"a national action plan for the implementation" - Translation from English to Arabic

    • خطة عمل وطنية لتنفيذ
        
    • خطة عمل وطنية من أجل تنفيذ
        
    • خطة العمل الوطنية لتنفيذ
        
    a national action plan for the implementation of ILO conventions 138 and 182 was adopted. UN واعتُمدت خطة عمل وطنية لتنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 ورقم 182.
    With the participation of non-governmental organizations, it had elaborated a national action plan for the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وهي قد وضعت بمشاركة المنظمات غير الحكومية خطة عمل وطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    144. In 2013, is being drafted a national action plan for the implementation of the Convention. UN 144- وأُعدت في عام 2013 خطة عمل وطنية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (f) (i) Adoption of a national action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security UN (و) ' 1` اعتماد خطة عمل وطنية من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن
    (d) To draw up a national action plan for the implementation of recommendations resulting from national consultations on corruption and financial crime (2009 - 2013). UN (د) خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن اللقاءات مع الأطراف الفاعلة حول الفساد والجريمة المالية (2009-2013).
    11. In 2010, France adopted a national action plan for the implementation of those resolutions. UN 11 - وفي عام 2010، اعتمدت فرنسا خطة عمل وطنية لتنفيذ هذه القرارات.
    It adopted a national action plan for the implementation of the resolution aimed at advancing and systematizing efforts to promote the situation and participation of women in the country's activities relating to conflict management and its peacebuilding efforts. UN وقد اعتمدت خطة عمل وطنية لتنفيذ القرار المذكور ترمي إلى تعزيز ومنهجة الجهود الرامية إلى النهوض بوضع المرأة ومشاركتها في الأنشطة التي يضطلع بها البلد في ما يتصل بإدارة النزاع وفي جهوده الرامية إلى بناء السلام.
    The Minister informed the Committee that a number of constitutional and policy measures had been introduced, including the adoption of a National Policy for Women's Development and the elaboration of a national action plan for the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وأبلغ الوزير اللجنة بأنه قد تم اتخاذ عدد من التدابير الدستورية والمتعلقة بالسياسة العامة، بما في ذلك اعتماد سياسة وطنية لنماء المرأة ووضع خطة عمل وطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    Furthermore, Austria adopted a national action plan for the implementation of resolution 1325 (2000) in August 2007. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت النمسا خطة عمل وطنية لتنفيذ القرار 1325 (2000) في آب/أغسطس 2007.
    The study is expected to contribute to the development of a national action plan for the implementation of resolution 1325 (2000). UN ومن المتوقع أن تساهم هذه الدراسة في وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ القرار 1325 (2000).
    (ii) Adoption of a national action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security UN ' 2` اعتماد خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن
    15. Additionally, Slovenia is in the process of drafting a national action plan for the implementation of the Security Council resolutions aimed at the protection of women and children in armed conflict. UN 15- وبالإضافة إلى ذلك، شرعت سلوفينيا في صياغة خطة عمل وطنية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن الرامية إلى حماية النساء والأطفال في أثناء النزاعات المسلحة.
    In Egypt, a United Nations Joint Programme - consisting of the United Nations Development Programme (UNDP), WHO, ILO and the United Nations Children's Fund (UNICEF) - is providing technical assistance to the Government and works with experts from the region on the development of a national action plan for the implementation of the Convention. UN وفي مصر، يقدم برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي يتألف من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، المساعدة التقنية للحكومة ويعمل مع خبراء من المنطقة بشأن وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ الاتفاقية.
    Advice was provided on the elaboration of a national action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000). UN قُدمت المشورة بشأن وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    In April 2012, the Government had adopted a national action plan for the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). UN وفي نيسان/أبريل 2012 اعتمدت الحكومة خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    (f) (i) Adoption of a national action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security UN (و) ' 1`اعتماد خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن
    OHCHR, together with the Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Swedish International Development Cooperation Agency and the European Union, supported the CHRC to develop a series of steps towards a national action plan for the implementation of the universal periodic review recommendations and those of the recent treaty body reviews. UN وقدمت المفوضية، وكذلك السفارة البريطانية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، الدعم إلى لجنة حقوق الإنسان الكمبودية لبلورة سلسلة من الخطوات في سبيل وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات الاستعراضين اللذين أجرتهما هيئتان من هيئات المعاهدات مؤخراً.
    The Ministry of Gender, Child and Social Welfare initiated discussions to develop a national action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security. UN بدأت وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية في إجراء مناقشات لوضع خطة عمل وطنية من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    (c) Finalize, without delay, the national gender policy and its action plan, and ensure the effective implementation of the measures aiming at strengthening policies, programmes and campaigns addressing gender stereotyping; and develop a national action plan for the implementation of the present concluding observations. UN (ج) وضع الصيغة النهائية، دون تأخير، للسياسة الجنسانية الوطنية وخطة العمل بها، وضمان التنفيذ الفعال للتدابير الرامية إلى تعزيز السياسات والبرامج والحملات التي تعالج القوالب النمطية الجنسانية؛ ووضع خطة عمل وطنية من أجل تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    (b) To draw up a national action plan for the implementation of recommendations resulting from national consultations on corruption and financial crime (2009 - 2013). UN (ب) خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن المؤتمرات العامة حول الفساد والجريمة المالية (2009-2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more