"a message and" - Translation from English to Arabic

    • رسالة و
        
    • رسالتك و
        
    • رسالة وأنا
        
    • رسالة وسوف
        
    • لي رسالة
        
    • رسالة وسأتصل
        
    Leave me a message and I'll call you back. Open Subtitles معك آنا. أترك لي رسالة و سأعاود مهاتفتك
    But now I've intercepted a message, and you're gonna help me decrypt it. Open Subtitles .. لكن الآن قمت بإعتراض رسالة و أنت ستساعدني في فك تشفيرها
    Please leave a message and I'll get back to you shortly. Open Subtitles ارجوك اترك رسالة و سوف اعود اليك بعد قليل
    Leave a message and I'll get back to you. Open Subtitles أترّكْ رسالتك و سنعاود الإتصال بك
    So leave me a message and I'll call you back as soon as I can. Open Subtitles لذلك ترك لي رسالة وأنا سوف أكون الاتصال بك في أقرب وقت أستطيع.
    Please leave a message and we'll get back to you as soon as we can. Open Subtitles الرجاء أترك رسالة وسوف نعاود الإتصال بك بأسرع وقت ممكن.
    Speaker phone. Hi, it's Mona's phone. Leave a message and I'll call you back. Open Subtitles ضعها على السماعة الخارجية مرحباً ، هذا هاتف منى أترك رسالة و سوف أعاود الأتصال بك
    We're not here right now, but leave a message and we'll call you back soon. Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن، ولكن ترك رسالة و سوف ندعو لكم مرة أخرى قريبا.
    Right after I landed, I got a message and an attaché case from him. Open Subtitles مباشرة بعد وصولي ، تلقيت رسالة و حقيبة مرفقة منه
    You sent her a message and asked if she'd like to go out for drinks. Open Subtitles لقد أرسلت إليها رسالة و سألتها . إذا كانت ترغب بالخروج للشراب
    Leave a message and I'll call you back whenever I can. Open Subtitles أترك رسالة و سأعاود الاتصال بك متى استطيع
    It's obviously a message, and my assumption is that it has something to do with the mouth,'cause look at this. Open Subtitles من الواضح أنها رسالة و أنا أعتقد أنه يوجد شىء له علاقة بالفم أنظر لهذا
    Please leave me a message and I will get back to you as soon as I can. Gina, it's Paul. Open Subtitles رجاءً اترك رسالة و سوف أعاود الاتصال بك حالما أستطيع ذلك
    Winters appeal to make, no We answer the phone now... but leave a message and we will contact. Open Subtitles غير موجودة اتركوا رسالة , و سنوافيكم لاحقا
    Hey, it's Julian. Leave a message, and I'll call you back. Open Subtitles مرحباً، أنا جوليان اترك رسالة و سأعاود الاتصال بك
    Because it's obviously a message... and you can see who it's for. Open Subtitles ..لأنها من الواضح عبارة عن رسالة و بإمكانك أن ترى من تخص
    Teddy left a message and said to come by early... Open Subtitles تيدي تركت رسالة و قالت أن آتي في وقت مبكر
    Oh, I'm not actually here. But leave me a message and I'll- Open Subtitles أنا لست هنا الآن , من فضلك إترك رسالتك و سأعاود الإتصال "
    Why don't you give me a message and I will be sure to pass it on. Open Subtitles أسمع لماذا لاتعطيني رسالة وأنا سأتاكد من إيصالها لها
    Leave me a message and I will call you back. Thank you. Open Subtitles اترك لي رسالة وسوف اعاود الاتصال بك شكرا لك
    Are not you send a message and told me to come to room 2003? Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة مفادها مقابلتك في الغرفة 2003
    Hi, it's me. Leave a message and I'll call you back. Open Subtitles مرحبا، إنها أنا، اتركي رسالة وسأتصل بكِ لاحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more