"a national inventory" - Translation from English to Arabic

    • جرد وطني
        
    • قائمة جرد وطنية
        
    • قوائم الجرد الوطنية
        
    • قائمة الجرد الوطني
        
    • قائمة وطنية
        
    • حصراً وطنياً
        
    • جردا وطنيا
        
    • قائمة الجرد الوطنية
        
    The preparation of a national inventory report containing details and complete information on a GHG inventory. UN ،2، وإعداد تقرير جرد وطني يتضمن التفاصيل والمعلومات الكاملة عن قائمة جرد غازات الدفيئة.
    In order to identify its resource endowment, Algeria embarked on a national inventory of biological diversity in 1997. UN ولتحديد ثروتها من الموارد، بدأت الجزائر منذ 1997 في جرد وطني للتنوع الأحيائي.
    When considering this note, Parties may wish to consider the practical implications of the approach, that is the preparation of both an annual electronic submission using a common reporting format and a national inventory report. UN وقد ترغب الأطراف، عند النظر في هذه المذكرة، في النظر في الآثار العملية للنهج المقصود، أي إعداد عرض إلكتروني سنوي يُستخدم فيه نموذج إبلاغ مشترك وتقرير جرد وطني.
    National implementation plans under the Stockholm Convention will include a national inventory. UN سوف تتضمن خطط التنفيذ الوطنية في إطار اتفاقية استكهولم قائمة جرد وطنية.
    The development of a national inventory also requires a sound administrative process for the collection of information on an ongoing basis in accordance with FAO guidelines and standardized methods. UN 81 - كما يتطلب ذلك وضع قائمة جرد وطنية عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات على أساس مستمر وفقاً للمبادئ التوجيهية والطرائق المعيارية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    - Production of a national inventory of chemicals listed in the Convention, with the widest possible participation of national institutions; UN - إعداد جرد وطني للمواد الكيميائية المدرجة في الاتفاقية، بمشاركة المؤسسات الوطنية على أوسع نطاق ممكن؛
    The project on the Inventory of Electronic Wastes in the South American Region was aimed at assisting the participating countries to prepare, draft and update a national inventory and to establish technical directives to deal with e-waste in order to achieve the international standards on environmental sound management. UN وكان مشروع جرد النفايات الإلكترونية في هذه المنطقة يهدف إلى مساعدة البلدان المشاركة على إعداد وصياغة جرد وطني واستيفائه بمعلومات حديثة، وعلى وضع توجيهات تقنية بشأن النفايات الإلكترونية من أجل بلوغ مستوى المعايير الدولية بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    In addition, Parties shall prepare a national inventory report containing detailed and complete information on their inventories for all years from the base year to the year of the current annual inventory submission, in order to ensure the transparency of the inventory. UN 34- تعد الأطراف، بالإضافة إلى ذلك، تقرير جرد وطني يتضمن معلومات تفصيلية وكاملة عن قوائم الجرد الخاصة بها لجميع السنوات ابتداءً من سنة الأساس إلى سنة التقديم السنوي الراهن لقائمة الجرد، من أجل ضمان شفافية قائمة الجرد.
    The Climate Change secretariat has developed an example of a national inventory report outline with annotations that takes into account the outline of the national inventory report under the Convention and the supplementary information required under the Kyoto Protocol. UN 35 - طوّرت أمانة اتفاقية تغير المناخ مثالاً لهيكل تقرير جرد وطني يحمل شروحاً تراعي مخطط تقرير القائمة الحصرية الوطنية بموجب الاتفاقية والمعلومات التكميلية المطلوبة بموجب بروتوكول كيوتو.
    The project on the Inventory of Electronic Wastes in the South American Region was aimed at assisting the participating countries to prepare, draft and update a national inventory and to establish technical directives to deal with e-waste in order to achieve the international standards on environmental sound management. UN وكان مشروع جرد النفايات الإلكترونية في منطقة أمريكا الجنوبية يهدف إلى مساعدة البلدان المشاركة على إعداد وصياغة جرد وطني واستيفائه بمعلومات حديثة، وعلى وضع توجيهات تقنية بشأن النفايات لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً وفقاً للمعايير الدولية.
    - Production of a national inventory of nuclear material based on the sworn statements made by the heads of organs and agencies of the central State administration; UN - إعداد جرد وطني للمواد النووية استنادا إلى بيانات مشفوعة بقَسم يقدمها رؤساء الهيئات والوكالات التابعة للإدارة المركزية للدولة؛
    In 2004, the secretariat organized a review for each country that provided a complete inventory submission (i.e. containing the common reporting format and a national inventory report) within six weeks of the submission due date. UN وفي عام 2004، نظمت الأمانة عملية استعراض خاصة بكل بلد قدم وثيقة جرد تامة (أي أنها تتضمن نموذج الإبلاغ الموحد وتقرير جرد وطني) في غضون فترة ستة أسابيع من الموعد المحدد لتقديمها.
    The development of a national inventory requires a long-term commitment by the national government, cooperation from owners and manufacturers of POPs, a sound administrative process for collecting information on an ongoing basis and a computerized database system for storage of information. UN 71- يحتاج وضع قائمة جرد وطنية إلى إلتزام طويل الأجل من قبل الحكومات الوطنية، التعاون من مالكي ومصنعي الملوثات العضوية الثابتة، عملية إدارية سليمة لجمع المعلومات بشأن أساس متطور ونظام قاعدة بيانات مميكن لتخزين المعلومات.
    Consistent with paragraph 18 of these reporting guidelines, each Annex I Party shall communicate a national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN 14- وتمشياً مع الفقرة 18 من هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ، يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول قائمة جرد وطنية بانبعاثات جميع غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات إزالتها عن طريق المصارف التي لا تخضع لبروتوكول مونتريال.
    [1. Each Party with individual stocks that are identified according to Article 3 (3) and (4) of mercury, mercury compounds, or stabilized mercury exceeding 50 metric tons at one or more sites on its territory, at the date of entry into force of this Convention shall establish a national inventory for the purposes of recording and monitoring these stocks. UN [1 - على كل طرف لديه مخزونات فردية من الزئبق أو مركبات الزئبق أو الزئبق المثبت تم تحديدها وفقاً للمادة 3 (3) و(4) ويزيد وزنها عن 50 طن متري، وتوجد في موقع واحد أو أكثر على أراضيه، بتاريخ دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ، أن يضع قائمة جرد وطنية لأغراض تسجيل هذه المخزونات ورصدها.
    These inventories shall include a national inventory report with the estimation methodologies used and shall be subject to international review by expert review teams building on existing independent review processes for Annex I Parties inventories. UN وتتضمن قوائم الجرد هذه تقريراً عن قوائم الجرد الوطنية مع المنهجيات التقديرية المستخدمة وتخضع للمراجعة الدولية في إطار أفرقة خبراء تستفيد من عمليات المراجعة المستقلة القائمة لقوائم جرد الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    An annual inventory submission shall consist of a national inventory report (NIR) and the common reporting format (CRF) tables, as described in paragraphs 38 through 43 and 44 through 50, respectively. UN 7- وتضم قائمة الجرد السنوية التي تقدم تقرير قائمة الجرد الوطني وجداول ونموذج الإبلاغ الموحد، على نحو ما هو محدد في الفقرات من 38 إلى 43 ومن 44 إلى 50، على التوالي.
    Malaysia established a national inventory of net types and other fishing gear, while Latvia obtained data on gear losses and economical casualties to fisheries through a fisheries data collection system and specific questionnaires sent to fishermen. UN ووضعت ماليزيا قائمة وطنية بأنواع الشباك وغيرها من أدوات الصيد في حين حصلت لاتفيا من نظام جمع بيانات مصائد الأسماك واستبيانات محددة أرسلت إلى الصيادين على بيانات بشأن أدوات الصيد المفقودة والخسائر الاقتصادية التي تكبدها لمصائد الأسماك.
    3. Each Party shall develop and complete a national inventory of the location and quantity of elemental mercury and specific compounds in relevant sectors, in addition to mercury wastes generated by various production processes. UN 3 - على كل طرف أن يجري وينجز حصراً وطنياً لموقع وكمية الزئبق الأولي ومركّبات زئبق محددة في القطاعات ذات الصلة، إضافة إلى نفايات الزئبق التي تنجم عن مختلف عمليات الإنتاج.
    The national regulatory authority's information system includes a national inventory of radioactive materials, which is updated and certified through the inspection process. UN ويشمل نظام المعلومات التابع للهيئة التنظيمية الكولومبية قائمة تتضمن جردا وطنيا للمواد المشعة، يتم تحديثه وتوثيقه عن طريق عملية التفتيش.
    In this connection, there is a clear need for adequate and additional financing resources, technical support and technology transfer to supplement the efforts towards capacity building and preparation of a national inventory. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجة واضحة لتوفير موارد مالية كافية واضافية، ولتقديم الدعم التقني ونقل التكنولوجيا لتكملة الجهود الموجهة نحو بناء القدرات وإعداد قائمة الجرد الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more