"a national committee on" - Translation from English to Arabic

    • لجنة وطنية معنية
        
    • لجنة وطنية بشأن
        
    • لجنة وطنية تعنى
        
    Ireland established a national committee on international law in 2008. UN أنشأت أيرلندا في 2008 لجنة وطنية معنية بالقانون الدولي.
    The Government had created a national committee on penal reform to advise the Government on additional measures to improve conditions. UN ولقد أنشأت الحكومة لجنة وطنية معنية باﻹصلاح الجزائي لتسدي المشورة إلى الحكومة بشأن اتخاذ تدابير إضافية لتحسين اﻷوضاع.
    :: The establishment of a national committee on the Death Penalty. UN :: إنشاء لجنة وطنية معنية بالحكم بالإعدام.
    Consideration was currently being given to establishing a national committee on the protection of women's rights. UN ويجري حاليا التفكير في إنشاء لجنة وطنية معنية بحماية حقوق المرأة.
    a national committee on rape and abduction had been formed to formulate a strategy. UN وقد شكلت لجنة وطنية بشأن الاغتصاب والاختطاف بغية صوغ استراتيجية في هذا الخصوص.
    At the national level, Nigeria has put in place practical measures to tackle the problem with the establishment of a national committee on small arms and light weapons. UN فعلى الصعيد الوطني تنفذ نيجيريا تدابير عملية لمعالجة مشكلة إنشاء لجنة وطنية تعنى بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    To that end, a national committee on the peaceful uses of nuclear energy had been established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أُنشئت لجنة وطنية معنية بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    To that end, a national committee on the peaceful uses of nuclear energy had been established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أُنشئت لجنة وطنية معنية بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    As a second step, these different partnerships are then interlinked and managed within, for example, a national committee on logistics development. UN وكخطوة ثانية، تُربط هذه الشراكات المختلفة فيما بينها وتُدار داخل لجنة وطنية معنية بتطوير الخدمات اللوجستية، على سبيل المثال.
    a national committee on crime prevention, working at the local level, monitors these programmes and strives to locate and address the social causes of criminal activity. UN وتقوم لجنة وطنية معنية بمنع الجريمة وتعمل على الصعيد المحلي، برصد تنفيذ هذه البرامج، وهي تسعى إلى تحديد الأسباب الاجتماعية للنشاط الإجرامي ومعالجته.
    a national committee on women was established last year and a national strategy for women has been developed and approved by the Government. UN ولقد أنشِئت لجنة وطنية معنية بالمرأة في العام الماضي كما وضعت استراتيجية وطنية من أجل المرأة وافقت عليها الحكومة.
    a national committee on torture has also been created with the participation of the Special Secretariat of Human Rights, the Ministry for Foreign Affairs and NGOs. UN وقد أنشئت أيضاً لجنة وطنية معنية بالتعذيب، بمشاركة الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارة الخارجية ومنظمات غير حكومية.
    a national committee on torture has also been created with the participation of the Ministry for Foreign Affairs and NGOs. UN وقد أنشئت أيضاً لجنة وطنية معنية بالتعذيب، بمشاركة وزارة الشؤون الخارجية ومنظمات غير حكومية.
    a national committee on the United Nations Literacy Decade operates as a subsection of the EFA Forum. UN وتعمل لجنة وطنية معنية بعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية كقسم فرعي للمنتدى المعني بتوفير التعليم للجميع.
    a national committee on Women in Politics had recently been established to further enhance their participation. UN وقد أنشئت في الآونة الأخيرة لجنة وطنية معنية بدور المرأة في العمل السياسي، وذلك لموالاة تعزيز اشتراكها في هذا المجال.
    Guinea set up a national committee on the rights of the child and established a network for people working on children's issues, including girl children. UN وفي غينيا، أنشئت لجنة وطنية معنية بحقوق الطفل، كما أقيمت شبكة للعاملين في مجال الطفولة.
    1. Indonesia has established a national committee on the International Year of Microcredit, 2005, which consists of representatives from various departments. UN أنشأت إندونيسيا لجنة وطنية معنية بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005 تضم ممثلين من إدارات مختلفة.
    a national committee on harmful traditional practices had been established as a policy initiative to eliminate discrimination and enhance the advancement of women. UN وقد أنشئت لجنة وطنية معنية بالممارسات التقليدية الضارة كمبادرة متعلقة بالسياسات للقضاء على التمييز والنهوض بالمرأة.
    a national committee on harmful traditional practices had been established as a policy initiative to eliminate discrimination and enhance the advancement of women. UN وقد أنشئت لجنة وطنية معنية بالممارسات التقليدية الضارة كمبادرة متعلقة بالسياسات للقضاء على التمييز والنهوض بالمرأة.
    It had established a national committee on the subject and acceded to 10 international counter-terrorism conventions. UN وأضاف أنها أنشأت لجنة وطنية بشأن هذا الموضوع وأنها انضمت إلى 10 اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب.
    The establishment of a national committee on the Convention will constitute a third essential advance. An Interministerial Executive Order establishing such a committee will be issued in the near future. UN وهناك عنصر إيجابي ثالث، وهو القيام، في المستقبل القريب، بتشكيل لجنة وطنية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك بموجب قرار مشترك بين الوزارات.
    565. The Committee is encouraged by the fact that the State party has adopted a National Plan of Action and established a national committee on the Rights of the Child in 1993. UN ٥٦٥ - ومما يشجع اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت خطة عمل وطنية وأنشأت لجنة وطنية تعنى بحقوق الطفل في ٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more