"a new house" - Translation from English to Arabic

    • منزل جديد
        
    • بيت جديد
        
    • بيتاً جديداً
        
    • منزلاً جديداً
        
    • منزل جديدة
        
    • منزلا جديدا
        
    • بيتا جديدا
        
    • لمنزل جديد
        
    • منزلٍ جديد
        
    And I know a new house like this costs a lot of money, so one of you must have a new job that's greatly improved your salary. Open Subtitles و أعلم أن منزل جديد كهذا يكلف الكثير لذا لا بد أن واحد منكم قد حصل على وظيفة جديدة الذي حسن من دخلكم كثيراً
    This is a new house. It shouldn't be making these noises. Open Subtitles إنه منزل جديد لا يجدر به أن يصدر تلك الضوضاء
    a new house, a newfound family, amazing boyfriend who has to be a world-class thrower of birthday parties. Open Subtitles منزل جديد عائلة مستكشفة جديدة صديق رائع يصدف بأنه على مستوى عالي من إقامة أعياد الميلاد
    Many settlers would happily take up the offer of a new house if proper services were assured in advance. UN والعديد من المستوطنين على أتم الاستعداد لقبول هذا العرض بالسكن في بيت جديد لو أمكن ضمان الخدمات المناسبة له مسبقاً.
    I made a new house for him out of an old pasta box. Cool. Open Subtitles صنعتُ بيتاً جديداً له من صندوق معكرونة قديم
    A fertility doctor bought a new house with our money. Open Subtitles طبيب الخصوبة, أشترى منزلاً جديداً من أموالنا
    It is also clear that many settlers have happily taken up the offer of a new house and land. UN ولكن من الواضح أيضا أن العديد من المستوطنين رحبوا بعرض الحصول على منزل جديد وأرض.
    There's no living puddles or... weird robots, big fish, just a new house, and people you don't know. Open Subtitles لا وجود لبركٍ حيّة، أو.. روبوتات غريبة، أو أسماك ضخمة مجرد منزل جديد
    I cannot think about buying a new house right now, especially two days away from the trade deadline. Open Subtitles لا استطيع التفكير في شراء منزل جديد الآن . خصوصًا الآن قبل يومين من إغلاق سوق الإنتقالات
    I'm sorry, just a new house and Neil's stupid story and... Open Subtitles أنا أسفة أنه فقط منزل جديد ونيل وقصصة الغبية
    From what you've told me about the stress of moving into a new house, the ridiculous story of a murder by your friend and possible marital problems. Open Subtitles مما أخبرتني به ،بالتعب الناجم من الإنتقال إلى منزل جديد وتلك القصة التي .أخبرك بها صديقك عن جريمة القتل
    A wife's work is never done, especially in a new house. Open Subtitles لم انته من واجباتي الزوجية خصوصا في منزل جديد
    When the money's clean and we got a new house... Open Subtitles عندما يكون المال نظيف ونحن لدينا منزل جديد
    If you're looking for a new house, I got three cozy units available. Open Subtitles إن كنتي تبحثين عن منزل جديد , لدي ثلاث وحدات مريحة متوفرة
    - ...but I just bought a new house. - Really? Open Subtitles ـ و إنما قمتُ بشراء منزل جديد هُناك ـ حقاً؟
    This country needs more immigrants like my cousin Peter the Pig needs a new house. Open Subtitles هذا البلد يحتاج إلى المزيد من المهاجرين مثل حاجة ابن عمي بيتر الخنزير لـ بيت جديد
    You're getting married, you're getting a new house, and you're keeping your mouth shut. Open Subtitles سنتزوج ستحصل على بيت جديد و ستبقي فمك مغلقاً
    I'll get rich. I'll buy you a new house. Open Subtitles سوف أصبح غنيـاً وسأشترى لكِ بيتاً جديداً
    She don't live with her mom no more. Got a new house. Open Subtitles لم تعد تعيش مع والدتها بعد الآن، اشترت منزلاً جديداً
    And that may be true, but I think we need a new house rule. Open Subtitles وهذا يمكن ان يكون صحيحاً ولكن أظن اننا نحتاج لقواعد منزل جديدة
    I thought it was supposed to be a new house, you said. Open Subtitles ظننت أنه من المفترض أن يكون منزلا جديدا كما قلت
    You'll get a permanent permit and maybe a new house, for your birds! Open Subtitles سوف تحصل على رخصه دائمه و ربما بيتا جديدا من أجل طيورك
    Moved to a new house. Don't you need to pee? Open Subtitles انتقل لمنزل جديد ألا تريد التبول؟
    Would you rather wait till we have to go and find a new house then? Open Subtitles أتفضلين أن ننتظر حتى نضطر للذهاب و نعثر على منزلٍ جديد بعدها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more