"a national security strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية أمنية وطنية
        
    • استراتيجية للأمن الوطني
        
    • استراتيجية للأمن القومي
        
    • استراتيجية وطنية للأمن
        
    (a) a national security strategy is developed and is consistent with international standards and the international obligations of South Sudan. UN أ - إعداد استراتيجية أمنية وطنية تنسجم والمعايير الدولية والالتزامات الدولية لجنوب السودان.
    Government in developing a national security strategy, including plans for combating illicit arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration, justice and corrections capacities. UN في وضع استراتيجية أمنية وطنية تشمل خططا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبناء القدرات في مجالي العدالة والإصلاحيات.
    In this regard, there is an urgent need for the Government to conduct a comprehensive review of the security institutions and devise a national security strategy and plan for its implementation. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجة ملحة لأن تجري الحكومة استعراضا شاملا للمؤسسات الأمنية، وتضع استراتيجية أمنية وطنية وخطة لتنفيذها.
    It will be responsible for, among other tasks, formulating and implementing a national security strategy. UN وستتولَّى الأمانة، في جملة مهام، مسؤولية صياغة استراتيجية للأمن الوطني وتنفيذها.
    :: Advisory services provided to support national authorities in the development of a national security strategy UN :: توفير الخدمات الاستشارية لدعم السلطات الوطنية في وضع استراتيجية للأمن الوطني
    :: Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture UN :: تقديم الدعم إلى وزارة الأمن القومي بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن القومي وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني
    The members of the Council welcomed the determination of the Liberian Government to rebuild the country and promote good governance and pointed out the need to accelerate progress on security sector reform, while at the same time drafting and implementing a national security strategy plan. UN ورحب أعضاء المجلس بتصميم الحكومة الليبيرية على إعادة بناء البلد وتعزيز الحكم الرشيد، وأشاروا إلى ضرورة الإسراع بإحراز تقدم فيما يتعلق بإصلاح القطاع الأمني، مع العمل في الوقت نفسه على صياغة وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للأمن.
    29. During the reporting period, a national security strategy containing proposals for an accountable security architecture and a regulatory framework was developed. UN 29 - وُضعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير استراتيجية أمنية وطنية تشمل اقتراحات لهيكل أمني خاضع للمساءلة وإطار تنظيمي.
    In the past year, a national security strategy and a legal framework had been enacted to govern Croatia's participation in peacekeeping missions, with the widest possible range of personnel of both genders from all components of Croatia's public sector. UN وفي العام الماضي تم تنفيذ استراتيجية أمنية وطنية وإطار عمل قانوني لتنظيم مشاركة كرواتيا في بعثات حفظ السلام على أوسع نطاق ممكن من الأفراد من كلا الجنسين ومن جميع عناصر القطاع العام في كرواتيا.
    It has progressed from disarming and demobilizing combatants to building a national security strategy and key security institutions, including the Liberia National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization and the Armed Forces of Liberia. UN إذ تقدمت من مرحلة نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم إلى بناء استراتيجية أمنية وطنية ومؤسسات أمنية رئيسية، بما فيها الشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنس والقوات المسلحة الليبرية.
    Government in developing a national security strategy including plans for combating illicit arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration (DDR), justice and corrections capacities. UN في وضع استراتيجية أمنية وطنية تشمل خططا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقدرات في مجال العدالة والإصلاحيات.
    D. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN دال - تعزيز مؤسسات الأمن الصومالية ووضع استراتيجية أمنية وطنية
    19. UNMISS will provide advice and support to the Government in its efforts to undertake a national security sector assessment and develop a national security strategy on which to base a reform of the security sector. UN 19 - وستقدم البعثة المشورة والدعم إلى الحكومة بشأن جهودها الرامية إلى إجراء تقييم لقطاع الأمن الوطني ووضع استراتيجية أمنية وطنية كأساس لإصلاح القطاع الأمني.
    " The Council reaffirms that Somalia's longterm security rests with the effective development by the Transitional Federal Government of the National Security Force and the Somali Police Force, within the framework of the Djibouti Agreement and in line with a national security strategy. UN " ويعيد المجلس تأكيد أن أمن الصومال على المدى الطويل يتوقف على قيام الحكومة الاتحادية الانتقالية بتطوير قوات الأمن الوطنية وقوات الشرطة الصومالية على نحو فعال، في إطار اتفاق جيبوتي وبما يتسق مع استراتيجية أمنية وطنية.
    a national security strategy was elaborated defining the new doctrine for the national defence. UN ووضعت استراتيجية للأمن الوطني تحدد العقيدة الجديدة للدفاع الوطني.
    UNSMIL has been working with the relevant security ministries and Libyan security forces to assist in the development of a national security strategy. UN وتعمل البعثة مع وزارات الأمن المعنية وقوات الأمن الليبية للمساعدة في وضع استراتيجية للأمن الوطني.
    a national security strategy was elaborated and presented to the National Security Council in early 2014, setting the country's internal and external security vision and serving as a reference document for the implementation of army reforms UN ووُضعت استراتيجية للأمن الوطني وقُدِّمت إلى مجلس الأمن القومي في أوائل عام 2014، وهي تحدد الرؤية الأمنية للبلد على الصعيدين الداخلي والخارجي، وتستخدم كوثيقة مرجعية لتنفيذ إصلاح الجيش.
    Support to the Ministry of National Security on the conduct of a comprehensive review of the security sector and development of a national security strategy and review of the security sector architecture UN تقديم الدعم إلى وزارة الأمن الوطني بشأن إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن ووضع استراتيجية للأمن الوطني وإجراء استعراض لبنية القطاع الأمني
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    The incumbent of the approved position of Senior Adviser will assist the Minister of National Security in drafting of a national security strategy and support the Minister in improving the management and oversight of the security sector. UN وسيساعد شاغل الوظيفة المؤقتة المعتمدة لمستشار أقدم وزير الأمن القومي في صياغة استراتيجية للأمن القومي وسيدعم الوزير في تحسين إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه.
    :: The Government of Afghanistan's commitment to continue development of a national security strategy with the support of the international community; and UN * التزام حكومة أفغانستان بمواصلة وضع استراتيجية للأمن القومي بدعم من المجتمع الدولي؛
    It reaffirmed that Somalia's long-term security rested with the effective development by the Transitional Federal Government of the National Security Force and the Somali Police Force, in the framework of the Djibouti Agreement and in line with a national security strategy. UN وأكد من جديد أن أمن الصومال على المدى الطويل مرهون بقيام الحكومة الاتحادية الانتقالية بالتطوير الفعال لقوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية، في إطار اتفاق جيبوتي وبما يتماشى مع استراتيجية وطنية للأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more