"a national strategy for sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة
        
    The platform for achieving the Millennium Development Goals has been put in place with the adoption of a national strategy for sustainable development. UN وقد وضع المنهاج لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية باعتماد استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    The following global objectives, which have been negotiated at the worldwide level, have been incorporated into a national strategy for sustainable development. UN واﻷهداف العالمية التالية التي تم التفاوض بشأنها على نطاق عالمي أدمجت في استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    In that regard, primary areas facing the spread of the pandemic in Belarus are included in a national strategy for sustainable development. UN وفي ذلك الصدد، أدرجت المناطق الرئيسية لانتشار الوباء في بيلاروس في استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    Elaboration of a national strategy for sustainable development, in line with the Earth Summit Declaration and Agenda 21, is well under way in my country. UN ويجري في بلدي اﻵن وضع استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة تتماشى مع إعلان قمة اﻷرض وجدول أعمال القرن ٢١.
    Implement a national strategy for sustainable development. UN وضع استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    a national strategy for sustainable development was adopted in Côte d'Ivoire in September 2011. UN اعتمدت منذ أيلول/سبتمبر 2011 استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة في كوت ديفوار.
    a national strategy for sustainable development up to the year 2020 was in preparation and included a section on gender equality that sought, inter alia, to enhance the role played by fathers in the family and to ensure a more equal distribution of responsibilities at home. UN ويجري إعداد استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة حتى عام 2020، وتتضمن قسما عن المساواة بين الجنسين يسعى، ضمن جملة أمور، إلى تعزيز الدور الذي يضطلع به الآباء في الأسرة وكفالة التوزيع الأكثر عدلا للمسؤوليات في المنـزل.
    54. Capricia Chabarekh, Environmental Specialist, ECODIT Liban, outlined Lebanon's national report for the Conference and provided an overview of its efforts towards a national strategy for sustainable development. UN 54 - وعرضت السيدة كابريسيا شابارخ، خبيرة بيئية بفرع شركة إيكوديت في لبنان، التقرير الوطني اللبناني المقدم للمؤتمر، وقدمت نبذة عامة عن جهود لبنان الرامية إلى وضع استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    (a) Formulation of a national development strategy. Following an initiative of the Support Group, during 1994 support was given to the formulation of a national strategy for sustainable development using UNDP funds. UN )أ( صياغة استراتيجية إنمائية وطنية - في أعقاب مبادرة قام بها فريق الدعم، قدم دعم خلال عام ١٩٩٤ من أجل صياغة استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة بأموال مقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It recommends that Governments should adopt a national strategy for sustainable development based on, inter alia, the implementation of decisions taken at the United Nations Conference on Environment and Development, particularly in respect of Agenda 21 (para. 8.7 of Agenda 21). UN ويوصى بأنه ينبغي للحكومات أن تعتمد استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة تستند الى عوامل شتى من بينها تنفيذ القرارات المتخذة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ولا سيما فيما يتعلق بجدول أعمال القرن ٢١ )الفقرة ٨-٧ من جدول أعمال القرن ٢١(.
    Most non-Annex I Parties developed their national action plans on Agenda 21 in the 1990s following the adoption of Agenda 21 that called all governments to adopt a national strategy for sustainable development based on the implementation of decisions taken at UNCED. UN 8- رسمت معظم الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، خلال التسعينات، خطط عملها الوطنية المتعلقة بجدول أعمال القرن ال21، بعد أن تم إقرار جدول أعمال القرن ال21 الذي طالب جميع الحكومات باعتماد استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة تستند إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more