"a national action plan against" - Translation from English to Arabic

    • خطة عمل وطنية لمكافحة
        
    • خطة عمل وطنية لمناهضة
        
    • خطة عمل وطنية ضد
        
    Consultations were under way for the drafting of a national action plan against human trafficking. UN وتجري حالياً مشاورات لصياغة خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    OHCHR has also advised the Office of the Ombudsman on drafting legislation and on creating a national action plan against discrimination. UN كما قامت المفوضية بإسداء المشورة إلى أمين المظالم في مجال صياغة التشريعات ووضع خطة عمل وطنية لمكافحة التمييز.
    9. The Ministry of Justice and the Ministry of Social Affairs were working on a national action plan against trafficking in women. UN 9 - وأضافت قائلة إن وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية تعملان الآن على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالنساء.
    The Government of the Netherlands had therefore developed a national action plan against racism and had set up anti-discrimination boards nationwide. UN وهكذا فإن الحكومة الهولندية قد وضعت خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية وأنشأت مجالس لمناهضة العنصرية في جميع أنحاء البلاد.
    Estonia is currently drafting a national action plan against trafficking in human beings. UN وتعكف إستونيا حاليا على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    a national action plan against child trafficking was submitted to the Cabinet for approval. UN كما طرحت على مجلس الوزراء خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال من أجل إقرارها.
    The Committee recommends that the State party accelerate the process of adoption of a national action plan against racism. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتسريع اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية.
    The Committee is of the view that a national action plan against racism in line with the Durban Declaration and Programme of Action remains a useful instrument for combating racial discrimination. UN ترى اللجنة أن وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية تتمشى مع إعلان وبرنامج عمل ديربان أداة مفيدة لمكافحة التمييز العنصري.
    The Committee is of the view that a national action plan against racism in line with the Durban Declaration and Programme of Action remains a useful instrument for combating racial discrimination. UN ترى اللجنة أن وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية تتمشى مع إعلان وبرنامج عمل ديربان أداة مفيدة لمكافحة التمييز العنصري.
    a national action plan against human trafficking was also launched in 2012. UN وفي عام 2012 شُرع أيضا تنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الإتجار بالبشر.
    The Committee recommends that the State party accelerate the process of adoption of a national action plan against racism. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتسريع اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية.
    In Mauritania, the Office assisted in the finalization of a national action plan against racial discrimination and supported an inclusive consultation process which resulted in the revision of legislation identified as discriminatory. UN وفي موريتانيا، قدمت المفوضية المساعدة في وضع اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية لمكافحة التمييز العنصري، وقدمت الدعم لإجراء عملية تشاور شاملة أدت إلى إعادة النظر في التشريع الذي حدد بأنه تمييزي.
    It noted that one of Austria's State priorities was the fight against xenophobia, racism and stereotyping and that Austria had developed a national action plan against human trafficking. UN ولاحظت أن إحدى أولويات الدولة النمساوية تتمثل في مكافحة العنصرية وكره الأجانب والتنميط، وأن النمسا قد وضعت خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    23. The Committee notes with regret the State party's decision not to develop a national action plan against racism in line with the Durban Declaration and Programme of Action. UN 23- وتلاحظ اللجنة بأسف قرار الدولة الطرف عدم وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية تتمشى مع إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Equal priority however is given to the adoption of a national action plan against Racism and speedy ratification by Germany of the Supplementary Protocol to the Anti-Torture Convention. UN ولكن تُعطى أولوية مماثلة لاعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية والإسراع بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    45. The National Bureau for Combating Racial Discrimination reported its participation in the elaboration of a national action plan against racism in the Netherlands. UN 45 - وأبلغ المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري عن مشاركته في وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية في هولندا.
    :: Following the World Conference against Racism, a national action plan against racism is under preparation. UN - يجري العمل، في أعقاب المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، على وضع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية.
    In addition, youth representatives have been involved in the elaboration of a national action plan against racism. UN وعلاوة على ذلك، يشارك ممثلو الشباب في وضع خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية.
    The GON has, since 2001, implemented a national action plan against the sale of women and children for sexual and labour exploitation. UN وقد نفذت حكومة نيبال، منذ عام 2001، خطة عمل وطنية لمناهضة بيع النساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي والاستغلال في العمل.
    a national action plan against racism is also not envisaged since Austria is already taking a number of concrete measures in this area which are inter alia provided for in the National Action Plan on Integration. UN ومن غير المزمع أيضاً صياغة خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية بما أن النمسا تتخذ بالفعل عدداً من التدابير الملموسة في هذا المجال ضمن أُطر منها خطة العمل الوطنية المتعلقة بالإدماج.
    The Committee takes note of the State party's intention to adopt a national action plan against Racism and recommends the State party to take into account all the above recommendations on its elaboration and to include in its next periodic report specific information on such a plan and other measures taken to implement the Durban Declaration. UN وتحيط اللجنة علماً بعزم الدولة الطرف على اعتماد خطة عمل وطنية ضد العنصرية وتوصيها بأخذ جميع التوصيات أعلاه في الاعتبار عند وضع خطة العمل وتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن هذه الخطة والتدابير الأخرى التي اتخذتها لتنفيذ إعلان ديربان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more