"a net loss" - Translation from English to Arabic

    • خسارة صافية
        
    • خسائر صافية
        
    • فقدان صاف
        
    • خسارة صافيها
        
    • بلغ صافي الخسارة
        
    • وخسائر صافية
        
    Energoprojekt’s own figures indicate that it would likely have made a net loss over the life of the Engineering Contract. UN وتشير أرقام الشركة ذاتها إلى أنه من المرجح أنها كانت ستتكبد خسارة صافية على مدى عمر العقد الهندسي.
    The result is therefore a net loss of $209,300. UN والنتيجة هي بالتالي خسارة صافية قدرها 300 209 دولار.
    There had been a net loss of six posts for the human rights programme of the United Nations between 1994 and 2001. UN ففيمـا بين عامي 1994 و 2001، تكبـد برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان خسارة صافية في الوظائف بلغت ست وظائف.
    In the biennium 2004-2005, there was a net loss of $3.8 million, which is included in operating expenses. UN وفي فترة السنتين 2004-2005، كانت هناك خسارة صافية قدرها 3.8 ملايين دولار، أدرجت في مصروفات التشغيل.
    11. In 2006, currency exchange adjustments resulted in a net gain of $23.7 million, compared to a net loss of $36 million in 2005 and a net gain of $6.9 million in 2004. The net gain of UN 11- في عام 2006، أدت تسويات صرف العملة إلى تحقيق مكاسب صافية قدرها 23.7 مليون دولار، مقابل خسائر صافية بلغت 36 مليون دولار في عام 2005 ومكاسب صافية قدرها 6.9 ملايين دولار في عام 2004.
    It is now estimated that the hurricanes have resulted in a net loss in employment of about 40,000. UN وتشير التقديرات الآن إلى أن الإعصارين تسببا في خسارة صافية في العمالة بلغت زهاء 000 40 وظيفة في ميسيسيبي ولويزيانا.
    As shown in the financial statements, however, the Agency incurred a net loss of $47,451,000 in 2012. UN لكن البيانات المالية تشير إلى تكبد الوكالة خسارة صافية قدرها 000 451 47 دولار في عام 2012.
    Europe and East Asia had transitioned in the previous decade from recording a net loss to a net gain in terms of forests. UN ولقد انتقل كل من أوروبا وشرق آسيا في العقد الماضي من تسجيل خسارة صافية إلى تسجيل ربح صافي في ما يتعلق بالغابات.
    Thus, here is a loss of foreign currency due to a reduction in leaf exports and an increase in the import of cigarettes, a combination which, if the trends continue, will result in a net loss in the longer term. UN ومن ثم فإن هناك خسارة في النقد اﻷجنبي بسبب انخفاض الصادرات من ورق التبغ وزيادة الواردات من السجائر، وستسفر هذه التوليفة، إذا استمرت الاتجاهات على ما هي عليه، عن خسارة صافية في اﻷجل اﻷطول.
    (iv) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. UN ' ٤ ' عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا ظهرت في رصيد حسابات الصرف خسارة صافية ناجمة عن أسعار الصرف تقيد هذه الخسارة على حساب الميزانية.
    (iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. UN ' ٣ ' عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، اذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية.
    (iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is charged to the budgetary account. UN ' ٣ ' عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، إذا كان رصيد حساب أرباح وخسائر أسعار الصرف يعكس خسارة صافية في الصرف، فإنها تقيد على حساب الميزانية.
    (iii) On the closing of the accounts at the end of each financial period, if the balance of the exchange accounts reflects a net loss on exchange, it is debited to the budgetary account. UN ' ٣ ' عند إقفال الحسابات في نهاية كل سنة مالية، يقيد رصيد حسابات العملة اﻷجنبية، اذا كان يعكس خسارة صافية نتيجة للتحويل، على حساب الميزانية.
    As shown in the financial statements, however, the Agency incurred a net gain of $23.463 million in 2013 and incurred a net loss of $47.465 million in 2012. UN لكن البيانات المالية تشير إلى جني الوكالة مكاسب صافية قدرها 23.463 مليون دولار في عام 2013 وتكبدها خسارة صافية قدرها 47.465 مليون دولار في عام 2012.
    There was also a net loss to the United Nations Office for Project Services -- the result of bids being overpriced -- estimated at approximately $13,000. UN وقد حدثت أيضا خسارة صافية لمكتب خدمات المشاريع - حيث أن العطاءات الناتجة كانت بأسعار مبالغ فيها - قدرت بحوالي 000 13 دولار.
    Also included are fluctuations in exchange rates resulting in a net loss of $21,575 and miscellaneous income and expenses amounting to a net loss of $2,896. UN كما يتضمن صافي الخسارة الناشئة عن التقلبات في أسعار العملات التي بلغت 575 21 دولارا وإيرادات ومصروفات متنوعة نشأت عنها خسارة صافية قدرها 896 2 دولارا.
    As a result of fluctuations in the exchange rate between the Austrian schilling and the United States dollar, a net loss of $2,077,583 was realized on funds held in Austrian schillings. UN نتيجة للتقلبات في سعر الصرف بين الشلن النمساوي ودولار الولايات المتحدة، حدثت خسارة صافية قدرها 583 077 2 دولارا في الأموال المودعة بالشلن النمساوي.
    KISR asserts that such loss of revenue did not lead to a reduction in costs and therefore that loss of revenue is a net loss. UN ويؤكد هذا المعهد أن مثل هذه الخسارة في الإيراد لم تؤد إلى خفض في التكاليف ولذلك فإن خسارة الإيراد هي عبارة عن خسارة صافية.
    After the Uruguay Round, it had been estimated that the new trade agreement would lead to an increase in global income of some $200 billion to $500 billion, but to a net loss of $600 million a year for the least developed countries, which had already suffered considerable damage. UN وأضاف أنه كان من المقدَّر، بعد مفاوضات أوروغواي، أن الاتفاق التجاري الجديد سيؤدي إلى زيادة الدخل العالمي من 200 إلى 500 بليون دولار، وليس خسائر صافية قدرها 600 مليون دولار بالنسبة لأقل البلدان نمواً التي عانت كثيراً بالفعل؛ ولذلك ينبغي اتخاذ تدابير فورية لوضع حد لهذه الحالة.
    Since doctors and teachers cannot quickly be replaced internally, because of the delayed return on education, their migration necessarily brings a net loss from " brain drain " . UN وطالما أن الأطباء والمعلمين لا يمكن الاستعاضة عنهم داخليا على نحو سريع بسبب بطء العائد من التعليم، فإن هجرتهم تؤدي بالضرورة إلى فقدان صاف في مجال " هجرة الكفاءات " .
    It should be noted that if a provision had been included for the full amount, UNCC would have recorded a net loss of $16.9 million for the biennium instead of a net profit of $11.9 million. UN والجدير بالملاحظة أنه لو كان قد أُدرج اعتماد بكامل المبلغ، لكانت اللجنة سجلت خسارة صافيها مبلغ 16.9 مليون دولار لفترة السنتين بدلا من تسجيل مبلغ ربح صاف قدره 11.9 مليون دولار.
    In 1993, it amounted to a net loss of 49,000 people, of whom 1,600 went to countries beyond the former Soviet Union. UN ففي ٣٩٩١، بلغ صافي الخسارة السكانية ٠٠٠ ٩٤ شخص من بينهم ٠٠٦ ١ ذهبوا إلى بلدان تقع بعد حدود الاتحاد السوفياتي السابق.
    11. In 2007, currency-exchange adjustments resulted in a net gain of $6.1 million, compared with a net gain of $23.7 million in 2006 and a net loss of $36 million in 2005. UN 11 - وفي عام 2007، أسفرت تسويات أسعار صرف العملات عن مكاسب صافية قدرها 6.1 مليون دولار، مقارنة بمكاسب صافية قدرها 23.7 مليون دولار في عام 2006، وخسائر صافية قدرها 36 مليون دولار في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more