Burundi has also had a national focal point on small arms and light weapons since 2003. | UN | ومنذ عام 2003، أنشأت بوروندي أيضا مركز تنسيق وطني بشأن الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة. |
While contacts with the Government have been encouraging, a national focal point has not yet been appointed. | UN | وعلى الرغم من أن الاتصالات مع الحكومة كانت مشجعة، فإنه لم يتم بعد تعيين مركز تنسيق وطني. |
Each Member State is invited to designate a national focal point. | UN | وكل دولة من الدول الأعضاء مدعوُّةٌ إلى تعيين نقطة اتصال وطنية. |
The results are reported to the secretariat through a national focal point for Article 6 activities. | UN | ويقدم تقرير عن النتائج إلى الأمانة عن طريق جهة اتصال وطنية معنية بالأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
Most of the participants stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. | UN | وذكر معظم المشاركين أن في بلدانهم جهة تنسيق وطنية يمكن الاتصال بها عند البحث عن المعلومات المتعلقة بتغير المناخ. |
To combat this scourge, the Rwandan authorities have established a national focal point, composed of several ministries which will soon be joined by civil society. | UN | ومن أجل مكافحة هذه الآفة، قامت سلطات رواندا بإنشاء مركز اتصال وطني يتألف من عدة وزارات قام المجتمع المدني بتجميعها. |
Also in 2006, the Centre had become a national focal point for the Nigerian outreach programme on space education, targeting students in secondary schools. | UN | وأصبح المركز أيضا في عام 2006 جهة وصل وطنية لبرنامج التوعية النيجيري المعني بتدريس علوم الفضاء، مستهدفا طلبة المدارس الثانوية. |
Most of the respondents stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. | UN | وذكر معظم المجيبين أن لبلدانهم منسق وطني يمكن الاتصال به عند البحث عن معلومات عن تغير المناخ. |
Djibouti recently established a national focal point on small arms and light weapons, which is still in the process of being activated. | UN | وأنشأت جيبوتي مؤخرا مركز تنسيق وطني معني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ما زال حاليا في طور بناء القدرات. |
Moreover, it should be mentioned that Iran has also established a national focal point for children's rights to further interact with human rights institutions and realize commitments. | UN | وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن إيران قد أنشأت أيضا مركز تنسيق وطني معني بحقوق الطفل من أجل التفاعل أكثر مع مؤسسات حقوق الإنسان والوفاء بالتزاماتها. |
Parties may include a reference to a national focal point and/or website from which additional copies of the report may be obtained. | UN | ويمكن للأطراف أن تدرج إشارة إلى مركز تنسيق وطني و/أو موقع على الإنترنت يمكن الحصول منه على نسخ إضافية من التقرير. |
As a minimum, Parties recommend the nomination of a national focal point for Article 6, but recognize that these focal points may need more support to be able to undertake their role efficiently. | UN | وأوصت الأطراف، كحد أدنى، بتعيين مركز تنسيق وطني لتنفيذ المادة 6، لكنها اعترفت بأن مراكز التنسيق هذه قد تحتاج إلى مزيد من الدعم لكي تتمكن من الاضطلاع بدورها بفعالية. |
In addition, one Government expressed strong interest in the HEUNI database and indicated its interest in using it for a national focal point on information about assistance. | UN | وعلاوة على هذا، أعربت حكومة واحدة عن اهتمامها القوي بقاعدة بيانات المعهد الأوروبي وأوضحت اهتمامها باستخدامها من أجل نقطة اتصال وطنية بشأن المعلومات المتعلقة بالمساعدات. |
Has your country designated a national focal point for the exchange of information pursuant Article 9 of the Convention? ? | UN | 28 - هل قام بلدكم بتخصيص نقطة اتصال وطنية لتبادل المعلومات عملا بالمادة 9 من الاتفاقية؟ |
Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under Article 9 of the Convention. | UN | يتعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية. |
Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under Article 9 of the Convention. | UN | يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية. |
38. The Doha work programme invites Parties to designate and provide support, including technical and financial support, and access to information and materials to a national focal point for Article 6. | UN | 38- ويدعو برنامج عمل الدوحة الأطراف إلى تسمية جهة تنسيق وطنية للأنشطة المتعلقة بالمادة 6 ودعمها، بما في ذلك دعمها تقنياً ومالياً، وتمكينها من الحصول على المعلومات والمواد. |
IAEA also called upon its member States to nominate a national focal point on denials of the shipment of radioactive material, and welcomed the creation of regional action plans and networks to address key issues. | UN | ودعت الوكالة أعضاءها أيضا إلى ترشيح جهة تنسيق وطنية معنية بحالات رفض شحن المواد المشعة، ورحبت بوضع خطط عمل وشبكات إقليمية لمعالجة المسائل الرئيسية. |
Uganda has established a national focal point for NEPAD, and it is envisaged that the national steering committee will involve the private sector and civil society. | UN | وقد أنشأت مركز اتصال وطني لهذه الشراكة الجديدة وتتوخى من اللجنة التوجيهية الوطنية أن تشرك القطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Paragraphs 2 states that Parties shall exchange this information directly or through the Secretariat, and paragraph 3 adds that each Party shall designate a national focal point for the exchange of such information. | UN | وتنص الفقرة 2 على أن تقوم الأطراف بتبادل هذه المعلومات مباشرة أو عن طريق الأمانة، وتضيف الفقرة 3 أن يقوم كل طرف بتعيين مركز اتصال وطني لتبادل هذه المعلومات. |
37. Almost all the Parties have set up NCBs and have designated a national focal point (NFP). | UN | 37- وأنشأت معظم الأطراف تقريباً مصارف تجارية أهلية وعينت جهة وصل وطنية. |
Most of the participants stated that their countries have a national focal point who can be contacted when seeking information on climate change. | UN | وذكر معظم المشاركين أن لبلدانهم منسق وطني يمكن الاتصال به عند البحث عن المعلومات المتعلقة بتغير المناخ. |
Designate, and provide support to, a national focal point for Article 6 activities and assign specific responsibilities. | UN | (ج) تسمية جهة وصْل وطنية للأنشطة المتعلقة بالمادة 6 وإسناد مسؤوليات محددة لتلك الجهات ودعمها. |
To date, 24 Parties have designated and provide support to a national focal point for Article 6 activities assigned with specific responsibilities. | UN | وحتى يومناً هذا، قام 24 طرفاً() بتسمية ودعم مراكز تنسيق وطنية لأنشطة المادة 6، أسندت إليها مسؤوليات محددة. |
Similarly, Australia had had a national focal point for R2P since 2011 and had recently joined the Global Action Against Mass Atrocity Crimes initiative. | UN | وبالمثل، كان لدى أستراليا منسقاً وطنياً لشؤون المسؤولية عن الحماية منذ عام 2011، وانضمت مؤخراً لمبادرة العمل العالمي لمكافحة جرائم الفظائع الجماعية. |
Those Member States that had not yet done so were invited to appoint a national focal point for the submission of data on crime and criminal justice to UNODC. | UN | ودعا الدول الأعضاء التي لم تعين بعد جهات تنسيق وطنية لتزويد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ببيانات تتعلق بالجريمة والعدالة الجنائية، أن تبادر إلى ذلك. |
In order to avoid bureaucracy, such experts should not have to go through a national focal point in order to be enlisted. | UN | وتجنبا للبيروقراطية، ينبغي ألا يضطر هؤلاء الخبراء إلى المرور عبر جهة التنسيق الوطنية لكي يدرجوا في القائمة. |