"a national institution for the promotion" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسة وطنية لتعزيز
        
    I. Parliament's role in establishing a national institution for the promotion and protection of human rights and securing its functioning, independence and accountability UN أولاً- دور البرلمان في إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفي ضمان حُسن أداء عملها واستقلالها ومساءلتها
    Canada also noted that a national institution for the promotion and protection of human rights has been established, and encouraged Mali to provide it with the necessary human and financial resources for it to become fully operational. UN كما أشارت إلى إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مالي وشجعت على توفير الموارد البشرية والمالية اللازمة لها لبلوغ طاقتها التشغيلية الكاملة.
    (k) The establishment of a national institution for the promotion and protection of human rights; UN (ك) إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    (t) The Government should consider sending to the Congress proposals for the establishment of a national institution for the promotion and protection of human rights. UN )ر( ينبغي أن تنظر الحكومة في أن تعرض على الكونغرس اقتراحات بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    (w) Serious attention should be given to proposals for the establishment of a national institution for the promotion and protection of human rights. UN )ث( ينبغي الاهتمام الحاد بالاقتراحات المتعلقة بإنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    It welcomed its acceptance of the recommendation made by Algeria on the establishment of a national institution for the promotion and protection of human rights, and stressed the important need that OHCHR provide technical assistance in this respect. UN ورحبت بقبوله التوصية التي قدمتها الجزائر بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وشددت على الحاجة الهامة إلى أن تقدم المفوضية السامية لحقوق الإنسان المساعدة التقنية إلى الكونغو في هذا الصدد.
    94.11 Establish a national institution for the promotion and protection of human rights in line with the Paris Principles (France); UN 94-11- إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفقاً لمبادئ باريس (فرنسا)؛
    100.9. Establish a national institution for the promotion and protection of human rights with a broad mandate and independent membership (Bolivia); UN 100-9- أن تُنشئ مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تكون ذات ولاية واسعة وتضم أعضاء مستقلين (بوليفيا)؛
    Put in place a national institution for the promotion and protection of human rights in accordance with international standards in force (Algeria); UN 88-27- أن تنشئ مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقاً للمعايير الدولية المعمول بها (الجزائر)؛
    118.36 Establish a national institution for the promotion and protection of human rights in conformity with the Paris Principles (Morocco); UN 118-36- إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بما يتماشى مع مبادئ باريس (المغرب)؛
    Establish a national institution for the promotion and the protection of human rights (Morocco); UN 143-38- إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (المغرب)؛
    64. The Republic of Cameroon has recently established a national institution for the promotion and protection of human rights, the National Committee on Human Rights and Freedoms, created by Decree No. 90/1459 of 8 November 1990 and in operation since February 1992. UN 64- أنشأت جمهورية الكاميرون مؤخراً مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وهي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وحرياته، التي استُحدثت بمقتضى المرسوم رقم 90/1459 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1990، لكنها لم تبدأ عملها إلا في شباط/فبراير 1992.
    6. Notes with satisfaction the putting into operation by the Government of Haiti of the Office of the Ombudsman, and invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to contribute to its strengthening through a programme of technical cooperation, so that it may develop into a national institution for the promotion of human rights, open to wide participation by civil society; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح قيام حكومة هايتي بتشغيل مكتب أمين المظالم وتدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى اﻹسهام في تعزيزه من خلال برنامج للتعاون التقني بما يحقق تحوله إلى مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان مفتوحة للمشاركة على نطاق واسع من جانب المجتمع المدني؛
    10. Notes with satisfaction the putting into operation by the Government of Haiti of the Office of Citizen Protection and invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to contribute to its strengthening, through a programme of technical cooperation, so that it may develop into a national institution for the promotion of human rights, widely open to participation by civil society; UN ٠١- تحيط علماً مع الارتياح بقيام حكومة هايتي بإنشاء وتشغيل مكتب حماية المواطنين، وتدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى اﻹسهام في تعزيزه من خلال برنامج للتعاون التقني، لكي يتطور هذا المكتب إلى مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان، يكون باب الاشتراك فيها مفتوحاً بصورة كاملة أمام المجتمع المدني؛
    6. Notes with satisfaction the putting into operation by the Government of Haiti of the Office of the Ombudsman, and invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to contribute to its strengthening through a programme of technical cooperation, so that it may develop into a national institution for the promotion of human rights, open to wide participation by civil society; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح قيام حكومة هايتي بتشغيل مكتب أمين المظالم، وتدعو مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إلى اﻹسهام في تعزيزه من خلال برنامج للتعاون التقني بما يحقق تحوله إلى مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان مفتوحة للمشاركة على نطاق واسع من جانب المجتمع المدني؛
    The State party should consider establishing a national institution for the promotion and protection of human rights, in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex) and provide it with the adequate resources to carry out its mandate. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق) وتزويدها بالموارد الكافية للاضطلاع بولايتها.
    The State party should consider establishing a national institution for the promotion and protection of human rights, in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134, annex) and provide it with the adequate resources to carry out its mandate. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق) وتزويدها بالموارد الكافية للاضطلاع بولايتها.
    Take measures for the establishment of a national institution for the promotion and protection of human rights in accordance with the Paris Principles, in particular with regard to its Constitutional protection (Mexico); 99.13. UN 99-12- أن تتخذ التدابير اللازمة لإنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفقاً لمبادئ باريس، لا سيما فيما يخص حمايتها الدستورية (المكسيك)؛
    The State party should establish a national institution for the promotion and protection of human rights, with adequate financial and staffing resources, in full compliance with the Principles relating to the Status of National Institutions (the Paris Principles) and seek accreditation from the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، تزودها بما يكفي من الموارد المالية والموارد من الموظفين، مع الامتثال التام للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (مبادئ باريس)، وأن تلتمس اعتمادها من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    92.19. Establish a national human rights institution in accordance with the Paris Principles (Germany) / Establish a national human rights institution in conformity with the Paris Principles (Malaysia) / Establish a national human rights institution (Maldives) / Establish a national institution for the promotion and protection of human rights consistent with the Paris Principles (France); UN 92-19- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (ألمانيا)/ إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (ماليزيا)/إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (ملديف)/إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها تتوافق مع مبادئ باريس (فرنسا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more