"a new area" - Translation from English to Arabic

    • مجال جديد
        
    • مجالا جديدا
        
    • منطقة جديدة
        
    • مجالاً جديداً
        
    In addition, supply and storage was a new area led by the Zero Mercury Working Group. UN وبالإضافة إلى ذلك هناك مجال جديد وهو الإمدادات والتخزين بقيادة الفريق العامل المعني بالقضاء التام على الزئبق.
    In addition, supply and storage was a new area led by the Zero Mercury Working Group. UN وبالإضافة إلى ذلك هناك مجال جديد وهو الإمدادات والتخزين بقيادة الفريق العامل المعني بالقضاء التام على الزئبق.
    We regard a future treaty as a guarantee that outer space will not become a new area of confrontation. UN ونعتبر أن إبرام معاهدة كهذه في المستقبل سيكفل عدم تحول الفضاء الخارجي إلى مجال جديد للمواجهة.
    Due to high migration among developing countries, the question of remittances will become a new area of South-South cooperation. UN وبسب ارتفاع مستوى الهجرة في البلدان النامية، ستصبح مسألة التحويلات مجالا جديدا لتعاون بلدان الجنوب فيما بينها.
    Africa is a major economic development hub that is increasingly considered as a new area for investment and global economic growth. UN إن أفريقيا مركز رئيسي للتنمية الاقتصادية التي تعتبر على نحو متزايد مجالا جديدا للاستثمار والنمو الاقتصادي العالمي.
    It will also help to build a new area for industrial trade and business cooperation between Africa and Europe. UN وسوف يساعد أيضا على بناء منطقة جديدة للتجارة الصناعية والتعاون فى مجال الأعمال بين أفريقيا وأوروبا.
    Delegations expressed the view that outer space should be used for peaceful purposes and for the benefit of all countries and not become a new area of conflict, with some recalling that peaceful and military usage could go side by side. UN وأعربت الوفود عن رأيها بأن الفضاء الخارجي ينبغي استخدامه للأغراض السلمية ولمصلحة جميع البلدان لا أن يصبح مجالاً جديداً للنزاع، وذكر البعض أن الاستخدام السلمي والعسكري في آن واحد أمر ممكن.
    That is quite a new area in which some interesting initiatives are under way. UN وهذا مجال جديد تماما وتنفذ فيه بعض المبادرات المثيرة للاهتمام حاليا.
    The risk associated with entering a new area with uncertain market opportunities also discourages diversification. UN ومما يثني عن التنويع أيضاً الخطر المقترن بدخول مجال جديد لا تزال فرصه السوقية مجهولة.
    As a new area of profession in Eritrea, the enrolment of women is not high in marine science. UN 133- ولم يكن التحاق النساء بالعلوم البحرية مرتفعاً باعتبار أن ذلك مجال جديد للعمل في إريتريا.
    This expertise is related to other devices and explosive remnants of war, which is a new area for the Office and is beyond the scope of " traditional " humanitarian mine clearance activities. UN والخبرة المطلوبة متصلة بالأجهزة والمتفجرات الأخرى التي خلفتها الحرب، وهو مجال جديد بالنسبة للمكتب، ويتجاوز نطاق أنشطة إزالة الألغام لأغراض إنسانية بمفهومها التقليدي.
    Asset recovery, a new area of international cooperation, would help countries remedy the worst effects of corruption and would send a strong message that there was no safe haven for the proceeds of corruption. UN وقال إن استرداد الموجودات مجال جديد للتعاون الدولي من شأنه أن يساعد البلدان على علاج أسوأ آثار الفساد وأن يبعث برسالة مفادها أنه ليس هناك ملاذ آمن لحصائل الفساد.
    It is essential to elaborate effective measures to keep outer space free from weapons of any type and to prevent space from becoming a new area of confrontation and a potential theatre for military activity. UN ولا بد من وضع تدابير فعالة لإبقاء الفضاء الخارجي خاليا من الأسلحة في جميع الأوقات ومنع تحوله إلى مجال جديد للمواجهة ومسرحا محتملا للنشاط العسكري.
    a new area of interest is the design of external voting procedures. UN ويعد وضع إجراءات للتصويت الخارجي مجالا جديدا يحظى بالاهتمام.
    However, insurance against risk, including natural disasters, appears to be a new area of considerable attention. UN ومع ذلك، يبدو أن التأمين ضد المخاطر، بما في ذلك الكوارث الطبيعية، مجالا جديدا يحظى باهتمام كبير.
    For my Government, international migration and development is a new area that we are trying to understand and cope with. UN وتعد الهجرة الدولية والتنمية بالنسبة لحكومتي مجالا جديدا نحاول أن نفهمه ونتعامل معه.
    The introduction of small capitalization accounts in 1991 has provided the Fund with a new area of diversification. UN وأتاح إدخال حسابات الرسملة الصغيرة في عام ١٩٩١ للصندوق مجالا جديدا للتنوع.
    The valuation processes of capitalization, impairment and review of useful lives constitute a new area of expertise for the Secretariat. UN وتشكل عمليات تقدير القيمة فيما يخص الرسملة واضمحلال القيمة واستعراض العمر الإنتاجي مجالا جديدا من مجالات الخبرة الفنية بالنسبة للأمانة العامة.
    You know how it is when you get to a new area. Open Subtitles أنت تعرف كيف يكون الأمر عندما تطأ قدمك منطقة جديدة
    Now, every time you move into a new area with a cell phone, it pings the local cell tower. Open Subtitles الآن، كلما أنتقلت إلى منطقة جديدة بهاتفك الخلوي، يعطي أشارة لبرج الخلية المحلي.
    As a new area of trade, electronic commerce was lagging behind other areas in all aspects of its application in developing countries. UN وأوضح أن التجارة الإلكترونية، التي تمثل مجالاً جديداً للتجارة، متخلفة عن مواكبة المجالات الأخرى من حيث كافة جوانب تطبيقها في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more