In no case has a split assessment system been attempted in a multilateral environmental agreement. | UN | ولم تحدث في أي حالة من الحالات محاولة لتطبيق نظام مجزأ لتقدير الأنصبة في اتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
These components may be established, in whole or part, by explicit language in a multilateral environmental agreement. | UN | وهذه المكونات الثلاثة يمكن النص عليها بشكل كامل أو جزئياً، بلغة واضحة في أي اتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
a multilateral environmental agreement may also contain provisions regarding the public availability of information and the treatment of confidential business information. | UN | كذلك، قد يتضمن اتفاق بيئي متعدد الأطراف أحكاماً بشأن إتاحة المعلومات للجمهور ومعاملة المعلومات التجارية السرية. |
Possible structure of a multilateral environmental agreement on mercury | UN | الهيكل المحتمل لاتفاق بيئي متعدد الأطراف بشأن الزئبق |
As the request for the inclusion of migratory species comes from a multilateral environmental agreement, it has been included in the priorities identified by the Panel and the Bureau. | UN | وبما أن طلب إدراج الأنواع المهاجرة يأتي من اتفاق بيئي متعدد الأطراف فقد تم إدراجه ضمن الأولويات التي حددها الفريق والمكتب. |
The Rotterdam Convention is a multilateral environmental agreement designed to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals. | UN | اتفاقية روتردام هي اتفاق بيئي متعدد الأطراف صمم للنهوض بالمسؤولية المشتركة والجهود المتلاحمة بين الأطراف بشأن مواد كيميائية معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية. |
The Rotterdam Convention is a multilateral environmental agreement designed to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals. | UN | اتفاقية روتردام هي اتفاق بيئي متعدد الأطراف صمم للنهوض بالمسؤولية المشتركة والجهود المتلاحمة بين الأطراف بشأن مواد كيميائية معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية. |
Chapter II provides examples of the basic components that could constitute a compliance system under a multilateral environmental agreement. | UN | 4 - ويتضمن الفصل الثاني أمثلة للمكونات الأساسية التي يمكن أن تمثل نظاماً للامتثال في اتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
Compliance systems are generally nonadversarial and non-punitive; they are intended to support collective action in the interests of all parties to a multilateral environmental agreement when an individual party's compliance difficulties could weaken the agreement's effectiveness. | UN | وأنظمة الامتثال عموماً غير تخاصمية وغير عقابية، فالمقصود منها هو تعزيز العمل الجَماعي بما يعود بالمصلحة على جميع الأطراف في اتفاق بيئي متعدد الأطراف عندما تؤدي الصعوبات التي يواجهها أي طرف منفرد إلى إضعاف فعالية الاتفاق. |
It is important to note that a multilateral environmental agreement with unambitious objectives may achieve a high level of party compliance yet still be ineffective in solving the problem that gave rise to it. | UN | ومن المهم أن نلاحظ أن أي اتفاق بيئي متعدد الأطراف يقوم على أهداف طموحة قد يحقق مستوى مرتفعاً من الامتثال من جانب الأطراف، ولكنه قد لا يكون فعالاً في حل المشكلة التي كانت وراء اعتماد الاتفاق. |
Such provisions are of little practical effect, however, because parties to a multilateral environmental agreement will typically resolve their differences through negotiation regardless of whether the agreement contains such a provision. | UN | بيد أن هذه النصوص ليس لها تأثير عملي كبير، لأن الأطراف في اتفاق بيئي متعدد الأطراف تحسم خلافاتها عادة من خلال التفاوض بغض النظر عما إذا كان الاتفاق يتضمن مثل هذا النص. |
Not all information submitted or collected under a multilateral environmental agreement is used for performance review. | UN | 27 - ولا تُستخدم جميع المعلومات التي يتم تقديمها أو تجميعها بموجب اتفاق بيئي متعدد الأطراف في عملية الاستعراض. |
Trade-related environmental measures established by a multilateral environmental agreement on Mercury would allow Parties to develop national trade rules addressing the global concern of mercury without being judged as discriminatory and/or protectionist. | UN | وضع تدابير بيئية متعلقة بالتجارة في إطار اتفاق بيئي متعدد الأطراف بشأن الزئبق من شأنه أن يسمح للأطراف بوضع قوانين وطنية للتجارة تزيل الشواغل العالمية بشأن الزئبق دون أن تعتبر تمييزية و/أو حمائية. |
Thus, a party complies with a multilateral environmental agreement when its performance conforms to its obligations as stated in the agreement. | UN | 10 - وهكذا، يكون أي طرف مستجيباً لأي اتفاق بيئي متعدد الأطراف عندما يكون أداؤه متفقاً مع الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاق. |
Effectiveness is the extent to which a multilateral environmental agreement accomplishes its objectives, in particular whether it solves the environmental problem that inspired its adoption. | UN | 14 - والفعالية هي مدى تلبية اتفاق بيئي متعدد الأطراف لأهدافه، وخصوصاً ما إذا كان يساعد في حل المشكلة البيئية التي كانت وراء اعتماده. |
Implementation refers to the actions that a party to a multilateral environmental agreement takes to achieve compliance with its treaty commitments. | UN | 15 - ويشير التنفيذ إلى الإجراءات التي يتخذها طرف في اتفاق بيئي متعدد الأطراف لتحقيق الامتثال مع التزاماته بموجب المعاهدة. |
The present chapter discusses examples of three basic components that typically make up a compliance system under a multilateral environmental agreement. | UN | 24 - يناقش هذا الفصل أمثلة للمكونات الأساسية الثلاثة التي يتكون منها في العادة نظام الامتثال في اتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
It was the first business-to-business Web portal to support compliance with a multilateral environmental agreement. | UN | وهذا هو أول منفذ على الإنترنت للتعامل المباشر بين دوائر الأعمال لتعزيز الامتثال لاتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
This approach is most often employed when the various substances, products or processes subject to a multilateral environmental agreement can be grouped into more or less broad classes that can be regulated under common control measures. | UN | وكثيراً ما يُستخدم هذا النهج عندما يكون من الممكن تجميع المواد أو المنتجات أو العمليات المختلفة الخاضعة لاتفاق بيئي متعدد الأطراف ضمن فئات واسعة يمكن تنظيمها تحت تدابير رقابة مشتركة. |
The following lays out the advantages of creating legal authority to internationally coordinated action on mercury and suggests a possible structure of a multilateral environmental agreement (MEA). | UN | 17 - ويطرح ما يلي ذكره ميزات إيجاد سلطة قانونية للأعمال المنسقة دولياً بشأن الزئبق، ويقترح هيكلاً محتملاً لاتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
Trade measures can, in certain cases, play a role in achieving the objectives of a multilateral environmental agreement. | UN | ويمكن أن يكون للتدابير التجارية في بعض الحالات دور في تحقيق أهداف الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف. |
The experience of the Montreal Protocol shows the value of establishing ownership by Governments and developing policies and institutional frameworks to support the implementation of technical activities that are necessary to enable parties to meet their obligations under a multilateral environmental agreement. | UN | 20 - وتظهر تجربة بروتوكول مونتريال قيمة إسناد الملكية للحكومات وتطوير سياسات وأطر مؤسسية لدعم تنفيذ الأنشطة التقنية اللازمة لتمكين الأطراف من الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاق البيئي متعدد الأطراف. |