"a microphone" - Translation from English to Arabic

    • ميكروفون
        
    • المذياع
        
    • مكبر صوت
        
    • الميكروفون
        
    • مايكروفون
        
    • ميكرفون
        
    • ميكروفوناً
        
    • مكبّر صوت
        
    • مذياع
        
    • المايكروفون
        
    • كمكبّر صوت
        
    Something that I can do with a microphone and a plastic bag. Open Subtitles هذا الشيء يمكنني أنا القيام به مع ميكروفون وكيس من البلاستيك
    Are you through interrupting or shall I hand you a microphone? Open Subtitles هل أنت خلال مقاطعة، أو هل أقوم بإعطائك ميكروفون ؟
    Later, a microphone and loudspeakers were installed on a podium in the square. UN ثم جرى وضع ميكروفون ومكبراتٍ للصوت على منصة موجودة في الساحة.
    Of what... guy standing at a microphone, telling off-color jokes? Open Subtitles لماذا ... شخص يقف وراء المذياع يلقي نكت سخيفة؟
    she's got a microphone in her mouth; and look, a laser pointer in her butt. Open Subtitles ،لديها مكبر صوت في فمها وأنظرا، لديها موجه ليزر في مؤخرتها
    He's wearing an ear bud, he's wearing a microphone. Open Subtitles انه يرتدي أذن غير مكتملة انه يرتدي الميكروفون
    One year, we hid a microphone in the gym. Open Subtitles في احدى السنين قمنا بتخبئة مايكروفون في الصالة الرياضية
    I'm gonna teach you how to turn it into a microphone. Open Subtitles أنا سأعلمك كف تقوم بتركيب ميكروفون بداخله
    That means grab that little shovel you call a microphone and start digging. Open Subtitles وهذا يعني الاستيلاء على أن القليل مجرفة استدعاء ميكروفون وبدء الحفر.
    - Maybe she was wearing a microphone. - That explains the adhesive we found. Open Subtitles ربما كانت ترتدي ميكروفون هذا يفسر المادة اللاصقة التي وجدناها
    If my short career in politics taught me anything, it's that people will listen to anyone with a microphone. Open Subtitles خبرتي القصيرة بالسياسة، علمتني أن الناس ستستمع لأيّ شخص معه ميكروفون.
    It's always there in the back of my mind, but now every jerk with a microphone's asking me about it. Open Subtitles إنه طالما ماكنت أفكر به ولكن الآن كل أحمق معه ميكروفون يسألني عنه
    Marilyn says this medicine wheel is like a microphone to our ancestors. Open Subtitles مارلين قالت بأن عجلة الدواء هذه بمثابه ميكروفون لأسلافنا
    Well, we should be. Get a microphone. Push, baby. Open Subtitles حسنا , يجدر بنا احضر ميكروفون ادفعي , عزيزتي
    You just come so you can pick a microphone, visualize the amount of money you can give, and just shut out a number. Open Subtitles فقط تأتون هنا وتلتقطون المذياع اعرض كمية المال التي ستمنح وأطفئ الرقم
    The button on your right pocket is a microphone. Open Subtitles الزر بجيبك من اليمين هي المذياع
    Soldering iron, blue craft paint, a microphone, a USB drive. Open Subtitles حديد اللحام .. طلاء الأزرق الغامق ؟ مكبر صوت ..
    When a little girl wants Marla to speak, she pushes this button which triggers a microphone. Open Subtitles عندما ترغب طفلة صغيرة لمارلا أن تقوم بالتحدث تقوم بالضغط على هذا الزر و الذي يقوم بتشغيل الميكروفون
    Every cell phone, just about, has a microphone, camera and a means to transmit data. Open Subtitles كل هاتف محمول ، بالتقريب، به مايكروفون ،كاميرا وطرق لتوصيل المعلومات.
    And he got a microphone and a turntable and four hours of airtime to kill. Open Subtitles ولديه ميكرفون وقرص دوار وأربع ساعات بث على الهواء
    "They tapped my phone. I found a microphone in my room." Open Subtitles "تنصتوا على هاتفي، وجدت ميكروفوناً في غرفتي"
    That thing clipped to your collar, that's a microphone. Open Subtitles ذلك الشيءِ قَصَّ إلى ياقتِكَ، ذلك a مكبّر صوت.
    You've turned every cell phone in Gotham into a microphone. Open Subtitles لقد حوّلت كل هاتف محمول فى "جوثام" إلى مذياع.
    You know I love a microphone and a captive audience, Open Subtitles تعرفين بأني أحب المايكروفون و الجمهور المنصت، ولكنكِ قادرة على هذا.
    And one day I grabbed it, I was using it as a microphone. Open Subtitles أمسكت به في يوم ما، كنت أستعمله كمكبّر صوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more