This letter informed the Permanent Representative of the Special Committee's intention to carry out a mission to the region. | UN | وأبلغت تلك الرسالة الممثل الدائم باعتزام اللجنة الخاصة القيام ببعثة إلى المنطقة. |
113. In February 2009, the UN Special Rapporteur on adequate housing undertook a mission to the Maldives. | UN | 113- في شباط/فبراير 2009، اضطلعت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالسكن اللائق ببعثة إلى ملديف. |
The African Union Special Envoy on LRA led a mission to the Central African Republic to discuss the concerns. | UN | وتولى المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بجيش الرب للمقاومة قيادة بعثة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لمناقشة الشواغل. |
In addition, a mission to the West Africa region with the same aim is planned for the fourth quarter of 2014. | UN | وعلاوة على ذلك، من المقرر إيفاد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا لنفس الغاية في الربع الأخير من عام 2014. |
From 20 to 26 September 1999, the Special Rapporteur undertook a mission to the Sudan. | UN | ففي الفترة من 20 إلى 26 أيلول/سبتمبر 1999، اضطلع المقرر الخاص بمهمة إلى السودان. |
There was general support for the Secretary-General's intention to send the Special Representative for Children and Armed Conflict on a mission to the Sudan at an appropriate date in the near future; | UN | وكان هناك دعم عام لاعتزام الأمين العام إرسال الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنـزاع المسلح في مهمة إلى السودان في تاريخ مناسب في المستقبل القريب؛ |
113. In February 2009, the UN Special Rapporteur on adequate housing undertook a mission to the Maldives. | UN | 113- في شباط/فبراير 2009، اضطلعت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالسكن اللائق ببعثة إلى ملديف. |
The Special Committee should be prepared to conduct a mission to the Territory should an invitation be issued. | UN | وينبغي أن تكون اللجنة الخاصة مستعدة للقيام ببعثة إلى الإقليم إذا تم دعوتها. |
The Special Rapporteur carried out a mission to the Occupied Palestinian Territories (OPT) from 3 to 12 July 2003. | UN | 1- قام المقرر الخاص ببعثة إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة في الفترة من 3 إلى 12 تموز/يوليه 2003. |
In preparing this report he undertook a mission to the World Bank and the International Monetary Fund. | UN | وخلال إعداده لهذا التقرير، قام ببعثة إلى البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
In late October, the Task Force on Monitoring and Reporting conducted a mission to the camps to verify these reports. | UN | وفي أواخر تشرين الأول/أكتوبر، قامت فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ ببعثة إلى هذه المخيمات للتحقق من هذه التقارير. |
This assistance included a mission to the capital of one of the States Parties in question to brief senior officials. | UN | وتضمنت هذه المساعدة إرسال بعثة إلى واحدة من عواصم الدول المعنية من أجل تقديم إحاطة إعلامية لكبار المسؤولين. |
Council members recalled the necessity of carrying out a mission to the subregion during the first half of 2003. | UN | وأشار أعضاء المجلس إلى ضرورة إيفاد بعثة إلى المنطقة الفرعية في أثناء النصف الأول من عام 2003. |
a mission to the Territory had been authorized in order to organize a referendum on independence. | UN | وقد أُذن بإيفاد بعثة إلى الإقليم من أجل تنظيم استفتاء بشأن الاستقلال. |
Noting the invitation of the Georgian Government for the Security Council to dispatch a mission to the region, | UN | وإذ يلاحظ دعوة الحكومة الجورجية مجلس الأمن إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة، |
Noting the invitation of the Georgian Government for the Security Council to dispatch a mission to the region, | UN | وإذ يلاحظ دعوة الحكومة الجورجية مجلس الأمن إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة، |
From 20 to 26 September 1999, the Special Rapporteur undertook a mission to the Sudan. | UN | ففي الفترة من 20 إلى 26 أيلول/سبتمبر 1999، اضطلع المقرر بمهمة إلى السودان. |
There was general support for the Secretary-General's intention to send the Special Representative for Children and Armed Conflict on a mission to the Sudan at an appropriate date in the near future; | UN | وكان هناك دعم عام لاعتزام الأمين العام إرسال الممثل الخاص لموضوع الأطفال والنزاع المسلح في مهمة إلى السودان في تاريخ مناسب في المستقبل القريب؛ |
16. In June 2008, the Special Rapporteur conducted a mission to the World Trade Organization. | UN | 16 -في حزيران/يونيه 2008، اضطلع المقرر الخاص بمهمة لدى منظمة التجارة العالمية. |
The Multinational Force is planning a mission to the area to help maintain the peace and to allow the Government of Haiti to seek a legal solution. | UN | وتزمع القوة المتعددة الجنسيات ارسال بعثة الى المنطقة للمساعدة على حفظ السلم وإتاحة الفرصة لحكومة هايتي ﻹيجاد حل قانوني. |
In 1992, the representative undertook a mission to the Sudan, which houses one of the largest internally displaced populations in the world. | UN | ٣٥ - في عام ١٩٩٢، قام الممثل ببعثة الى السودان، التي تأوي أكبر عدد من المشردين داخليا في العالم. |
During a mission to the area, a member of the Group witnessed how an M23 commander communicated by radio with Rwandan troops for reinforcements. | UN | وخلال قيام الفريق بمهمة في المنطقة، شاهد أحد أفراده قائدا في الحركة يتصل عبر جهاز لاسلكي بالقوات الرواندية طلباً لتعزيزات. |