Accordingly, he welcomed the prototype of a new format of the medium-term plan, which provided an excellent basis for discussion. | UN | ووفقا لذلك، فإنه يرحب بالنموذج اﻷولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل، الذي يقدم أساسا ممتازا للمناقشة. |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan 96 - 114 34 | UN | نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan | UN | باء - نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
The Controller presented a report by the Secretary-General on the prototype of a new format of the medium-term plan. | UN | قدم المراقب المالي تقريرا مقدما من اﻷمين العام بشأن النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل. |
Those general directions will be reflected in a new format of the Survey, namely, an annual volume of three issues. | UN | وسوف تطبق هذه الاتجاهات العامة باتباع شكل جديد للدراسة الاستقصائية يتمثل تحديدا في إصدار مجلد سنوي مؤلف من ثلاثة أعداد. |
In addition, a new format of annual staff appraisal had been tested, and a fully fledged monitoring system for the technical cooperation activities of the Division was being developed. | UN | وعلاوة على ذلك، جُرّبت صيغة جديدة لتقييم الموظفين سنويا، ويجري إعداد نظام مكتمل لرصد أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الشعبة. |
Prototype of a new format of the medium-term plan | UN | نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan 96 - 114 20 | UN | نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan | UN | باء - نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
Prototype of a new format of the medium-term plan | UN | نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
However, several delegations expressed disappointment that the report did not meet the Committee's request that a prototype of a new format of the medium-term plan be presented to it at its current session and to the General Assembly at its forty-eighth regular session. | UN | غير أن عدة وفود أعربت عن خيبة أملها ﻷن التقرير لم يلب طلب اللجنة بأن يعرض عليها في دورتها الحالية، وعلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثامنة واﻷربعين، نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل. |
A/49/301 Report of the Secretary-General on the prototype of a new format of the medium-term plan | UN | A/49/301 تقرير اﻷمين العام عــن نمــوذج أولــي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
A/49/301 16 Report of the Secretary-General on the prototype of a new format of the medium-term plan | UN | A/49/301 تقرير اﻷمين العام بشأن نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
A/49/301 Report of the Secretary-General on the prototype of a new format of the medium-term plan | UN | A/49/301 تقرير اﻷمين العام عــن نمــوذج أولــي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
(i) Prototype of a new format of the medium-term plan (resolution 47/214), A/48/277; | UN | `١` نموذج لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل )القرار ٤٧/٢١٤(، A/48/277؛ |
(b) Prototype of a new format of the medium-term plan; | UN | )ب( نموذج أولي لشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل؛ |
B. Prototype of a new format of the medium-term plan 223 - 238 44 | UN | باء - النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
A/48/277 Prototype of a new format of the medium-term plan | UN | A/48/277 النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل |
(e) Report of the Secretary-General on the prototype of a new format of the medium-term plan (A/49/301); | UN | )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن النموذج اﻷولي للشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل )A/49/301(؛ |
Those general directions will be reflected in a new format of the Survey, namely, an annual volume of three issues. | UN | وسوف تطبق هذه الاتجاهات العامة باتباع شكل جديد للدراسة الاستقصائية يتمثل تحديدا في إصدار مجلد سنوي مؤلف من ثلاثة أعداد. |
As a result of innovative thinking, a new format of deliberations — the open-ended informal consultations of the plenary — has been introduced. | UN | ونتيجة لﻷفكــار المبتكــرة، وضعـت صيغة جديدة للمشاورات، ألا وهي المشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية للجمعية العامة. |
His delegation therefore supported the proposal for the introduction of a new format of the medium-term plan as a framework for formulating biennial programme budgets. | UN | ولذلك فإن وفده يؤيد الاقتراح القاضي باﻷخذ بشكل جديد للخطة المتوسطة اﻷجل بوصفها إطارا لوضع الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين. |
These general directions will be reflected in a new format of the Survey, namely, an annual volume of three issues. | UN | وسوف تنعكس هذه الاتجاهات العامة في الصيغة الجديدة لدراسة الحالة الاقتصادية، وبالتحديد، في مجلد سنوي يتألف من ثلاثة أعداد. |