"a more detailed discussion" - Translation from English to Arabic

    • مناقشة أكثر تفصيلا
        
    • على مناقشة أكثر تفصيلاً
        
    • مناقشة أوفى
        
    • على مناقشة أكثر إسهابا
        
    • مناقشة أكثر استفاضة
        
    It would also be undesirable to embark upon a more detailed discussion of them since that might divert attention from the central problem. UN كما أنه من غير المستصوب إجراء مناقشة أكثر تفصيلا لهذه النقاط ﻷن ذلك يمكن أن يحول الاهتمام بعيدا عن المشكلة اﻷساسية.
    For a more detailed discussion of this issue, reference is made to section V.F of the present report. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلا لهذه القضية، يرجى الرجوع إلى الفرع الخامس، واو من هذا التقرير.
    Secondly, we need a more detailed discussion on the practical implications of such intervention. UN وثانيا، أننــــا نحتاج إلى مناقشة أكثر تفصيلا بشأن اﻵثار العملية المترتبة على مثل هذا التدخل.
    For a more detailed discussion of this issue, reference is made to chapter V, section B, of the present report. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه القضية، يمكن الرجوع إلى الفرع باء من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    For a more detailed discussion of this issue, see chapter V, section F of the present report. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة انظر الفصل الخامس الفرع واو من هذا التقرير.
    4. For a more detailed discussion of the situations in which the Special Rapporteur has acted during the present reporting period, reference is made to her reports to the Commission (E/CN.4/1999/39, para. 6; E/CN.4/2000/3, para. 6). UN 4 - للاطلاع على مناقشة أكثر إسهابا للحالات التي اتخذت فيها المقررة الخاصة تدابير بشأنها أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، يمكن الرجوع إلى تقريريها المقدمين إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/1999/39، الفقرة 6؛ E/CN.4/2000/3، الفقرة 6).
    On the other hand, it was felt that guidance at the political level was necessary in order to cope with the tasks entrusted to the Committee. Consequently, sessions should consist of two parts: an introductory high-level segment and an additional segment for a more detailed discussion at the working level. UN ومن ناحية أخرى، ارتئي أن توفير التوجيه على المستوى السياسي ضروري كيما يتسنى للجنة النهوض بالمهام المسندة إليها تبعا لذلك، ينبغي أن تتألف الدورات من جزأين: جزء تمهيدي رفيع المستوى وجزء إضافي يخصص لإجراء مناقشة أكثر استفاضة على مستوى العمل.
    For a more detailed discussion regarding the issue of capital punishment, reference is made to chapter V, section A, of this report. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلا لقضية عقوبة الإعدام يرجى الرجوع الى الفرع خامسا ألف من هذا التقرير.
    His delegation was ready to participate in a more detailed discussion with the Legal Counsel on that issue. UN وأعرب عن استعداد وفده للمشاركة في مناقشة أكثر تفصيلا بشأن الموضوع مع المستشار القانوني.
    a more detailed discussion of these issues is contained in the background papers before the Working Group. UN وترد مناقشة أكثر تفصيلا لهذه القضايا في ورقات المعلومات اﻷساسية المعروضة على الفريق العامل.
    a more detailed discussion follows in Section VII.2 of the concept of deterrence. UN وترد في الفرع سابعا - ٢ مناقشة أكثر تفصيلا لمفهوم الردع.
    a more detailed discussion of these legislative enactments, their scope, safeguards, etc. has been attempted under paragraphs 49 to 56, 75 to 82 and 94. UN وتبذل في إطار الفقرات ٩٤ إلى ٦٥ و٥٧ إلى ٢٨ و٤٩ محاولات ﻹجراء مناقشة أكثر تفصيلا لهذه القوانين التشريعية ونطاقها وضماناتها وما إلى ذلك.
    a more detailed discussion of the issues in this report is contained in document DP/1996/32/Add.1. UN وترد مناقشة أكثر تفصيلا للمواضيع الواردة في هذا التقرير في الوثيقة DP/1996/32/Add.1.
    He applauded the decisions to place emphasis on the preparation of joint programmes and to conduct a joint evaluation of the current pilot phase, the results of which would allow a more detailed discussion at the thirty-second session of the Board. UN وامتدح القرارين الخاصين بالتركيز على إعداد برامج مشتركة وإجراء تقييم مشترك للمرحلة التجريبية الحالية، ستتيح نتائجه إجراء مناقشة أكثر تفصيلا في دورة المجلس الثانية والثلاثين.
    23. The countries for which he spoke would have welcomed the opportunity for a more detailed discussion on the draft text and the proposed amendments. UN 23 - وأضاف أن البلدان التي يتحدث باسمها ترحب بفرصة إجراء مناقشة أكثر تفصيلا عن مشروع النص والتعديلات المقترحة.
    For a more detailed discussion of this issue, reference is made to section F below. UN وللإطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة، يُشار إلى الجزء واو الوارد أدناه.
    For a more detailed discussion of this issue, reference is made to section F of this chapter. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذا الموضوع، يراجع الفرع واو من هذا الفصل.
    77. For a more detailed discussion regarding the issue of impunity, compensation and the right of victims, the Special Rapporteur refers to her earlier reports, in which she addressed these questions at length (e.g. E/CN.4/2000/3, sect. V.E, and E/CN.4/2001/9, sect. V.C). UN 77- للاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لمسألة الإفلات من العقاب والتعويض وحقوق الضحايا تشير المقررة الخاصة إلى تقاريرها السابقة التي تناولت فيها تلك المسألة باستفاضة (ومنهـا مثلاً E/CN.4/2000/3، الجزء الخامس - هاء وE/CN.4/2001/9، الجزء الخامس - جيم).
    4. For a more detailed discussion of the situations in which the Special Rapporteur has acted during the present reporting period, see her reports to the Commission (E/CN.4/2001/9, paras. 7-8, and E/CN.4/2002/74, paras. 8-9). C. Legal framework UN 4 - للاطلاع على مناقشة أكثر إسهابا للحالات التي اتخذت المقررة الخاصة إجراءات بشأنها، أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير انظر تقريريها المقدمين إلى اللجنة E/CN.4/2001/9)، الفقرتان 7 و 8؛ و E/CN.4/2002/74، الفقرتان 8 و 9).
    On the other hand, it was felt that guidance at the political level was necessary in order to cope with the tasks entrusted to the Committee. Consequently, sessions should consist of two parts: an introductory high-level segment and an additional segment for a more detailed discussion at the working level. UN ومن ناحية أخرى، ارتئي أن توفير التوجيه على المستوى السياسي ضروري كيما يتسنى للجنة النهوض بالمهام المسندة إليها تبعا لذلك، ينبغي أن تتألف الدورات من جزأين: جزء تمهيدي رفيع المستوى وجزء إضافي يخصص لإجراء مناقشة أكثر استفاضة على مستوى العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more