"a new bureau" - Translation from English to Arabic

    • مكتب جديد
        
    • هيئة مكتب جديدة
        
    • مكتبا جديدا
        
    • المكتب الجديد
        
    • المكتب الجدد
        
    The proposed integration of these functions within a new Bureau for Planning and Resource Management is key to this efficiency measure. UN والتكامل المقترح بين هذه المهام داخل مكتب جديد للتخطيط وإدارة الموارد عامل هام في تدبير الكفاءة هذا.
    The Commission will be required to elect a new Bureau at the present session. UN وسيطلب إلى اللجنة انتخاب مكتب جديد في الدورة الحالية.
    The Bureau shall remain in office until a new Bureau is elected. UN ويظل المكتب قائماً إلى حين انتخاب مكتب جديد.
    a new Bureau was elected in the Chamber of Deputies on 22 and 28 July and in the Senate on 10 August. UN وانتخبت هيئة مكتب جديدة في مجلس النواب يومي ٢٢ و ٢٨ تموز/يوليه، وفي مجلس الشيوخ يوم ١٠ آب/اغسطس.
    The Commission will be required to elect a new Bureau at the present session. UN وسيتعين أن تنتخب اللجنة مكتبا جديدا في هذه الدورة.
    The Committee elected a new Bureau, consisting of: Chad (President); Burundi (first Vice-President); Democratic Republic of the Congo (second Vice-President); Central African Republic (Rapporteur). UN انتخبت اللجنة المكتب الجديد التالي: الرئيس: تشاد؛ النائب اﻷول للرئيس: بوروندي؛ النائب الثاني للرئيس: جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ المقرر العام: جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Bureau remains in office until a new Bureau is elected. UN وتظل ولاية المكتب قائمة إلى حين انتخاب مكتب جديد.
    She suggested that the Sixth Committee should invite the Special Committee to appoint a new Bureau, either at the end of its annual meeting or during the Sixth Committee debate each year. UN وقالت إنه من الممكن التفكير في أن تدعو اللجنة السادسة اللجنة الخاصة إلى تعيين مكتب جديد في نهاية اجتماعها السنوي أو على اﻷولى في أثناء المناقشة السنوية للجنة السادسة.
    5. In accordance with the principle of geographical rotation, the Committee held elections during its session for members of a new Bureau, to serve for a two-year term. UN 5 - وفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي، أجرت اللجنة انتخابات لانتخاب أعضاء مكتب جديد سيعملون لمدة سنتين.
    7. In accordance with the principle of geographical rotation, the Committee held elections for a new Bureau for a two-year term. UN 7 - عملا بمبدأ التناوب الجغرافي، عقدت اللجنة انتخابات لاختيار أعضاء مكتب جديد لفترة عضوية مدتها سنتان.
    Also, the term of office for the present Bureau of the Conference of the Parties will end with the closure of the current meeting, and the Conference will need to elect a new Bureau in accordance with rule 22 of the rules of procedure to serve from the end of the current meeting until the end of the next meeting of the Conference. UN كذلك تنتهي مدة ولاية المكتب الحالي لمؤتمر الأطراف مع اختتام هذا الاجتماع، وسوف يحتاج المؤتمر إلى انتخاب مكتب جديد وذلك إعمالاً للمادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر.
    As in past years, the Commission is convened today for a brief session to deal with its organizational matters, including the election of a new Bureau for 2001 and the adoption of a draft provisional agenda for the next substantive session. UN تعقد الهيئة اليوم، مثلما فعلت في السنوات الماضية، دورة قصيرة لتناول مسائلها التنظيمية، بما في ذلك انتخاب مكتب جديد لعام 2001 واعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة المضمونية المقبلة.
    It will be called upon to elect a new Bureau at the beginning of its forty-fourth session, on 28 February 2000. UN وستدعى إلى انتخاب مكتب جديد في بداية الدورة الرابعة والأربعين التي ستعقد في 28 شباط/فبراير 2000.
    17. In accordance with the principle of geographic rotation, the Committee held elections for a new Bureau for a two-year term. UN 17 - وفقا لمبدأ التناوب الجغرافي، أجرت اللجنة انتخابات لاختيار مكتب جديد لفترة عضوية مدتها سنتان.
    3. a new Bureau of the Conference composed of the following countries was formed: UN ٣- وجرى تشكيل مكتب جديد للمؤتمر يتألف من البلدان التالية:
    The representative of the secretariat noted that the Committee had to elect a new Bureau, which would take office at the end of the meeting. UN 81 - أشار ممثل الأمانة إلى أنه يتعين على اللجنة أن تنتخب هيئة مكتب جديدة تتولى ولايتها عند نهاية الاجتماع.
    6. At the same meeting, the Committee adopted a new Bureau composed of the following members: UN 6- واعتمدت اللجنة هيئة مكتب جديدة مؤلفة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    7. The Committee elected a new Bureau, as follows: Chairman: Cameroon First Vice-Chairman: Chad Second Vice-Chairman: Burundi UN ٧ - انتخبت اللجنة مكتبا جديدا مشكلا على النحو التالي: الرئيس - الكاميرون؛ النائب اﻷول للرئيس - تشاد؛ النائب الثاني للرئيس - بوروندي؛ المقرر العام - جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    During the course of the meeting, the Committee elected a new Bureau consisting of the following: President: Burundi; First Vice-President: Democratic Republic of the Congo; Second Vice- President: Central African Republic; and Rapporteur: Equatorial Guinea. UN وفي غضون الاجتماع انتخبت اللجنة مكتبا جديدا لها على النحو التالي: الرئيس: بوروندي؛ النائب الأول للرئيس: جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ النائب الثاني للرئيس: جمهورية أفريقيا الوسطى؛ المقرر: غينيا الاستوائية.
    B. Election of officers 5. In accordance with the principle of geographical rotation, the Committee held elections for a new Bureau for a two-year term. UN 5 - وفقا لمبدأ التناوب الجغرافي، عقدت اللجنة انتخابات لاختيار أعضاء المكتب الجديد لفترة سنتين.
    B. Election of officers 5. In accordance with the principle of geographical rotation, the Committee held elections for a new Bureau for a two-year term. UN 5 - وفقا لمبدأ التناوب الجغرافي، عقدت اللجنة انتخابات لاختيار أعضاء المكتب الجديد لفترة سنتين.
    15. The Committee held elections for a new Bureau for a two-year term. UN ١٥ - أجرت اللجنة انتخابات ﻷعضاء المكتب الجدد لمدة عضوية تمتد سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more