"a new definition" - Translation from English to Arabic

    • تعريف جديد
        
    • تعريفا جديدا
        
    • تعريفاً جديداً
        
    • بتعريف جديد
        
    a new definition did not pose a risk, since it was counterintuitive for Member States to agree to a standard which would undermine previous decisions or standards. UN وليس في تعريف جديد ما يشكل خطراً لأن ليس من الحكمة أن توافق الدول الأعضاء على معيار يقلل من شأن قرارات أو معايير سابقة.
    Article 3 of the Act provides a new definition of the concept of direct and indirect discrimination, as well as of harassment and sexual harassment. UN وتنص المادة 3 من هذا القانون على تعريف جديد لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر، وكذلك التحرش والتحرش الجنسي.
    Article 1 of the Act provides a new definition of the concept of direct and indirect discrimination, as well as of harassment and sexual harassment. UN وتنص المادة 1 من هذا القانون على تعريف جديد لمفهوم التمييز المباشر وغير المباشر، وكذلك التحرش والتحرش الجنسي.
    We have also proposed a new definition of poverty, which is not the fact of having less than $1 a day. UN وقد اقترحنا أيضا تعريفا جديدا للفقر، وهو ليس امتلاك أقل من دولار في اليوم.
    He pointed out, however, that it constituted a new definition rather than a clarification. UN ومع ذلك أشار على أن الاقتراح يمثل تعريفا جديدا وليس توضيحا.
    In that context, a new definition of the offence of rape is provided, new categories of offences of sexual assaults and provision is made for decriminalizing of sexual activities among consenting adults are created in order to cover various acts of sexual perversions committed by offenders. UN وفي هذا الصدد، يقدم المشروع تعريفاً جديداً لجريمة الاغتصاب، ويحدد فئات جديدة لجرائم الاعتداء الجنسي ويلغي تجريم ممارسة الأشخاص البالغين للنشاط الجنسي فيما بينهم بالتراضي.
    He is also working on formulating a new definition of mercenaries. UN ويعكف المقرر الخاص أيضا على وضع تعريف جديد للمرتزقة.
    That included avoiding attempts to give a new definition of migrants or to establish new typologies of them. UN ويشمل ذلك عدم القيام بمحاولات لوضع تعريف جديد للمهاجر أو لوضع نماذج جديدة له.
    Others said, however, that to involve the Commission in the task of elaborating a new definition of jus cogens would be unrealistic and inappropriate. UN بيد أن آخرين رأوا أن إشراك اللجنة في مهمة وضع تعريف جديد للقواعد الآمرة غير واقعي وغير مناسب.
    Second, a small group of members could attempt to redraft the article in order to clarify its intent, perhaps by adding a new definition of the type of contract required. UN والثاني، أن يحاول فريق صغير إعادة صياغة المادة لتوضيح مقصدها، وقد يكون ذلك بإضافة تعريف جديد لنوع العقد المطلوب.
    There was no need, therefore, to elaborate a new definition for the purposes of the draft protocol. UN ومن ثم ليست هناك حاجة لإعداد تعريف جديد لأغراض مشروع البروتوكول.
    In this young century our world needs a new definition of security. UN في ذلك القرن اليافع يحتاج عالمنا إلى تعريف جديد للأمن.
    To that end, a new definition based on the existing one was drafted and the group modified the draft as contained in the annex. UN ولهذا الغرض، صيغ تعريف جديد يستند إلى التعريف الموجود وقام فريق الخبراء بتعديل المشروع على النحو الوارد في المرفق.
    2.2.1.2 Insert a new definition to read as follows: UN 2-2-1-2 يدرج تعريف جديد يكون نصه كما يلي:
    Reform must also entail a new definition of the use of power and of the veto. UN إن الإصلاح يجب أن يستلزم كذلك تعريفا جديدا لاستعمال القوة ولاستعمال حق النقض.
    Reform also has to tackle a new definition of the use of the power and exercise of the veto. UN وينبغي أن يضع الإصلاح أيضا تعريفا جديدا لاستخدام القوة وممارسة حق النقض.
    For this, it requires a new definition of work needed by society. UN لذلك، فإنه يتطلب تعريفا جديدا للعمل الذي يحتاجه المجتمع.
    In this connection, the Secretary-General proposes a new definition of the concept of development which involves five interlinked dimensions of development, namely, peace, the economy, the environment, society and democracy. UN وفي هذا الصدد يطرح اﻷمين العام تعريفا جديدا لمفهوم التنمية يتضمن حتمية تضافر خمسة أبعاد: السلام، الاقتصاد، البيئة، المجتمع، والديمقراطية.
    a new definition of torture was the subject of legislation adopted by parliament as part of a move to bring national legislation into line with the treaties and conventions ratified by Algeria. UN وفي هذا السياق، وفي إطار مواءمة التشريع الجزائري مع المعاهدات والاتفاقيات التي صدّقت عليها الجزائر، أقر البرلمان نصاً قانونياً تناول تعريفاً جديداً لمفهوم التعذيب.
    In his belly, you will find a new definition of pain and suffering as you are slowly digested over a thousand years. Open Subtitles في بطنه ستجد تعريفاً جديداً للوجع والتألم... حيث يتم هضمك ببطئ وعلى مدى ألف عام.
    The Working Group continued to advocate amending the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries to include a new definition of a mercenary and mercenarism, and strengthening the international legal framework for the prevention and sanctioning of the recruitment, use, financing and training of mercenaries. UN ويواصل الفريق العامل الدعوة إلى تعديل الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم لكي يشمل تعريفاً جديداً للمرتزقة والارتزاق، وتعزيز الإطار القانوني الدولي لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم والمعاقبة على ذلك.
    In the absence of a clear proposal for a new definition of " volume contracts " , he would prefer to leave draft article 1, paragraph 2, and draft article 82 unchanged. UN وأضاف أنه في حالة عدم وجود اقتراح واضح بتعريف جديد " للعقود الكمية " فإنه يفضل ترك الفقرة 2 من مشروع المادة 1 ومشروع المادة 82 دون أي تغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more