"a new international financial architecture" - Translation from English to Arabic

    • هيكل مالي دولي جديد
        
    • بنيان مالي دولي جديد
        
    • نظام دولي مالي جديد
        
    • إقامة بنية مالية دولية جديدة
        
    • هندسة مالية دولية جديدة
        
    • هيكل مالي جديد
        
    a new international financial architecture should include an automatic stabilization system. UN وينبغي أن يشمل أي هيكل مالي دولي جديد نظاماً تلقائياً للاستقرار.
    Experts emphasized the urgent need for a new international financial architecture. UN 55- أكد الخبراء الحاجة الماسة إلى هيكل مالي دولي جديد.
    Cuba supports the convening of a high-level conference under the auspices of the General Assembly to consider a new international financial architecture. UN تؤيد كوبا عقد المؤتمر الرفيع المستوى تحت إشراف الجمعية العامة للنظر في هيكل مالي دولي جديد.
    Africa and the establishment of a new international financial architecture: challenges and opportunities UN أفريقيا وإقامة بنيان مالي دولي جديد: التحديات والفرص
    To address these risks of globalization, the need to establish a new international financial architecture has now become more urgent. UN ولمعالجة مخاطر العولمة هذه، أصبحت الآن الحاجة إلى إقامة نظام دولي مالي جديد أكثر إلحاحاً.
    We support the creation of a new international financial architecture for a more stable financial system. UN ونحن ندعم إنشاء هيكل مالي دولي جديد لنظام مالي أكثر استقرارا.
    In that context, an urgent reform of the global financial system, with an eye to establishing a new international financial architecture, should have priority in the deliberations of the Organization. UN في ذلك السياق، ينبغي تعطي هذه المنظمة الأولوية في مداولاتها لإدخال إصلاح عاجل على النظام المالي، واضعةً نصب عينيها إنشاء هيكل مالي دولي جديد.
    In their statements, the Ministers focused on the role of the Regional Consultation as a forum for discussion and for the adoption of proposals regarding the establishment of a new international financial architecture. UN وركز الوزيران في بيانيهما على دور المشاورة الإقليمية كمنتدى للمناقشة ولاعتماد المقترحات فيما يتعلق بإقامة هيكل مالي دولي جديد.
    To that end, Mexico attached priority to incorporating the challenges of development and to designing a new international financial architecture in the context of the forthcoming round of multilateral trade negotiations. UN ولتحقيق ذلك تولي المكسيك اﻷولوية ﻹدراج التحديات اﻹنمائية وتصميم هيكل مالي دولي جديد في سياق الجولة القادمة من المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    3. The report of the Executive Committee on Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat entitled " Towards a new international financial architecture " UN 3 - تقريـــر اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعنون " نحو هيكل مالي دولي جديد
    The report of the Executive Committee on Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat entitled " Towards a new international financial architecture " UN تقرير اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعنون " نحو هيكل مالي دولي جديد "
    The countries of the Rio Group have consistently reiterated the need for a broad international dialogue aimed at building a new international financial architecture that will guarantee the democratization and transparency of financial management and strengthen regulation mechanisms. UN لقد أكدت بلدان مجموعة ريو باستمرار على الحاجة إلى إقامة حوار دولي واسع يهدف إلى بناء هيكل مالي دولي جديد ويضمن إضفاء الطابع الديمقراطي والشفافية على الإدارة المالية ويعزز آليات التنظيم.
    The Executive Committee on Economic and Social Affairs of the United Nations had contributed a document (“Towards a new international financial architecture”) that provided interesting ideas for the ongoing reform process. UN وقدمت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة وثيقة بعنوان " نحو هيكل مالي دولي جديد " تطرح أفكارا مفيدة تتعلق بعملية اﻹصلاح الجاري تنفيذها.
    The former has produced a report entitled “Towards a new international financial architecture” made available to Member States in February 1999. UN وأنتجت اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقريرا بعنوان " نحو هيكل مالي دولي جديد " ، أتيح للدول اﻷعضاء في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    " 13. To many delegates, the Monterrey Conference embodies a crucial first stepping stone in the road to a new international financial architecture. UN " 13 - وبالنسبة لوفود كثيرة، يمثل مؤتمر مونتيري تجسيدا لنقطة الانطلاق الحاسمة الأولى في الطريق نحو إنشاء هيكل مالي دولي جديد.
    13. To many delegates, the Monterrey Conference embodies a crucial first stepping stone in the road to a new international financial architecture. UN 13 - وبالنسبة لوفود كثيرة، يمثل مؤتمر مونتيري تجسيدا لنقطة الانطلاق الحاسمة الأولى في الطريق نحو إنشاء هيكل مالي دولي جديد.
    We therefore commit ourselves to fostering the changes needed in order to enable the establishment of a new international financial architecture, which must be based on a democratic decision-making process, including a balanced participation of all parties concerned and taking into account the views and perspectives of developing countries. UN ونلتزم، بناء على ذلك، بتشجيع التغييرات الضرورية لإنشاء هيكل مالي دولي جديد يقوم على ديمقراطية عملية اتخاذ القرارات، بما في ذلك المشاركة المتوازنة لجميع الأطراف المعنية ومراعاة وجهات نظر البلدان النامية وتطلعاتها.
    The crisis had underscored the need for a new international financial architecture. UN 48 - وقد أوضحت الأزمة أن هناك حاجة إلى بنيان مالي دولي جديد.
    In this respect, we also highlight the need for the establishment of a new international financial architecture which guarantees the full participation of developing countries, including through reforms of the monitoring and regulatory systems. UN وفي هذا الصدد، نسلط الضوء أيضاً على الحاجة إلى إقامة بنيان مالي دولي جديد يضمن المشاركة الكاملة للبلدان النامية، بما في ذلك عن طريق إصلاحات نظم الرصد والتنظيم.
    To address these risks of globalization, the need to establish a new international financial architecture has now become more urgent. UN ولمعالجة مخاطر العولمة هذه، أصبحت الآن الحاجة إلى إقامة نظام دولي مالي جديد أكثر إلحاحاً.
    Policy priorities on the way towards a new international financial architecture UN أولويات السياسة العامة الرامية إلى إقامة بنية مالية دولية جديدة
    In that regard, the holding in April 1999 of a special high-level meeting between the Economic and Social Council and representatives of the Bretton Woods institutions, which had enabled a discussion of the socio-economic aspects of globalization and the establishment of a new international financial architecture, was auspicious. UN ويمكن الترحيب في هذا الصدد بالاجتماع الرفيع المستوى الاستثنائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز في نيسان/ابريل ١٩٩٩، الذي سمح بإثارة الجوانب الاجتماعية الاقتصادية للعولمة وتصميم هندسة مالية دولية جديدة.
    Current multilateral policy debates focus on responses to the crisis and the need for a new international financial architecture. UN وتتركز مناقشات السياسة العامة المتعددة الأطراف على الاستجابات للأزمة والحاجة إلى هيكل مالي جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more