With the support of the Government of the United States of America, Zambia established and staffed a mine action Centre. | UN | وبهذه المساعدة أنشأت زامبيا مركزا للإجراءات المتعلقة بالألغام وأمدته بالعاملين. |
:: Programmatic activity: a mine action programme has already been initiated and will continue. | UN | :: الأنشطة البرنامجية: بدأ بالفعل تنفيذ برنامج للإجراءات المتعلقة بالألغام وسيتواصل تنفيذه. |
Maintenance of a mine action database to ensure that 100 per cent of known explosive remnants of war, incidents and mine casualties are documented | UN | تعهد قاعدة بيانات للإجراءات المتعلقة بالألغام لكفالة توثيق مخلفات الحرب المعروفة من المتفجرات والحوادث والخسائر في الأرواح الناتجة عن الألغام توثيقا بنسبة 100 في المائة |
As in previous years, the exercises focused on establishing a mine action coordination centre in an emergency environment. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، ركزت التدريبات على إنشاء مركز لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالة الطوارئ. |
Responsible for facilitating the implementation of a mine action programme within a specific country; responsible for coordinating assessment missions | UN | مسؤول عن تسهيل تنفيذ برنامج العمل المتعلق باﻷلغام داخل بلد معين؛ ومسؤول عن تنسيق بعثات التقييم |
In this regard, a mine action unit would assess and verify all routes to be used by the mission, the United Nations and the humanitarian agencies as safe for traffic. | UN | وفي هذا الصدد، ستتولى وحدة معنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام تقييم وفحص جميع الطرق التي ستسلكها البعثة ووكالات الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية للتأكد من كونها مأمونة للمرور فيها. |
At the request of UNDP, a mine action working group was established and reports from the group were then included in the regular INGC briefing meetings. | UN | وبناء على طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشئ فريق عامل معني بالأعمال المتعلقة بالألغام ثم أدرجت التقارير الواردة من هذا الفريق للمناقشة في الاجتماعات الإعلامية العادية للمعهد الوطني لإدارة الكوارث. |
The Government was also working with UNMIN to improve national capacity in mine clearance, and had decided to set up a mine action authority, with a view to freeing Nepal from the scourge of mines. | UN | كذلك تعمل الحكومة مع البعثة على تحسين القدرة الوطنية على إزالة الألغام وقررت إقامة هيئة للأعمال المتعلقة بالألغام بقصد تحرير نيبال من ويلات الألغام. |
(1) a mine action regulatory and policy institution at the inter-ministerial level; | UN | 1 - مؤسسة للتنظيم ورسم السياسات للإجراءات المتعلقة بالألغام على الصعيد المشترك بين الوزارات؛ |
Nigeria had established a mine action centre and a national stakeholders committee, organized a national sensitization workshop, and launched a national plan on victim assistance. | UN | وأقامت نيجيريا مركزا للإجراءات المتعلقة بالألغام ولجنة وطنية لأصحاب المصلحة، ونظمت حلقة عمل وطنية للتوعية، وشرعت في خطة وطنية لمساعدة الضحايا. |
The size of the country and nature of the landmine problem makes Angola one of the countries with a mine action program that requires careful attention. | UN | فحجم البلد وطبيعة مشكلة الألغام الأرضية يجعلان من أنغولا أحد البلدان التي لها برنامج للإجراءات المتعلقة بالألغام يتطلب اهتماماً خاصاً. |
:: Maintenance of a mine action database to ensure that 100 per cent of known explosive remnants of war, incidents and mine casualties are documented | UN | :: تعهد قاعدة بيانات للإجراءات المتعلقة بالألغام لكفالة توثيق مخلفات الحرب المعروفة من المتفجرات والحوادث والخسائر في الأرواح الناتجة عن الألغام توثيقا بنسبة 100 في المائة |
The main priorities during the reporting period will be to enhance the integration of the Mission's mine action support with implementation of a mine action programme, consisting of mine detection and clearing services. | UN | وستتمثل الأولويات الرئيسية أثناء فترة التقرير في تعزيز إدماج دعم البعثة للإجراءات المتعلقة بالألغام مع تنفيذ برنامجٍ للإجراءات المتعلقة بالألغام يشمل خدمات كشف الألغام وإزالتها. |
In Croatia, UNDP supported the creation of a mine action Centre, which conducts and coordinates the full range of mine action services required to meet national expectations and international obligations of the Croatia Without Mines Foundation by 2010. | UN | فقد دعم البرنامج الإنمائي في كرواتيا إقامة مركز للإجراءات المتعلقة بالألغام يقدم وينسق مجموعة كاملة من خدمات الإجراءات المتعلقة بالألغام اللازمة لتلبية التوقعات الوطنية والواجبات الدولية لمؤسسة كرواتيا الخالية من الألغام بحلول عام 2010. |
To assist the poor directly, UNDP will support the implementation of local economic development projects and continue with a mine action programme that prioritizes improving land access for the poor. | UN | وبغية مساعدة الفقراء مباشرة، سيقوم البرنامج الإنمائي بدعم تنفيذ مشاريع محلية للتنمية الاقتصادية وسيواصل تنفيذ برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام ويُعير الأولوية لتحسين فرص حصول الفقراء على الأراضي. |
While there has been a mine action AoR since 2005, it had never been operational. | UN | ورغم وجود مجال للمسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام منذ عام 2005، فلم يتم تفعيله قط. |
Those programmes have highlighted the need to develop a mine action emergency response plan. | UN | وتلك البرامج أبرزت الحاجة إلى استحداث خطة للاستجابة لحالات الطوارئ من خلال تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Responsible for facilitating the implementation of a mine action programme within a specific country; undertakes any tasks related to this activity | UN | مسؤول عن تسهيل تنفيذ برنامج العمل المتعلق باﻷلغام داخل بلد معين؛ ويضطلع بأية مهمات تتصل بهذا النشاط |
Responsible for facilitating the implementation of a mine action programme within a specific country; responsible for coordinating level 1 surveys and contacts with the survey study group | UN | مسؤول عن تسهيل تنفيذ برنامج العمل المتعلق باﻷلغام داخل بلد معين؛ ومسؤول عن تنسيق عمليات المسح اﻷولية وعن الاتصالات مع فريق دراسة عمليات المسح |
In this regard, a mine action unit would assess and verify all routes to be used by the Mission, the United Nations and the humanitarian agencies as safe for traffic. | UN | وفي هذا الصدد، ستتولى وحدة معنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام تقييم وفحص جميع الطرق التي ستسلكها البعثة ووكالات الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية للتأكد من سلامة استخدامها للمرور. |
a mine action emergency group was formed comprising IND, representatives of the main mine clearance operators (Handicap International, Norwegian People's Aid and the UNDP-supported Accelerated Demining Programme) and interested donors. | UN | وشُكل فريق للطوارئ معني بالأعمال المتعلقة بالألغام يتألف من المعهد الوطني لإزالة الألغام، وممثلين عن العاملين الرئيسيين في مجال إزالة الألغام (الرابطة الدولية للمعوقين، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية، والبرنامج المعجل لإزالة الألغام الذي يدعمه البرنامج الإنمائي) ومن المانحين المعنيين. |
Meanwhile we shall begin work on establishing a mine action Co-ordinating Committee based in the Falkland Islands and develop the appropriate national mine action standards. | UN | وفي هذه الأثناء، سنبدأ العمل في إنشاء لجنة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام يكون مقرها في جزر فوكلاند، ووضع معايير وطنية ملائمة للأعمال المتعلقة بالألغام. |
28. The extent of the landmine problem in Tajikistan has prompted the proposal of a project on the creation of a mine action Centre. | UN | ٨٢ - وقد أدى اتساع نطاق مشكلة اﻷلغام اﻷرضية في طاجيكستان، إلى تقديم اقتراح بمشروع ﻹنشاء مركز للعمل المتعلق باﻷلغام. |