"a ministerial meeting of" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع وزاري
        
    • اجتماعا وزاريا
        
    In this regard, the Joint Special Envoy intended to convene in Geneva a ministerial meeting of the Action Group for Syria. UN وفي هذا الصدد، ذُكر أن المبعوث الخاص المشترك يعتزم عقد اجتماع وزاري في جنيف لمجموعة العمل من أجل سوريا.
    In this conviction, our Foreign Minister, Mr. Seiji Maehara, together with the Australian Foreign Minister, Mr. Kevin Rudd, hosted a ministerial meeting of 10 like-minded countries on nuclear disarmament and non-proliferation two weeks ago. UN وبهذا الاقتناع قام وزير خارجيتنا السيد سيجي مهيارا بالاشتراك مع وزير خارجية أستراليا السيد كيفن رد باستضافة اجتماع وزاري قبل أسبوعين للبلدان العشرة المتقاربة التفكير بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Last week, there was also a ministerial meeting of the Alliance of Civilizations, the United Nations initiative to help build bridges and promote dialogue between cultures and religions. UN وقد عقد في الأسبوع الماضي أيضا اجتماع وزاري لتحالف الحضارات، وهي مبادرة الأمم المتحدة الرامية إلى المساعدة في مد الجسور وتشجيع الحوار بين الثقافات والأديان.
    Nigeria, as current Coordinator, convened a ministerial meeting of Member States of the Zone during the forty-eighth session of the General Assembly with a view to accelerating the pace of implementation. UN ودعت نيجيريا، بوصفها المنسق الحالي، إلى عقد اجتماع وزاري للدول اﻷعضاء في المنطقة خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة بهدف تعجيل وتيرة التنفيذ.
    Moreover, Indonesia has also recently hosted a ministerial meeting of non-aligned countries on debt and development, involving the most heavily indebted least developed countries. UN وباﻹضافة الى ذلك، استضافت اندونيسيا أيضا اجتماعا وزاريا لبلدان عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية، بما في ذلك أقل البلدان نموا وأشدها مديونية.
    In this regard, he advised that the Joint Special Envoy intended to convene in Geneva a ministerial meeting of the Action Group for Syria, informing the Council about the preparations under way for that meeting. UN وفي هذا الصدد، ذَكر أن المبعوث الخاص المشترك يعتزم عقد اجتماع وزاري في جنيف لمجموعة العمل من أجل سوريا. وأطلع نائب المبعوث الخاص المشترك المجلس على التحضيرات الجارية لهذا الاجتماع.
    13. Cuba is preparing to host a ministerial meeting of the Movement of Non-Aligned Countries on international terrorism, to be held during the second half of 2008. UN 13 - وتعكف كوبا حاليا على التحضير لاستضافة اجتماع وزاري لحركة بلدان عدم الانحياز حول الإرهاب الدولي، يُعقد خلال النصف الثاني من عام 2008.
    The city of Cartagena de Indias, on Colombia's Caribbean coast, was the venue last week for a ministerial meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non—Aligned Countries. UN كانت مدينة كرتاخينا دي إيندياس على ساحل البحر الكاريبي المكان الذي عقد فيه اﻷسبوع الماضي اجتماع وزاري لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز.
    At the beginning of this week a ministerial meeting of OSCE member States was held in Bucharest to consider, among other things, the progress made on the Platform for Cooperative Security, adopted in Lisbon in 1996, which is designed to secure closer cooperation between the OSCE and other international organizations on the ground. UN وعُقد في بداية هذا الأسبوع اجتماع وزاري للدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في بوخارست للنظر، في جملة أمور، في التقدم الذي أُحرز بشأن منهاج الأمن التعاوني، الذي اعتُمد في لشبونه في عام 1996، والذي أُعد لضمان تعاون أوثق بين منظمة الأمن والتعاون ومنظمات أخرى على أرض الواقع.
    There will be a ministerial meeting of the South Asian As-sociation for Regional Cooperation (SAARC) today, 28 Septem-ber 1999, at 3 p.m. in Conference Room 6. UN سيعقد اجتماع وزاري لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي اليوم، ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٦.
    a ministerial meeting of the Group of eight agrees that the list of demands to Belgrade worked up by the Dresden meeting of the Group of eight Political Directors is to be turned into a Security Council resolution. UN يتفق اجتماع وزاري لمجموعة الدول الثمانية على أنه يجب تحويل قائمة المطالب الموجهة إلى بلغراد التي صاغها اجتماع درسدن للمدراء السياسيين لمجموعة الدول الثمانية، إلى قرار لمجلس اﻷمن.
    At the same time, the United Nations should encourage Guinea to pursue its initiative to convene a ministerial meeting of the Mano River Union member States aimed at defining a political framework for the revival of the Union. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن تشجع الأمم المتحدة غينيا على مواصلة مبادراتها لعقد اجتماع وزاري للدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو بهدف وضع إطار سياسي لتنشيط الاتحاد.
    7. The Co-Chairmen participated in a ministerial meeting of the Contact Group held in The Hague on 29 May 1995. UN ٧ - واشترك الرئيسان المشاركان في اجتماع وزاري لمجموعة الاتصال عقد في لاهاي في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٥.
    a ministerial meeting of the OIC Contact Group on Jammu and Kashmir was held at Islamabad, Islamic Republic of Pakistan on 13 August 1996. UN عقد اجتماع وزاري لفريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في إسلام أباد، بجمهورية باكستان الاسلامية، يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٦،
    a ministerial meeting of the OIC Contact Group on Jammu and Kashmir was held at Islamabad, Islamic Republic of Pakistan on 13 August 1996. UN عقد اجتماع وزاري لفريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في إسلام أباد، جمهورية باكستان الاسلامية يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٦،
    44. On 2 July 2008, a ministerial meeting of the Forum took place in London. UN 44 - وفي 2 تموز/يوليه 2008، عقد في لندن اجتماع وزاري لمنتدى الحوار.
    The request has been submitted following a ministerial meeting of the Ad Hoc Committee on Southern Africa of the Organization of African Unity on 29 September 1993, which called on the international community to respond positively to the appeal for the lifting of sanctions. UN وقد قُدم هذا الطلب عقب اجتماع وزاري عقدته اللجنة المخصصة للجنوب الافريقي في منظمة الوحدة الافريقية، في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، طالب فيه المجتمع الدولي بأن يستجيب بصورة إيجابية للمناشدة برفع الجزاءات.
    It was also organizing a ministerial meeting of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) on the application of space for development, to be held in Beijing on 23-24 September 1994. UN وهي تتولى ايضا تنظيم اجتماع وزاري للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن تطبيق علوم الفضاء ﻷغراض التنمية، من المقرر أن يعقد في بيجين يومي ٢٣ و ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In this regard, a ministerial meeting of the Southern African Development Community (SADC) was held in Johannesburg, South Africa, in November 2006. UN وفي هذا الصدد، عُقد اجتماع وزاري للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في جوهانسبرغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2006().
    This subject will in fact be the focal point of a ministerial meeting of the African Timber Organization, which will take place in Brazzaville from 9 to 13 October next. UN وسيكون هذا الموضوع في الواقع نقطة التركيز التي يعكف عليها اجتماع وزاري لمنظمــــة الأخشاب الأفريقية، سيعقد في برازافيل في المدة 9-13 تشرين الأول/أكتوبر القادم.
    UNIDO would hold a ministerial meeting of the Least Developed Countries directly preceding the Conference session. UN 58- وقال إن اليونيدو ستعقد اجتماعا وزاريا لأقل البلدان نموا قبيل دورة المؤتمر مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more