She wondered whether the Government planned to take advantage of the current situation to begin a national dialogue on gender equality. | UN | وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تُزمع الاستفادة من الحالة الراهنة لبدء حوار وطني بشأن المساواة بين الجنسين. |
In order to boost this project, a high instance in charge of organizing a national dialogue on a thorough and profound reform of the justice system was set up. | UN | وللمضي قدماً بهذا المشروع، أنشئت هيئة رفيعة مكلفة بتنظيم حوار وطني بشأن إصلاح منظومة العدالة إصلاحاً شاملاً وعميقاً. |
Moreover, the King has recently issued four discussion papers in order to contribute to a national dialogue on the best democratic model to which Jordan aspires. | UN | وعلاوة على ذلك، أصدر الملك مؤخراً أربع ورقات مناقشة بهدف الإسهام في حوار وطني بشأن أفضل نموذج ديمقراطي يصبو إليه الأردن. |
:: Start a national dialogue on the abolition of the death penalty in the Congo. | UN | :: تنظيم حوار وطني حول إلغاء عقوبة الإعدام في الكونغو. |
The State party should open a national dialogue on the rights of women to sexual and reproductive health. | UN | وينبغي أن تباشر الدولة الطرف حواراً وطنياً بشأن حقوق النساء في الصحة الجنسية والإنجابية. |
37. In February 2009, OHCHR, together with the National Human Rights Commission of Indonesia and the Commission on Women's Rights, organized a national dialogue on the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, aimed at formulating a strategy for monitoring detention centres in Indonesia. | UN | 37 - ونظمت المفوضية في شباط/فبراير 2009، مع كل من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في إندونيسيا، ولجنة حقوق المرأة، حوارا وطنيا بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، بهدف صياغة استراتيجية لرصد مراكز الاحتجاز في إندونيسيا. |
The Special Envoy said that the President of the Sudan had agreed to conduct a national dialogue on a new constitution, involving armed and unarmed opposition groups and civil society. | UN | وقال المبعوث الخاص إن رئيس السودان قد وافق على إجراء حوار وطني بشأن وضع دستور جديد، بمشاركة جماعات المعارضة المسلحة وغير المسلحة والمجتمع المدني. |
United Nations Radio currently produces programmes that are aimed at engaging all segments of the Sierra Leonean public in a national dialogue on critical issues of peace consolidation. | UN | وتنتج إذاعة الأمم المتحدة حاليا برامج ترمي إلى إشراك كافة قطاعات سكان سيراليون في حوار وطني بشأن المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتوطيد السلام. |
75. The mission was left in no doubt of the fundamental importance of establishing a national dialogue on the future of the Democratic Republic of the Congo. | UN | 75 - إن البعثة بعد هذا لا يخامرها أي شك بشأن الأهمية الأساسية لإقامة حوار وطني بشأن مستقبل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
This issue was also the subject of a series of subdistrict consultations followed by a national dialogue on local governance, organized by President Gusmão, to elicit ideas and suggestions from the general public which are to be shared with Government and Parliament. | UN | وكانت أيضا هذه المسألة موضوع مشاورات على مستوى المقاطعات الفرعية تلاها حوار وطني بشأن الحكم المحلي، نظمه الرئيس غوسماو من أجل الحصول على أفكار ومقترحات من عامة الجمهور لعرضها على الحكومة والبرلمان. |
10. Together, these initiatives are promoting a national dialogue on this important issue for Australian women. | UN | 10 - وتعمل هذه المبادرات جميعها على تعزيز حوار وطني بشأن هذه المسألة التي تهم المرأة الأسترالية. |
It also urges the State party to facilitate a national dialogue on women's right to reproductive health, including on the consequences of restrictive abortion laws. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على تيسير إجراء حوار وطني بشأن حقوق المرأة في الصحة الإنجابية، بما في ذلك بشأن التبعات المترتبة على القوانين المقيدة للإجهاض. |
346. The Committee urges the State party to facilitate a national dialogue on women's right to reproductive health, including on the restrictive abortion laws. | UN | 346 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تيسير قيام حوار وطني بشأن حق المرأة في الصحة الإنجابية، بما في ذلك بشأن قوانين الإجهاض التقييدية. |
346. The Committee urges the State party to facilitate a national dialogue on women's right to reproductive health, including on the restrictive abortion laws. | UN | 346 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تيسير قيام حوار وطني بشأن حق المرأة في الصحة الإنجابية، بما في ذلك بشأن قوانين الإجهاض التقييدية. |
Its findings contributed to a national dialogue on how to mainstream the Better Parenting Programme into regular activities of the Government and partners. | UN | وأسهمت نتائج الدراسة في إجراء حوار وطني حول كيفية تعميم برنامج الرعاية الوالدية الأفضل ليصبح أحد الأنشطة المنتظمة للحكومة والوالدين. |
Events organized by the Governments of Member States are particularly important in that regard because they provide opportunities to advocate for peacebuilding and the work of the Commission and foster a national dialogue on how the country concerned could best contribute to the peacebuilding effort. | UN | وتعد الأحداث، التي تنظمها حكومات الدول الأعضاء، بالغة الأهمية في هذا الصدد لأنها تتيح فرصا للدعوة لبناء السلام ولأعمال لجنة بناء السلام ولإقامة حوار وطني حول كيف يمكن للبلد المعني أن يقدم أفضل إسهام في مسعى بناء السلام. |
This project will work for the next year to examine and document customary laws and their compatibility with national legislation and international law, and promote a national dialogue on the integration of certain aspects of indigenous customary law into the legal system. | UN | وسيعمل هذا المشروع خلال العام المقبل من أجل دراسة وتوثيق القوانين العرفية ومواءمتها مع التشريعات الوطنية والقانون الدولي، وتعزيز حوار وطني حول إدراج أوجه محددة من قانون السكان الأصليين العرفي في النظام القانوني. |
The State party should open a national dialogue on the rights of women to sexual and reproductive health. | UN | وينبغي أن تباشر الدولة الطرف حواراً وطنياً بشأن حقوق النساء في الصحة الجنسية والإنجابية. |
126.12 Change Article 319 of the Penal Code and start a national dialogue on the acceptance of homosexuality (Netherlands); | UN | 126-12- أن تُعدّل المادة 319 من قانون العقوبات وأن تبدأ حواراً وطنياً بشأن قبول المثلية الجنسية (هولندا)؛ |
In addition, as a follow-up to the national action plan developed in Viet Nam in 2011, UNEP organized a national dialogue on sustainable consumption and production, identifying policy options for integrating sustainable consumption and production into the action plan of each government ministry. | UN | وإضافة إلى ذلك، وكمتابعة لخطة العمل الوطنية التي وُضعت في عام 2011 في فييت نام، نظّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حواراً وطنياً بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، يحدد خيارات السياسات لإدماج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في خطة عمل كل وزارة حكومية. |
32. In February 2009, OHCHR, with the Indonesian NHRI (Komnas HAM) and the National Commission on Violence against Women (Komnas Perempuan), organized a national dialogue on the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, aimed at formulating a strategy for monitoring detention centres in Indonesia. | UN | 32- ونظمت المفوضية في شباط/فبراير 2009، مع كل من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في إندونيسيا، واللجنة الوطنية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، حوارا وطنيا بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بهدف صياغة استراتيجية لرصد مراكز الاحتجاز في إندونيسيا. |
For both the national and subregional meetings, the agenda aims to facilitate a national dialogue on the ratification and implementation of the Rotterdam Convention, the objective being to identify the key elements in a national action plan or strategy. | UN | 27 - وفيما يتعلق بكل من الاجتماعات الوطنية ودون الإقليمية، يرمي جدول الأعمال إلى تيسير الحوار الوطني بشأن التصديق على اتفاقية روتردام وتنفيذها بحيث يتمثل الهدف في تحديد العناصر الأساسية في خطة عمل أو استراتيجية وطنية. |
The Committee urges the State party to facilitate a national dialogue on women's right to reproductive health, including on the consequences of restrictive abortion laws. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تسهيل قيام حوار وطني عن حق المرأة في الصحة الإنجابية، بما في ذلك القوانين المقيدة للإجهاض. |