Ecuador is establishing a national project of Inclusive Education. | UN | وتقوم إكوادور حاليا بإقامة مشروع وطني للتعليم الشمولي. |
Both drew attention to the issue of women and girls in prison, which her country was addressing through a national project. | UN | وكلاهما وجَّه الانتباه إلى مسألة النساء والفتيات نزيلات السجون، التي تعالجها حكومتها من خلال مشروع وطني. |
UNCTAD has also participated in the execution of a national project in Tunisia to develop that country’s service export capacity. | UN | كما شارك الأونكتاد في تنفيذ مشروع وطني في تونس لتنمية قدرة ذلك البلد على تصدير الخدمات. |
This year we launched a national project called New Life. | UN | وقد أطلقنا في هذه السنة مشروعاً وطنياً سُمِّي الحياة الجديدة. |
Work began on establishing a national project aimed at introducing this specialization in agronomy study programmes. | UN | وبدأ العمل في انشاء مشروع وطني يهدف إلى ادخال هذا التخصص في برامج دراسة الهندسة الزراعية. |
Dams and channels were being maintained, and a national project had been developed with a view to assessing the impact of climate change. | UN | ويجري العمل على صيانة السدود والقنوات، بجانب إعداد مشروع وطني لتقييم تأثير تغير المناخ. |
A parliamentary commission had been set up in order to supervise the process of accession and UNICEF had participated in a national project to implement the Convention through an action plan. | UN | فقد أنشئت لجنة برلمانية لﻹشراف على عملية الانضمام، وشاركت اليونيسيف في مشروع وطني لترجمة الاتفاقية إلى خطة عمل. |
The AFF is drafting a national project for the inclusion of girls football in primary education. | UN | ويعكف الاتحاد حاليا على إعداد مشروع وطني لإدماج طالبات المرحلة الابتدائية في أنشطته الكروية لهذه المرحلة. |
a national project is being drawn up to implement the objectives laid down by the concept for the deinstitutionalisation of substitute care. | UN | ويجري إعداد مشروع وطني لتنفيذ الأهداف المبينة في مفهوم توفير الرعاية البديلة خارج المؤسسات. |
a national project on street children, about 80 per cent of whom are working children, provides basic services in selected urban areas. | UN | ويقدم مشروع وطني بشأن أطفال الشوارع، ونحو ٠٨ في المائة منهم من اﻷطفال العاملين، الخدمات اﻷساسية في عدد مختار من المناطق الحضرية. |
9. In Guinea, a national project on drug abuse and drug trafficking, including cannabis, had been drafted, but funding had not yet been allocated. | UN | ٩- وفي غينيا، أُعدَّ مشروع وطني بشأن تعاطي المخدِّرات والاتجار بها، بما في ذلك القنَّب، ولكن لم يُخصَّص له تمويل بعدُ. |
To improve access of Roma to healthcare, the Health Community Project has been implemented since October 2013, with prospects to develop a national project to promote the healthcare of Roma community. | UN | ولتحسين وصول الروما إلى الرعاية الصحية، بدأ تنفيذ مشروع الصحة المجتمعية منذ تشرين الأول/أكتوبر 2013، مع احتمالات تطوير مشروع وطني لتعزيز خدمات الرعاية الصحية المقدمة إلى جماعة الروما. |
a national project on inclusive education had identified another area that the Government was planning to focus on in order to ensure an adequate environment for Roma children in mainstream schools. | UN | وحدد مشروع وطني يتعلق بالتعليم الشامل مجالاً آخر تعتزم الحكومة التركيز عليه لضمان تهيئة بيئة مناسبة لأطفال الروما في المدارس العادية. |
Since 2008, annual campaigns on the prevention of child abuse were put in place and was established a national project aimed at implementing local prevention plans with the involvement of public and private entities. | UN | ومنذ عام 2008، نُفّذت حملات سنوية بشأن منع إيذاء الأطفال واستُحدث مشروع وطني يهدف إلى تنفيذ خطط وقائية محلية بمشاركة كيانات عامة وخاصة. |
a national project is now under way in parallel with an international one. | UN | ويُنفذ مشروع وطني بموازاة مشروع دولي. |
14. Iraq reported that the Ministry of Health has begun the implementation of a national project to register persons with disabilities. | UN | 14- وأفادت العراق بأن وزارة الصحة بدأت تنفيذ مشروع وطني لتسجيل الأشخاص المعوقين. |
109. Iraq reported that the Ministry of Health has begun the implementation of a national project to register persons with disabilities. | UN | 109- وأفادت العراق بأن وزارة الصحة بدأت تنفيذ مشروع وطني لتسجيل الأشخاص المعوقين. |
155. The Government introduced in 2001 a national project on safeguarding the future of health care services. | UN | 155- لقد قدمت الحكومة في عام 2001 مشروعاً وطنياً يرمي لتأمين مستقبل خدمات الرعاية الصحية. |
It had tripled its education budget since 2006 despite scarce resources and, with the assistance of Cuba, had launched a national project to eradicate illiteracy by 2015. | UN | وزادت ميزانيتها المخصصة للتعليم إلى ثلاثة أمثال منذ عام 2006 على الرغم من شحة الموارد، وأطلقت، بمساعدة كوبا، مشروعاً وطنياً للقضاء على الأمية بحلول عام 2015. |
Support had been promised to farmers and a national project to develop alternatives, especially biological controls, was under way. | UN | وتلقى المزارعون وعدا بتوفير الدعم لهم، ويجري القيام حالياً بمشروع وطني لاستحداث البدائل، وبخاصة الضوابط البيولوجية. |
WHO does not have a national project personnel arrangement as such, although national personnel may be contracted under arrangements that fall broadly within agreed definition. | UN | ولا يوجد في منظمة الصحة العالمية ترتيب لموظفي المشاريع الوطنية بهذه الصفة، على الرغم من إمكانية التعاقد مع الموظفين الوطنيين بموجب ترتيبات تقع بصورة عامة في إطار التعريف المتفق عليه. |
:: Launch of a national project to bring mental disability under control. | UN | إطلاق المشروع الوطني للسيطرة على العوق الذهني؛ |