدارج لمحمد بالارمينيه .. تاجر
    Calvino Pallavicini is a merchant of wealth, they have a vast array of ships, and, what's more, he has Spanish blood! Open Subtitles كالفينو بلافيشني هو تاجر الثروة لديهم مجموعة كبيرة من السفن والاكثر من هذا دمه اسباني
    The Mission interviewed three witnesses, who gave credible information about the disappearance of a merchant of Arab origin who was taken away by a group of unidentified males dressed in Malian army uniform. UN وأجرت البعثة مقابلة مع ثلاثة شهود أعطوا معلومات موثوقة حول اختفاء تاجر من أصل عربي كان قد اختطفه رجال مجهولي الهوية يرتدون بذلات الجيش المالي.
    In a typical scheme, a customer purchased goods or services from a merchant who was enabled to access the payment gateway. The payment gateway facilitated the exchange of electronic information on the transaction between the merchant and the mobile network operator. UN ويقوم الزبون، في نظام نموذجي من هذا القبيل، بشراء سلع أو خدمات من تاجر قادر على الوصول إلى بوابة الدفع، التي تسهّل تبادل المعلومات الإلكترونية عن المعاملة بينه وبين مشغِّل شبكة الأجهزة النقالة.
    For example, a prospective buyer might receive from a merchant a key pair to be used for securing possible transactions with that merchant. UN فعلى سبيل المثال ، قد يتلقى مشتر محتمل من تاجر زوجا من المفاتيح لكي يستخدمها في ضمان أمن معاملات محتملة مع ذلك التاجر .
    Answer: Corporal Sami al-Amin whom I had left in Abbesha with one of my relatives, a merchant named Isma'il. UN ج - العريف سامي اﻷمين الذي تركته في ابشا في منزل أحد أقاربي، وهو تاجر يدعى اسماعيل..
    225. " A version corroborated by Agence France Presse carries various testimonies by expelled Cameroonians, including that of Moïse Bessongo, a merchant in business for a number of years. He was stopped at midnight while on the way home. UN 225 - " وثمة رواية أكدتها وكالة فرانس بريس تقدم شهادات مختلفة لكاميرونيين مطرودين، منها شهادة مويز بيسونغو، وهو تاجر مستقر منذ سنوات عديدة تم توقيفه في منتصف الليل وهو في طريق عودته إلى بيته.
    The claimant therefore decided to use the vessels for his own business activities and requested that the Iranian merchant purchase carpets and foodstuffs on his behalf to be shipped on the vessels from Iran for delivery to a merchant in Kuwait. UN وقرر صاحب المطالبة بالتالي استعمال السفينتين في أنشطته التجارية الخاصة به وطلب إلى التاجر الإيراني شراء زرابي ومواد غذائية بالنيابة عنه بغرض شحنها في السفينتين من إيران وتسليمها إلى تاجر في الكويت.
    It was reported to him once that two of his gang had attacked a merchant and assaulted his wife. Open Subtitles قيللهمرة.. أن رجلان من جماعته هاجما تاجراً و أهانا زوجته
    I raise cattle so my son can be a merchant, so his son can move to Newport, Rhode Island, buy a sailboat and never see one of these bastard-assed son-of-a-bitchin'mountains again. Open Subtitles أنا قمت برعي الماشية، حتى يصبح ابني تاجراً حتى ينتقل ابنه إلى ميناء جزيرة رود ليشتري لنا قارباً حتى لا نرى رجال الشرطة الأوغاد
    Therefore, for the purpose of determining the scope of the Convention, it does not matter whether a party is a merchant or not in a particular legal system that applies special rules to commercial contracts different from the general rules of contract law. UN ومن ثم فإنه لغرض تحديد نطاق الاتفاقية لا يهم ما إذا كان طرف ما تاجرا أم لا في نظام قانوني معين يطبق قواعد خاصة على العقود التجارية مختلفة عن القواعد العامة لقانون العقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more