"a minister or" - Translation from English to Arabic

    • وزير أو
        
    In the Netherlands, political responsibility for coordinating gender equality policy lies with either a Minister or a state secretary. UN وفي هولندا، تقع المسؤولية السياسية عن تنسيق سياسة المساواة بين الجنسين على عاتق وزير أو وزير دولة.
    The legislature may not entrust implementation of the law to the Government Council, to a Minister or to other authorities. UN ولا يُمكن للمشرِّع أن يعهد بتدابير إنفاذ القانون إلى مجلس الحكومة ولا إلى وزير أو أي سلطات أخرى.
    A government representative at the level of a Minister or Deputy Minister should represent the Government on this initiative. UN وينبغي أن يمثل الحكومة في هذه المبادرة مسؤول بدرجة وزير أو نائب وزير.
    To initiate a bilateral assistance programme, a government should submit a formal and detailed request preferably from a Minister or deputy minister to the relevant United States Embassy. UN ولبدء برنامج ثنائي للمساعدة ، ينبغي للحكومة أن تقدم طلباً رسمياً ومفصلاً يفضل أن يوجهه وزير أو نائب وزير إلى السفارة المعنية التابعة للولايات المتحدة.
    It's an archbishop that puts the crown on your head, not a Minister or public servant. Open Subtitles سيضع مطران التاج على رأسك وليس وزير أو موظف حكومي.
    To initiate a bilateral assistance programme, a government should submit a formal and detailed request preferably from a Minister or deputy minister to the relevant United States of America embassy. UN ولبدء برنامج ثنائي للمساعدة ، ينبغي للحكومة أن تقدم طلباً رسمياً ومفصلاً يفضل أن يوجهه وزير أو نائب وزير إلى السفارة المعنية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    For example, a review body would not be considered independent if it reported to a Minister or other head to which the procuring entity also reported. UN فعلى سبيل المثال، لا تعتبر هيئة إعادة النظر مستقلة إذا كانت تقدم تقاريرها إلى وزير أو رئيس آخر تقدم الجهة المشترية أيضا تقاريرها إليه.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس وفد، مرفوق بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    58. Article 48 of the Islamic Punishment Act states that if a Minister or a government official in violation of law deprives people of freedoms accorded to them by the Constitution, he shall be suspended for a period ranging from three to five years. UN 58- وتنص المادة 48 من قانون العقوبات الإسلامي على أنه إذا قام وزير أو مسؤول في الحكومة، منتهكاً للقانون، بحرمان الناس من الحريات الممنوحة لهم بموجب الدستور، يتم وقفه عن العمل لفترة تتراوح من 3 إلى 5 سنوات.
    1. Draft staff regulation 1.2 (l) is new and seeks to regulate a recurrent problem, namely, when a staff member is given an unanticipated honour, decoration favour or gift, perhaps in public, by a Minister or even a Head of State. UN ١ - مشروع البند ١-٢ )ل( من النظام اﻷساسي جديد ويستهدف ضبط مشكلة متكررة، وهي عندما يتلقى الموظف تكريما أو وساما أو جميلا أو هدية غير منتظرة، وربما كان ذلك علانية، من وزير أو حتى من رئيس دولة.
    [Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. UN [ونود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد.
    1. Staff regulation 1.2 (k) is new and seeks to regulate a recurrent problem, namely, when a staff member is given an unanticipated honour, decoration, favour or gift, perhaps in public, by a Minister or even a Head of State. UN ١ - البند ١/٢ )ك( من النظام اﻷساسي للموظفين هو نص جديد يستهدف ضبط مشكلة متكررة، وهي التي تنشأ عندما يتلقى الموظف تكريما أو وساما أو جميلا أو هدية غير منتظرة، وربما كان ذلك علانية، من وزير أو حتى من رئيس دولة.
    62. Furthermore, while the Convention does not make specific recommendations as to the form and function of such entities, several considerations should be noted: ideally, the focal point (or focal points) should be located at the highest level of government, for example at the level of a Minister or a commissioner within a given ministry. UN 62- وإضافة إلى ذلك، ومع أن الاتفاقية لا تقدم توصيات محددة تتعلق بشكل هذه الهيئات وعملها، فإن من الجدير الإشارة إلى عدة اعتبارات، إذ ينبغي من الناحية المثلى تعيين جهة (أو جهات) التنسيق على أعلى المستويات الحكومية كأن يكون على مستوى وزير أو مفوض داخل وزارة معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more