"a national programme of action for" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل وطني من أجل
        
    • برنامج للعمل الوطني
        
    • برنامجاً وطنياً للعمل من أجل
        
    • بتنفيذ برنامج عمل وطني
        
    • برنامج عمل وطنيا
        
    The Committee encourages the State party to adopt a national programme of action for the promotion of economic, social and cultural rights of Roma, and to allocate sufficient resources for its effective implementation. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد برنامج عمل وطني من أجل تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للروما، وتخصيص الموارد الكافية لتنفيذه الفعلي.
    The Committee encourages the State party to adopt a national programme of action for the promotion of economic, social and cultural rights of Roma, and to allocate sufficient resources for its effective implementation. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد برنامج عمل وطني من أجل تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للروما، وتخصيص الموارد الكافية لتنفيذه الفعلي.
    The country has formulated a national programme of action for the well-being of children 2001-2010, reflecting some of the Millennium Development Goals. UN وقد وضع البلد برنامج عمل وطني من أجل رفاه الأطفال للفترة 2001-2010، ويتضمن البرنامج بعضا من الأهداف الإنمائية للألفية.
    144. The representative noted that in the light of progress made, the national strategy for women of 1993 would be updated. a national programme of action for the implementation of the Beijing Platform for Action had also been adopted. UN 144 - وذكرت الممثلة أن الاستراتيجية الوطنية للمرأة لعام 1993 ستستكمل على ضوء التقدم المحرز، كما اعتمد برنامج للعمل الوطني لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    144. The Committee notes that the State party has elaborated a national programme of action for Children (1993-2000) which focuses on health; population and family planning; nutrition; water supply and environmental sanitation; agriculture, livestock and fisheries; and education. UN 144- وتلاحــظ اللجنــة أن الدولة الطرف قد وضعت بالتفصيل برنامجاً وطنياً للعمل من أجل الأطفال (1993-2000) يركز على الصحة، وتنظيم السكان والأسرة، والتغذية، وإمدادات المياه، والمرافق الصحية البيئية، والزراعة والمواشي، ومصائد الأسماك، والتعليم.
    For its part, Cuba had a national programme of action for the comprehensive development of Cuban children. UN وتقوم كوبا من ناحيتها بتنفيذ برنامج عمل وطني للنهوض الشامل بأطفالها.
    Soon after that Summit, the President of the Republic of Namibia established an inter-ministerial committee which developed a national programme of action for children. UN وسرعان ما أنشأ رئيس جمهورية ناميبيا، بعد مؤتمر القمة ذاك، لجنة مشتركة بين الوزارات، أعدت برنامج عمل وطنيا من أجل الطفل.
    The country had strengthened its legal system to implement the Convention on the Rights of the Child and adopted a national programme of action for children for the next 10 years. UN وذكر أن بلده قد عزز نظامه القانوني من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واعتمد برنامج عمل وطني من أجل الأطفال للسنوات العشر القادمة.
    UNICEF is supporting the Palestinian Authority in its efforts to develop a national programme of action for the Palestinian child, which will provide a broad policy framework for addressing children's issues for the remainder of the decade and beyond. UN وتقوم اليونيسيف حاليا بدعم السلطة الفلسطينية في جهودها الرامية الى وضع برنامج عمل وطني من أجل الطفل الفلسطيني، من شأنه توفير إطار واسع للسياسة لمعالجة قضايا الطفل، للفترة المتبقية من هذا العقد وما بعدها.
    42. In assessing the report of the Russian Federation, the Committee encouraged the State party to adopt a national programme of action for the promotion of economic, social and cultural rights of Roma and to allocate sufficient resources for its effective implementation. UN 42- وشجعت اللجنة، في تقييمها لتقرير الاتحاد الروسي، الدولة الطرف على اعتماد برنامج عمل وطني من أجل تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للروما، وتخصيص الموارد الكافية لتنفيذه بفعالية.
    Some achievements made in the Kingdom of Swaziland include the development of a national programme of action for children for the period 1993 to 2000, through which a number of committees were formed to ensure the implementation of children's issues. The ratification of the Convention on the Rights of a Child in 1995 gave impetus to initiatives geared to the protection of children, as well as to those that address issues affecting children. UN إن من المنجزات التي تحققت في مملكة سوازيلند إعداد برنامج عمل وطني من أجل الطفل للفترة الممتدة من 1993 إلى 2000، تم بموجبه إنشاء عدد من اللجان للعمل بقضايا الأطفال؛ وقد دفع التصديق على اتفاقية حقوق الطفل في 1995 عجلة المبادرات الموجهة نحو حماية الطفل فضلا عن المبادرات التي تتناول مسائل تؤثر على الأطفال.
    144. The representative noted that in the light of progress made, the national strategy for women of 1993 would be updated. a national programme of action for the implementation of the Beijing Platform for Action had also been adopted. UN 144 - وذكرت الممثلة أن الاستراتيجية الوطنية للمرأة لعام 1993 ستستكمل على ضوء التقدم المحرز، كما اعتمد برنامج للعمل الوطني لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    926. The Committee notes that the State party has elaborated a national programme of action for Children (1993-2000) which focuses on health; population and family planning; nutrition; water supply and environmental sanitation; agriculture, livestock and fisheries; and education. UN 926- وتلاحــظ اللجنــة أن الدولة الطرف قد وضعت بالتفصيل برنامجاً وطنياً للعمل من أجل الأطفال (1993-2000) يركز على الصحة، وتنظيم السكان والأسرة، والتغذية، وإمدادات المياه، والمرافق الصحية البيئية، والزراعة والمواشي، ومصائد الأسماك، والتعليم.
    Burkina Faso, which is the site of the headquarters of the Inter-State Committee on combating drought in the Sahel, has implemented a national programme of action for the environment whose elements are inspired by all of the foregoing. UN وقامت بوركينا فاصو، التي يوجد بها موقع المركز الرئيسي للجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقــــة الساحل، بتنفيذ برنامج عمل وطني للبيئة استلهمت عناصره من كل ما سبق ذكره.
    In line with the global goal of children's development, the Government of China has formulated and implemented a national programme of action for child development in China from 2001 to 2010. UN ووفقا للهدف العالمي المتمثل في تحقيق نماء الطفل، وضعت حكومة الصين ونفذت برنامج عمل وطنيا يتعلق بنماء الأطفال في الصين للفترة الممتدة من عام 2001 إلى عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more